• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169021

English Turkish Film Name Film Year Details
Um... sure. Tabii ki. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Saw the evening Trib. Akşam baskısını gördüm. Aksam baskisini gördüm. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Nice work. İyi iş. iyi is. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Who knew a goy could be such a good lawyer? Bu kadar harika bir avukat olacağını kim bilebilirdi ki? Bu kadar harika bir avukat olacagini kim bilebilirdi ki? The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
She new? O yeni mi? The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
I'm, uh... I'm glad you're having fun, Phyllis. Eğleniyor olmana sevindim Phyllis. Egleniyor olmana sevindim Phyllis. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Oh, shoot. I'm sorry. Kahretsin. Çok üzgünüm. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Uh, let's just get back to work, please. İşinin başına dön lütfen. isinin basina dön lütfen. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Right. Okay. Oh, and, uh... Pekâlâ. Tamam. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
It's Maureen. Adım Maureen. Adim Maureen. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
I don't think we've met. Sanırım tanışmamıştık. Sanirim tanismamistik. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
I'm Nick Dalton. Ben Nick Dalton. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Oh, it's... it's lovely to meet you, Mr. Dalton. Sizinle tanıştığıma çok sevindim, Bay Dalton. Sizinle tanistigima çok sevindim, Bay Dalton. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
May I offer you a... Size sigara... The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Reds, please. Kırmızılardan, lütfen. Kirmizilardan, lütfen. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Reds, Reds. Kırmızı. Kırmızı. Kirmizi. Kirmizi. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Oh, shoot, I'm all out. Hay aksi. Hepsi bitmiş. Hay aksi. Hepsi bitmis. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Um, I can get more from the back Eğer bir dakika beklemek sizin için sorun olmazsa... Eger bir dakika beklemek sizin için sorun olmazsa... The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
if you don't mind waiting a minute. ...arkadan getirebilirim. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
I'll look better in two minutes. İki dakikaya daha iyi gözükeceğim. iki dakikaya daha iyi gözükecegim. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
The diamonds? Elmaslar mı? Elmaslar mi? The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
If that's what you want to call them. Onlara öyle demek istiyorsan. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Did you win the case? Davayı kazandın mı? Davayi kazandin mi? The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
$50,000 for each of the victims. Her kurban için 50.000$. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Where do I sign up to be a victim? Kurban olmam için nereyi imzalıyorum? Kurban olmam için nereyi imzaliyorum? The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
You couldn't be a victim if you tried. Denesen bile kurban olamazsın. Denesen bile kurban olamazsin. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Oh, I could be anything for real diamonds. Gerçek elmaslar için her şey olabilirim. Gerçek elmaslar için her sey olabilirim. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
I got to go back on. Grab table three. Geri dönmeliyim. Masa 3'e geç sen. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
I'm waiting for cigarettes. Sigara bekliyorum. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Yeah, you and everybody else. Evet, herkes bekliyor zaten. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Extra dry, extra cold, Ekstra sek, ekstra soğuk... Ekstra sek, ekstra soguk... The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
rocks glass, no rocks, three olives. ...sert bardak, buzsuz, üç zeytinli. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Thanks, Max. Teşekkürler, Max. Tesekkürler, Max. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
I just wanted to dance, and you pushed me away. Sadece dans etmek istemiştim ama sen beni geri çevirdin. Sadece dans etmek istemistim ama sen beni geri çevirdin. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
I'm sorry, sir, but I have to get back... Kusura bakmayın bayım ama işe geri dönmeliyim... Kusura bakmayin bayim ama ise geri dönmeliyim... The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
No, you don't. Hayır, değilsin. Hayir, degilsin. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Yes, I do. Evet, dönmeliyim. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Have you seen the Cigarette Bunny? Sigaracı Tavşan'ı gördün mü? Sigaraci Tavsan'i gördün mü? The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Beautiful, isn't she? Çok güzel, değil mi? Çok güzel, degil mi? The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
You got a lot of opinions, little girl. Aklında çok fazla fikir var senin küçük kız. Aklinda çok fazla fikir var senin küçük kiz. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
No! Hayır. Hayir. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Get away from me! Bırak beni! Birak beni! The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Get off her! Çekil üzerinden! The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
I'll go call the police. Polisi arayacağım. Polisi arayacagim. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Do you have any idea who you just killed? Kimi öldürdüğüne dair hiçbir fikrin var mı? Kimi öldürdügüne dair hiçbir fikrin var mi? The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
I mean, he attacked me. Yani, o bana saldırdı. Yani, o bana saldirdi. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
It was self defense. Nefsi müdafaa idi. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
And he is known to most people Ve o, çoğu kişinin tanıdığı adıyla Clyde Hill... Ve o, çogu kisinin tanidigi adiyla Clyde Hill... The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
as Clyde Hill, a respectable married businessman, ...saygın, evli bir iş adamıdır... ...saygin, evli bir is adamidir... The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
but his real name is Bruno Bianchi ...ama gerçek adı Bruno Bianchi. ...ama gerçek adi Bruno Bianchi. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
and he's the boss of the Outfit. ...ve kendisi Teşkilat'ın patronu. ...ve kendisi Teskilat'in patronu. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
The Mob. Mafyanın. Mafyanin. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
So unless we both want to be dead Bu yüzden ikimiz de 24 saat içinde ölmek istemiyorsak... The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
within 24 hours, we're not calling anyone. ...kimseyi aramıyoruz. ...kimseyi aramiyoruz. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Clean up your cigarette tray. Sigaralığını temizle. Sigaraligini temizle. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
I don't need a plate. Tabağa ihtiyacım yok. Tabaga ihtiyacim yok. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
You can serve my steak right on that. Bifteğimi onun tam üzerine koyabilirsin. Biftegimi onun tam üzerine koyabilirsin. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
And how would you like that cooked? Peki nasıl pişsin istersin? Peki nasil pissin istersin? The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Pink. Pembe kıvamda. Pembe kivamda. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Hey, waitress, there's no Baksana garson, menümde hiç fiyat yok. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Because everything's a buck and a half. Çünkü her şey 1,5$. Çünkü her sey 1,5$. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Everything? Her şey mi? Her sey mi? The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
If it's on the menu, it's a buck and a half. Eğer menüdeyse 1,5$'dır. Eger menüdeyse 1,5$'dir. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
If it's not on the menu, it's not for sale. Menüde değilse satılık değildir. Menüde degilse satilik degildir. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
They're not hookers? Bunlar fahişe değil mi? Bunlar fahise degil mi? The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
And I'm not a waitress, either. Ayrıca garson da değilim. Ayrica garson da degilim. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
I'm Bunny Janie. Ben Tavşan Janie. Ben Tavsan Janie. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Max, when Janie's done over there, Max, Janie orada işini bitirince... Max, Janie orada isini bitirince... The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
tell her to switch to Cigarette Bunny. ...söyle ona sigaracı Tavşanla yer değiştirsin. ...söyle ona sigaraci Tavsanla yer degistirsin. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
I have no idea where that new girl went. O yeni kız nereye gitti hiç bilmiyorum. O yeni kiz nereye gitti hiç bilmiyorum. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
I'll tell her right now. Ona hemen söyleyeceğim. Ona hemen söyleyecegim. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
These guys are pissing me off. Herifler beni sinirlendiriyor. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Not now; when she's done. Şimdi olmaz, işi bitince. simdi olmaz, isi bitince. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Any idea what it's like Her gece Kulüp'teki her herifin kız arkadaşına asılmasının... Her gece Kulüp'teki her herifin kiz arkadasina asilmasinin... The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
by every guy in the club every night? ...nasıl bir şey olduğunu biliyor musun? ...nasil bir sey oldugunu biliyor musun? The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Yep. That's why I married her Evet. Ben de o yüzden evlendim. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
and got her pregnant and ugly. Onu hamile bıraktım ve çirkinleştirdim. Onu hamile biraktim ve çirkinlestirdim. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
How many times? Kaç kere söyleyeceğim? Kaç kere söyleyecegim? The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
You're supposed to use the one in the dressing room. Soyunma odalarındaki tuvaleti kullanman gerekiyor. Soyunma odalarindaki tuvaleti kullanman gerekiyor. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
The lock's broken. Kilidi bozuk. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Which isn't the only thing that needs fixing around here. Ki burada düzeltilmesi gereken tek şey de o değil. Ki burada düzeltilmesi gereken tek sey de o degil. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
I picked out the wallpaper for that bathroom, Billy, Sen bana nereye işeyeceğimi söylemeden çok önce... Sen bana nereye iseyecegimi söylemeden çok önce... The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
long before you were here telling me where to tinkle. ...banyo için olan duvar kâğıdını seçtim, Billy. ...banyo için olan duvar kâgidini seçtim, Billy. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Here's a towel. İşte havlun. iste havlun. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
And there's shampoo in the shower. Duşta şampuan var. Dusta sampuan var. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
I need you to unzip me. Fermuarımı açman gerekiyor. Fermuarimi açman gerekiyor. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
It's Nick. I'm the one who has your car. Ben Nick. Araban bende. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
It was a Bunny emergency. Tavşan acil durumu vardı. Tavsan acil durumu vardi. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Well, she's very pretty, Billy, and I just couldn't help myself. Çok güzeldi, Billy. Ben de kendimi tutamadım. Çok güzeldi, Billy. Ben de kendimi tutamadim. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Oh, yeah? Let me guess. Öyle mi? Dur bir tahmin edeyim. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
My new Cigarette Bunny. Yeni sigaracı Tavşan'ım. Yeni sigaraci Tavsan'im. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
That many customers complaining? O kadar mı çok müşteri söyleniyor? O kadar mi çok müsteri söyleniyor? The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Don't tell Carol Lynne. Carol Lynne'e söyleme. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
But we tell each other everything. Ama birbirimize her şeyi söyleriz. Ama birbirimize her seyi söyleriz. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
I'll have your Bunny, your Buick Tavşan'ın ve Buick'in bende... Tavsan'in ve Buick'in bende... The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
and your cab fare back in the morning. ...ayrıca taksi paranı da sabah veririm. ...ayrica taksi parani da sabah veririm. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
You're so amazing, Janie. Çok harikasın Janie. Çok harikasin Janie. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Max, stop talking. Max, konuşmayı kes. Max, konusmayi kes. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
Baby, will you marry me? Bebeğim, benimle evlenir misin? Bebegim, benimle evlenir misin? The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
What? No. Ne? Hayır. Ne? Hayir. The Playboy Club Pilot-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169016
  • 169017
  • 169018
  • 169019
  • 169020
  • 169021
  • 169022
  • 169023
  • 169024
  • 169025
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact