• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169108

English Turkish Film Name Film Year Details
None of this is real! Bunların hiçbiri gerçek değil. The Portal-1 2010 info-icon
C'mon! We go. Hadi! Gidiyoruz. The Portal-1 2010 info-icon
Wait! Wait! We can't just leave these women like this. Bekle! Bekle! Bu kadınları öylece bırakamayız. The Portal-1 2010 info-icon
Get out of here. Let's go. Gidin buradan. Hadi gidelim. The Portal-1 2010 info-icon
There's nothing we can do for them now. Şu anda onlar için yapılacak bir şey yok. The Portal-1 2010 info-icon
I gotta get you out of here. Seni buradan çıkarmam gerekiyor. The Portal-1 2010 info-icon
It's better work. Çalışsa iyi olur. The Portal-1 2010 info-icon
Do you know where we are going? Nereye gittiğimizi biliyor musun? The Portal-1 2010 info-icon
I have no idea. I know there is a portal. Hiç fikrim yok. Bir Portal olduğunu biliyorum. The Portal-1 2010 info-icon
There is only way out. Tek çıkış yolu bu. The Portal-1 2010 info-icon
A portal? Portal mı? The Portal-1 2010 info-icon
Yeah. It's a long story. Evet. Uzun hikaye. The Portal-1 2010 info-icon
Previous owner. Kamyonun daha önceki sahibi. The Portal-1 2010 info-icon
Yeah... that's the portal, that's the right. Hang on baby. Evet. İşte Portal bu. Bu olmalı. Sıkı tutun bebeğim. The Portal-1 2010 info-icon
How can I forget how much I love you? Seni ne kadar çok sevdiğimi nasıl unutabilirim ki? The Portal-1 2010 info-icon
You made that. Bunu sen yaptın. The Portal-1 2010 info-icon
You and me, and... Sen ve ben, ve... The Portal-1 2010 info-icon
You don't think that is.. Sen bunun... The Portal-1 2010 info-icon
Son of the devil? ...Şeytan'ın oğlu olduğunu mu? The Portal-1 2010 info-icon
I don't know. It sounds pretty witch shit. Bilmiyorum. Kulağa çok cadı olayı gibi geliyor. The Portal-1 2010 info-icon
But I know the drug does. Ama bize ilaç verdiklerini biliyorum. The Portal-1 2010 info-icon
So, what do we do now on me? Peki şimdi ne yapacağız, yani... The Portal-1 2010 info-icon
Please don't leave us. ...kimse bize inanmayacaktır. The Portal-1 2010 info-icon
No, nobody will. Hayır, kimse inanmaz. The Portal-1 2010 info-icon
Just get in. Sadece içeri gir. The Portal-1 2010 info-icon
Look. What are you doing? Bak. Ne yapıyorsun? The Portal-1 2010 info-icon
No...you are not going back there. Hayır, oraya geri dönmüyorsun. The Portal-1 2010 info-icon
Kim, I have to. Kim, dönmek zorundayım. The Portal-1 2010 info-icon
No! We just got out of there. Hayır! Sadece buradan çekip gidelim. The Portal-1 2010 info-icon
What if the chances you won't make it back out? Tekrar başaramama şansını bir düşünsene. The Portal-1 2010 info-icon
What if you forgot again? Ya tekrar unutursan? The Portal-1 2010 info-icon
Never forget. Hiç unutmadım ki. The Portal-1 2010 info-icon
You can't just leave me like this. Beni bu şekilde bırakamazsın. The Portal-1 2010 info-icon
Listen! He's going and driving there, okay? Dinle. İlerde ki şehre gidecek, tamam mı? The Portal-1 2010 info-icon
When you get there, wait! Oraya vardığında, bekle! The Portal-1 2010 info-icon
When I come back, we will get you to the hospital. Geri döndüğüm zaman, seni bir hastaneye götüreceğiz. The Portal-1 2010 info-icon
We will get you to the hospital. Seni bir hastaneye götüreceğiz. The Portal-1 2010 info-icon
Everything is going to be ok. You and the baby. Her şey güzel olacak. Sen ve bebek. The Portal-1 2010 info-icon
All right, Go. Go. Pekala. Git, git. The Portal-1 2010 info-icon
Man, I hope this works. Dostum, umarım bu işe yarar. The Portal-1 2010 info-icon
C'mon, baby! C'mon. Hadi bebeğim. Hadi. The Portal-1 2010 info-icon
Double the dose ash. Dozu iki katına çıkarın. The Portal-1 2010 info-icon
You think it's the right time? Doğru zaman olduğunu mu düşünüyorsun? The Portal-1 2010 info-icon
Are you questioning me? Beni mi sorguluyorsun? The Portal-1 2010 info-icon
One woman is missing. Kadınlardan biri kayıp. The Portal-1 2010 info-icon
The other is scattering around the grounds. Diğeri yerlerde ziyan oldu. The Portal-1 2010 info-icon
We need to retake control. Kontrolü tekrar ele almalıyız. The Portal-1 2010 info-icon
Nothing will happen to the babies. Bebeklere bir şey olmayacak mı? The Portal-1 2010 info-icon
Coward has no way to go. Ashes, the child. Damızlığın gidecek bir yeri yok. The Portal-1 2010 info-icon
Ladies and gentlemen, I think Benedict cooked himself tonight. Bayanlar baylar, sanırım bu akşam Benedict kendi elleriyle pişirdi. The Portal-1 2010 info-icon
Where is.. Şey nerede... The Portal-1 2010 info-icon
You're looking for someone? Birini mi arıyordun? The Portal-1 2010 info-icon
Where is Gibbs? Gibbs nerede? The Portal-1 2010 info-icon
Who is Gibbs? Gibbs de kim? The Portal-1 2010 info-icon
I don't know anybody's name Gibbs. Gibbs isminde kimseyi tanımıyorum. The Portal-1 2010 info-icon
You all do. Hepiniz tanıyorsunuz. The Portal-1 2010 info-icon
You flirt with him every night. Sen her akşam onunla flört ediyorsun. The Portal-1 2010 info-icon
You all know him. Hepiniz onu tanıyorsunuz. The Portal-1 2010 info-icon
Peter! Think. Peter! Düşün. The Portal-1 2010 info-icon
Yes, you know me. Evet, beni tanıyorsun. The Portal-1 2010 info-icon
You and Diane know me real well. Sen ve Diane beni gayet iyi tanıyorsunuz. The Portal-1 2010 info-icon
Sweety, we've never met before. Tatlım, biz daha önce hiç tanışmadık. The Portal-1 2010 info-icon
Peter! C'mon. Think. Spend the vacation. Peter! Hadi ama. Düşün. Uzatmalı tatil. The Portal-1 2010 info-icon
God knows how you and your shit hole! Allah bilir ne zamandan beri buradasınız? The Portal-1 2010 info-icon
But you know boss can't... Ama biliyorsun patron... The Portal-1 2010 info-icon
get by without me? ...bensiz idare etmek zorunda. The Portal-1 2010 info-icon
How long have we been here? Ne zamandır buradayız? The Portal-1 2010 info-icon
He is obviously confused. Belli ki kafası karışmış. The Portal-1 2010 info-icon
Yea, who are you? Evet, sen kimsin? The Portal-1 2010 info-icon
Roy! How long have you been here? Roy! Sen ne zamandan beri buradasın? The Portal-1 2010 info-icon
I came in here yesterday, Sir. Buraya dün gece geldim, efendim. The Portal-1 2010 info-icon
Hey, you can cut the sir crap! Hey, şu efendim saçmalığını kesebilirsin. The Portal-1 2010 info-icon
I'm Hooke. Ben Hooke. The Portal-1 2010 info-icon
With an E. Any relationship with Ohio. Sonunda E ile. Ohio ile de hiçbir bağlantım yok. The Portal-1 2010 info-icon
How many god damn times you say that one? Bunu lanet olası kaç defa sordun? The Portal-1 2010 info-icon
You are overwhelmed. Sit, have a glass of wine. Çok yorulmuş olmalısın. Bir bardak şarap iç. The Portal-1 2010 info-icon
It will make you feel better. Daha iyi hissetmeni sağlayacaktır. The Portal-1 2010 info-icon
You sit down. Sit! Sen otur. Otur! The Portal-1 2010 info-icon
He comes here alone, Roy? Buraya yalnız mı geldin, Roy? The Portal-1 2010 info-icon
Yes, we did. Evet efendim, yalnız geldim. The Portal-1 2010 info-icon
Is that right, sister? Bu doğru mu, kardeşim? The Portal-1 2010 info-icon
No, is the name Susan ring the bell, Roy? Hayır. Susan ismi bir şeyler çağrıştırıyor mu Roy? The Portal-1 2010 info-icon
It's your wife, Roy. O senin karın, Roy. The Portal-1 2010 info-icon
Look that newspaper you have been read. Okuduğun gazeteye bir bak. The Portal-1 2010 info-icon
How many times you read that? It's four months oId. Daha önce kaç defa okudun? O gazete dört aylık. The Portal-1 2010 info-icon
Oh my god! Susi... Aman Tanrım! Susi... The Portal-1 2010 info-icon
Now, where is Gibbs? Şimdi, Gibbs nerede? The Portal-1 2010 info-icon
I don't know what you are talking about. Neden söz ettiğini bilmiyorum. The Portal-1 2010 info-icon
You didn't think you can run for mess with that consequence, did you? Bu karmaşayı yaratmanın sonuçları olabileceğini düşünmedin değil mi? The Portal-1 2010 info-icon
Clean these plates. All but one. Tabakları temizleyin. Biri hariç hepsini. The Portal-1 2010 info-icon
Do it! Dediğimi yapın! The Portal-1 2010 info-icon
Or I will kill her right here, right now. Yoksa onu buracıkta öldürürüm, şimdi. The Portal-1 2010 info-icon
So ladies and gentlemen, Evet bayanlar baylar... The Portal-1 2010 info-icon
looks like our host is going to join us for dinner for once. ...görünüşe göre ev sahibimiz ilk defa yemekte bize katılacak. The Portal-1 2010 info-icon
I can't eat that. Ben bunu yiyemem. The Portal-1 2010 info-icon
Why, it's delicious, right? Neden, çok lezzetli, değil mi? The Portal-1 2010 info-icon
Benedict did that himself, didn't he? Benedict elleriyle pişirdi, değil mi? The Portal-1 2010 info-icon
We will find out. Bunu göreceğiz. The Portal-1 2010 info-icon
Eat! Ye dedim! The Portal-1 2010 info-icon
Benedict! Benedict! The Portal-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169103
  • 169104
  • 169105
  • 169106
  • 169107
  • 169108
  • 169109
  • 169110
  • 169111
  • 169112
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact