• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169107

English Turkish Film Name Film Year Details
Charon's the only one can get to the portal. Portal açabilen tek kişi Sharon. The Portal-1 2010 info-icon
Even Benedict, the others either cannot, until... Benedict, ve diğerleri bile açamaz. Ta ki... The Portal-1 2010 info-icon
Until when? Ta ki ne zaman? The Portal-1 2010 info-icon
You just get back like everyone else. Herkes gibi sen de geri dön. The Portal-1 2010 info-icon
Don't let on that your memory is coming back or else we were both dead. Hafızanın geri geldiğini kimseye çaktırma yoksa ikimiz de ölürüz. The Portal-1 2010 info-icon
How do I know I can trust you? Sana güvenebileceğimi nereden bileceğim? The Portal-1 2010 info-icon
I worship God. Elinde başka kim var ki? The Portal-1 2010 info-icon
Elizabeth wants to see you. Elizabeth seni görmek istiyor. The Portal-1 2010 info-icon
Sure. Baby. Tabi ki bebeğim. The Portal-1 2010 info-icon
You better save some to me. Bana da biraz bıraksan iyi edersin. The Portal-1 2010 info-icon
Please. Please no. Lütfen. Lütfen yapmayın. The Portal-1 2010 info-icon
The betrayal should be divided in the penalty. İhanet için kesin hükümler vardır. The Portal-1 2010 info-icon
We live to serve you. Size hizmet etmek için yaşıyoruz. The Portal-1 2010 info-icon
Please! Father. Lütfen! Baba. The Portal-1 2010 info-icon
Gibbs! Gibbs! Open up. Gibbs! Gibbs! Kapıyı aç. The Portal-1 2010 info-icon
There you are. Come! İşte buradasın. Gel hadi! The Portal-1 2010 info-icon
But we slept the entire day. You know it's six pm. Ama bütün gün uyumuşuz. Saatin 6 olduğundan haberin var mı? The Portal-1 2010 info-icon
What do you mean you know? Biliyorum derken ne demek istiyorsun? The Portal-1 2010 info-icon
I know it's fucking dark outside, I know! Dışarısı lanet olası karanlık, biliyorum. The Portal-1 2010 info-icon
He must got late last night Dün gece geç uyumuş olmalısınız. The Portal-1 2010 info-icon
Or really early in the morning. Ya da sabah çok erken. The Portal-1 2010 info-icon
I have enough for this. Anybody else hungry? Midem kazınıyor. Başka acıkan yok mu? The Portal-1 2010 info-icon
I get the wine. Şarabı getirdim. The Portal-1 2010 info-icon
Let's not keep our guests waiting. Hadi konuklarımızı bekletmeyelim. The Portal-1 2010 info-icon
It's fog out there, right? Dışarı da ne sis var değil mi? The Portal-1 2010 info-icon
Yeah, I bet it won't run off. Evet, bahse girerim gitmeyecektir. The Portal-1 2010 info-icon
I may take this bit soup when I was driving in yesterday. Dün biz gelirken göz gözü görmüyordu. The Portal-1 2010 info-icon
Roy, he is sales man. He knows his parts very well. Roy satış temsilcisi. Kendi rolünü gayet iyi biliyor. The Portal-1 2010 info-icon
This is Peter and Diane. Bunlar Peter ve Diane. The Portal-1 2010 info-icon
This is Nora. Bu Nora. The Portal-1 2010 info-icon
Oh, this is my friend. John Hooke. Ve bu da benim arkadaşım John Hooke. The Portal-1 2010 info-icon
Hook, there's a Russian Hook from Ohio. H.o.o.k Hook, Ohio'daki Hook'larla bir alakası var mı? The Portal-1 2010 info-icon
I love brussels sprouts. Really? Brüksel lahanasına bayılırım. Gerçekten mi? The Portal-1 2010 info-icon
This looks so delicious. Çok lezzetli görünüyor. The Portal-1 2010 info-icon
You are not in a mood for meat tonight? Et için pek havanda değilsin sanırım? The Portal-1 2010 info-icon
No, I am. Hayır, öyleyim. The Portal-1 2010 info-icon
You're kidding me. I love this, love this. Şaka mı yapıyorsun, bu harika. The Portal-1 2010 info-icon
Well, enjoy everyone. Pekala, herkese afiyet olsun. The Portal-1 2010 info-icon
I have it. Ben alırım. The Portal-1 2010 info-icon
You didn't believe me before. You gotta believe me now. Bana daha önce inanmadın, ama şu anda inanmalısın. The Portal-1 2010 info-icon
Jesus Christ! Stop! Yüce İsa! Dur! The Portal-1 2010 info-icon
Cut it out. Man! Kes şunu dostum! The Portal-1 2010 info-icon
It doesn't have to happen. Bu olmak zorunda değil. The Portal-1 2010 info-icon
We've done this for hundreds of times! Bunu daha önce yüzlerce kez yaptık! The Portal-1 2010 info-icon
We gonna... Biz... The Portal-1 2010 info-icon
Roy! Susan! Your wife. You don't even remember Susan! Roy! Susan! Karın. Susan'ı hatırlamıyorsun bile! The Portal-1 2010 info-icon
Gibbs! Jesus Christ! Gibbs! Yüce İsa! The Portal-1 2010 info-icon
You gotta remember! Hatırlamak zorundasın. The Portal-1 2010 info-icon
Gibbs, you gotta come with me now. Now! Gibbs, şu anda benimle gelmelisin. Şimdi! The Portal-1 2010 info-icon
I will make this really easy for you. Bunu senin için çok basit hale getireceğim. The Portal-1 2010 info-icon
You give me the keys. You leave. Anahtarları verirsen, gitmene izin veririm. The Portal-1 2010 info-icon
No, you don't remember. Hayır, hatırlamıyorsun. The Portal-1 2010 info-icon
You will never leave here. Buradan asla ayrılamayacaksın. The Portal-1 2010 info-icon
No one would make me pass the portal. Kimse Portal'dan geçmeyi başaramadı. The Portal-1 2010 info-icon
It's magic. Baby. Sihir, bebeğim. The Portal-1 2010 info-icon
No one but me can leave Mercy. Benim dışımda kimse Mercy'den ayrılamaz. The Portal-1 2010 info-icon
Not until... Ta ki... The Portal-1 2010 info-icon
Until... till to when? Ta ki, ne zamana kadar? The Portal-1 2010 info-icon
Until the child was born. Çocuk doğana kadar. The Portal-1 2010 info-icon
Those cages! O kafesler! The Portal-1 2010 info-icon
Those women! O kadınlar! The Portal-1 2010 info-icon
Those women are breeding! O kadınlar damızlık mı? The Portal-1 2010 info-icon
The babies were born and dead would be done. Bebek doğduğunda ölümler tamamlanacak. The Portal-1 2010 info-icon
You rapped them! Onlara tecavüz ettin! The Portal-1 2010 info-icon
Not me! That will be your job. Ben değil! Bu senin işin. The Portal-1 2010 info-icon
What did you do to them? Bana ne yaptınız? The Portal-1 2010 info-icon
You would never leave here alive. Buradan asla canlı çıkamayacaksın. The Portal-1 2010 info-icon
Not you. Not your friends. Not your girlfriend. Ne sen. Ne arkadaşların. Ne de kız arkadaşın. The Portal-1 2010 info-icon
What girlfriend! Ne kız arkadaşı? The Portal-1 2010 info-icon
Which one of these. Hangisi olduğunu? The Portal-1 2010 info-icon
That's too late. Artık çok geç. The Portal-1 2010 info-icon
Time has come. The child will be born. Zamanı geldi. The Portal-1 2010 info-icon
Where the keys? Anahtarlar nerede? The Portal-1 2010 info-icon
Fucking keys! Lanet olası anahtarlar! The Portal-1 2010 info-icon
Kim, I remember you. Kim, seni hatırlıyorum. The Portal-1 2010 info-icon
Holy god. Tanrı'ya Şükür. The Portal-1 2010 info-icon
The other day, I wasn't sure. Önceki gün. Emin değildim. The Portal-1 2010 info-icon
How long has it been since? Bu ne zamandır böyle? The Portal-1 2010 info-icon
Judging by the size of me seven, maybe eight months. Boyutuna bakarsak yedi belki sekiz aylık. The Portal-1 2010 info-icon
I didn't even know you are gone. Senin gittiğini bile bilmiyordum. The Portal-1 2010 info-icon
It wasn't you, Hooke. O sen değildin Hooke. The Portal-1 2010 info-icon
You remember? Ama sen hatırlıyorsun? The Portal-1 2010 info-icon
No meat, no wine, not knowing why you're pregnant. Et yok, şarap yok, hamileyken hiçbiri yok. The Portal-1 2010 info-icon
I think this ash will hurt the baby. Sanırım kül bebeğe zarar veriyor. The Portal-1 2010 info-icon
We gotta get you out of here. Seni buradan çıkarmamız gerekiyor. The Portal-1 2010 info-icon
There is a key in the stand by the door. Kapının yanında bir anahtar var. The Portal-1 2010 info-icon
Gibbs and Jack? Gibbs ve Jack? The Portal-1 2010 info-icon
God! This is so evil! Tanrım! Bu çok şeytanca! The Portal-1 2010 info-icon
No, we would never get out of here! Hayır, buradan hiçbir zaman çıkamayacağız. The Portal-1 2010 info-icon
We just come back and I can't go back to that cage! Yine geri geleceğiz ve ben bir daha kafese geri dönemem. The Portal-1 2010 info-icon
We can get out of here, all right? Buradan çıkabiliriz, tamam mı? The Portal-1 2010 info-icon
Everyone. You, me, Gibbs. Herkes. Sen, ben, Gibbs. The Portal-1 2010 info-icon
We can get out of here but you need to be strong, understand? Buradan çıkabiliriz ama güçlü olmalısın, anladın mı? The Portal-1 2010 info-icon
I can smell your when you get in the door. Burada olduğunu bilmeliydim. Kapıdan girdiğinde kokunu alabiliyorum. The Portal-1 2010 info-icon
Get out of my way, lady. Yolumdan çekilin, bayan. The Portal-1 2010 info-icon
You solve the riddle and maybe I will let you go. Bilmeceyi çözerseniz belki de gitmenize izin veririm. The Portal-1 2010 info-icon
What will the world look like at night, night all night. Dünya 9909'da nasıl görünecek? The Portal-1 2010 info-icon
I don't give a shit! Umurumda değil. The Portal-1 2010 info-icon
I'll give you a hand. Size yardımcı olayım. The Portal-1 2010 info-icon
It's not real! Bu gerçek değil. The Portal-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169102
  • 169103
  • 169104
  • 169105
  • 169106
  • 169107
  • 169108
  • 169109
  • 169110
  • 169111
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact