• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169115

English Turkish Film Name Film Year Details
Let's get to the tree! Ağaca çıkalım! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
One at a time! Tek tek! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Don't panic! Goddamn it, get off my back! Paniğe kapılmayın! Lanet olsun, arkamdan çekil! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Don't panic! One at a time! Panik yapmayın! Teker teker! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Get off my hand! Bırak elimi! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
One at a time! Take it easy! Teker teker! Sakin olun! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Give me your hand, Reverend! Give me your hand! Elini ver rahip! Elini ver! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
l'm going under! Help me, help me! l'm going under! Aşağı düşüyorum! Yardım edin, yardım edin! Dibe gidiyorum! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
l'm going under! Dibe gidiyorum! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
l'm going under! Help me, help me! Please! Dibe gidiyorum! Yardım edin! Lütfen! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Oh, my God! l don't want to die! Please help me! Please! Tanrım! Ölmek istemiyorum! Lütfen yardım edin! Lütfen! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Don't hang on me! Help me! Bana tutunma! Yardım edin! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Which way to the kitchen, Acres? Acres, mutfak yolu neresi? The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Fire, sir. Yangın efendim. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
That's a special fire door, eh? Yes, sir. lt's a safety door. Özel bir yangın kapısı, ha? Evet efendim. Güvenlik kapısı. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
lt closes at high temperature, right? Yes, sir. Yüksek sıcaklıkta kapanıyor, değil mi? Evet efendim. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
So any fire would be out of oxygen Smothered, wouldn't it? Yani herhangi bir yangın oksijensiz kalıp sönecek, değil mi? The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
That's the theory, sir. Let's test it. Teoride öyle efendim. Deneyelim. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Get them to stand away from the door. Hold it! Kapıdan uzak tut onları. Dur bakalım! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Do you know what a flash fire is? Ani yangın nedir biliyor musun? The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
l won't let you kill us! Bizi öldürmene izin vermeyeceğim! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
l'm going through that door, Mr. Rogo. Şu kapıdan gideceğim, Bay Rogo. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
You can either close that door behind me or try to stop me. Ya bu kapıyı ardımdan kapatırsınız ya da beni durdurmayı denersiniz. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Now, what's it gonna be? Şimdi, ne olacak karar ver? The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
l always thought l was gonna catch it in some tenement by some criminal. Hep büyük ve harap binalarda bazı suçlulardan zılgıt yiyeceğimi düşünmüştüm. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Okay, open it. Tamam, aç. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Move back against the bulkhead, please. Bölmeye doğru geri gidin lütfen. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Would you move back? Thank you. Over there. Geri gider misiniz? Sağolun. Şuraya. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Get back! Go on! Get back, all of you! Geri gidin! Haydi! Hepiniz geri gidin! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Excuse me, Mr. Rogo. What if he doesn't come back? Affedersiniz, Bay Rogo. Eğer geri dönmezse ne olacak? The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
So, how the hell do l know? Ne bileyim ben, lanet iş? The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Well, we have to do something. We have to formulate some plan. Bir şeyler yapmalıyız. Planlar geliştirmeliyiz. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Meanwhile, what do l tell the others? Bu arada, ötekilere ne diyeyim? The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Tell them to bring out their hymn books and start singing. İlahi kitaplarını getirip duaya başlasınlar. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Okay, what? Acres. Tamam ne? Acres. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Where does the companionway by the kitchen lead to? Mutfağın yanındaki geçit nereye çıkıyor? The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Down to Up to Broadway, sir. Aşağıdaki...yukarıdaki Broadway'e efendim. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
What's Broadway? Service way that runs along the ship. Broadway'de ne? Gemi boyunca işleyen servis yolu. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Does it lead to the engine room? Makine dairesine çıkar mı? The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
l don't know much about below deck but there might be access from there. Alt güverte konuşunda fazla bilgim yok, ama oradan bir ulaşım olmalı. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
You again? Sorry, sir. Yine mi sen? Affedersin, bayım. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Robin, how do you know about Broadway? Robin, Broadway hakkında ne biliyorsun? The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
l went there with my engineer friend. Mühendis dostumla gittim oraya. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
He called it Broadway when he took me to the boilers. Buhar kazanlarına beni götürdüğünde Broadway demişti. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
That's it then. O zaman doğru. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
You're taking his word for it? Why not? Onun sözüne mi bakıyorsun? Neden olmasın? The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
He's just a kid! Mrs. Rosen, no more Christmas trees. O daha çocuk! Bayan Rosen, artık Noel ağacı olmayacak, söz. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
l'd be grateful. Minnettar kalırım. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Can you make it, Acres? Oh, yes, sir. Yapabilir misin, Acres? Evet efendim. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
l'm fine, sir. Fine. İyiyim efendim. İyiyim. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Get your brother. Nonnie, come on. Kardeşini getir. Nonnie, haydi. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Belle, we have to go. Let's go. Belle, gitmeliyiz. Gidelim. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
There's a lot of dead bodies in there. Orada pek çok ceset var. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Don't touch anything, it's hot. Hiçbir şeye dokunmayın, sıcak. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
No! Manny, the fire will burn us. We'll go back! Hayır! Manny, ateş bizi yakacak. Geri dönelim! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
For 30 years you've given the orders, now obey mine. We're going through! Otuz yıldır emirleri sen veriyorsun, şimdi benimkine uy. İleri gidiyoruz! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
l'll take care of you! Sana dikkat ederim! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Acres, is this the only way? Acres, bu tek yol mu? The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
We'll need something to pull you up with. Sizi yukarı çekecek bir şey gerekli. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Reverend, try this. Rahip, bunu deneyin. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Acres, you first. l need you. Acres, önce sen. Sana ihtiyacım var. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Rogo, give him a hand. Rogo, ona yardım et. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Rogo, Rogo, Rogo. Rogo, Rogo, rogo. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Mr. Rogo, put this around his waist. Bay Rogo, bunu onun beline koyun. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
What l don't like about you, Scott, is your attitude. Hoşlanmadığım tarafınız, Scott, tavrınız. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Or is it deeper? Yoksa daha mı derinde? The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Maybe we're two of a kind and you don't like looking at yourself. Belki de aynı türden iki kişiyiz ve siz kendinizi görmekten hoşlanmıyorsunuz. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Through those doors? Şu kapıların içinden mi? The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Oh, no, that's the crew's galley. lt's Hayır burası tayfanın mutfağı. Şu... The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
lt's that way, sir. Şu taraftan efendim. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Get the rest of them. Yes, sir. Ötekileri getir. Peki efendim. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
All right, grab ahold of this. Tamam, tut şunu. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
l'm surprised the lights still work. Emergency circuit and batteries. Işıkların hala yanıyor olmasına şaşırdım. Acil devresi ve aküler. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Supposed to stay operational for three hours. Üç saat kadar çalışmaları gerekir. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
They better. Daha iyi. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Well? There's no other exit from this area. Ee? Buradan başka çıkış yok. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
There's gotta be. Think. Olmalı. Düşün. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
You're all right, Belle. İyisin, Belle. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Go ahead, pull. Devam et, çek. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
lt's okay, Mrs. Rosen. Tamam, Bayan Rosen. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
l helped my dad pull in a 600 pound swordfish off Hawaii. Havaii'de 270 kiloluk kılıçbalığını çekerken babama yardım etmiştim. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
That's it, sir. . . Tamam efendim... The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
. . .down there. Right there. l think that's it, sir. ...aşağıda. Tam şurada. Burası sanıyorum efendim. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
This leads to the central shaft? lt's what l've been told. Bu, merkezi mile mi çıkıyor. Bana söylenen bu. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Where does it lead to? l think there's exits on all decks. . . Nereye çıkar bu? Sanırım tüm güvertelerde bunun gibi... The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
. . .like this one. ...çıkışlar var. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
lt doesn't look very promising. No, it doesn't. Çok umut verici görünmüyor. Hayır, görünmüyor. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Okay, up you go. Tamam, yukarı git. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
The water's coming in! The water's coming in! İçeriye su doluyor! İçeriye su doluyor! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
There, grab it! The water's coming in! Orada, yakala onu! İçeriye su doluyor! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Come on, get up this goddamn ramp! Haydi, şu lanet rampayı çıkın! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
We all can't be as composed as you are, Mrs. Rogo. Hepimiz sizin kadar sakin olamayız Bayan Rogo. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Come on up here. Haydi buraya çıkın. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Hurry! Hurry! Get the hose down here. Çabuk! Çabuk! Hortumu buraya koyun. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
All right, grab it! Tamam, tutun! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Bring it down. Come on! Aşağı indirin. Haydi! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Pull! Pull! Get up. Çekin! Çekin! Kaldırın. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Don't panic, don't panic! Panik yapmayın, panik yapmayın! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Rogo. Yeah? Rogo. Evet? The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Bring them this way. Everybody down this way. Onları bu tarafa getir. Herkes buradan aşağıya. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169110
  • 169111
  • 169112
  • 169113
  • 169114
  • 169115
  • 169116
  • 169117
  • 169118
  • 169119
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact