• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168963

English Turkish Film Name Film Year Details
I miss you so damn much. Hem de çok fazla. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
What'd you say your name was again? Adını bir daha söylesene? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Irene. Is that so tough? Irene. O kadar zor mu? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I'm sorry. Listen. Affedersin. Dinle. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Could I maybe take you home? Şimdi seni evine götürebilir miyim? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I came to watch the game. Instead I got schnockered with Bugsy. Maçı izlemeye geldim ama Bugsy denilen bir herif beni sarhoş etti. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
What does Bugsy stand for anyway? Michael. Bugsy ne anlama geliyor? Michael. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
That's a nice name. Why don't you use it? Güzel isim. Neden kullanmıyorsun? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Because people know me as Bugsy. Çünkü insanlar beni Bugsy olarak tanıyor. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I'm gonna shove off now. Big day tomorrow. Şimdi gitmem gerekiyor. Yarın önemli bir gün. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I can't take you home? Seni evine bırakamaz mıyım? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
What, in a wheelbarrow? El arabasıyla mı? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Crew guys like you never have cars. Teknede çalışanların arabası yoktur. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Lay off. I got feelings too. Acımasız olma. Benim de duygularım var. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Where, down in your pants? Nerede? Pantalonunda mı? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Jesus, lady, where's the passion in your life? Tanrım. Bayan, hayatında hiç tutkuya yer yok mu? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Home in bed. Var. Evde, yatıyorlar. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
One of them's 6, the other one's 8. Biri altı, diğeri sekiz yaşında. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
All I can say is, there's some lucky kids. Şanslı çocuklar olduklarını söyleyebilirim. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
They got a wonderful mother. Harika bir anneleri var. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
You're not messing with me, are you? Benimle dalga geçmiyorsun ya? Hayır. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Haven't got time. We're going out in two days. Zamanım yok. Yarından sonra gidiyoruz. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Well, I'm sorry to hear that, Michael. Bunu duyduğuma üzüldüm, Michael. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Where you going? Have these. Nereye gidiyorsun? Bunu alabilirsin. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Thank you. See you. Teşekkürler. Görüşürüz. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Bye, Ethel. See you. Hoşçakal. Görüşürüz. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Watch your step. Hey! Önüne baksana! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I smell Coppertone. Güneş yağı kokusu alıyorum. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
That means that Captain Linda Greenlaw... Demek ki, burnu konusunda hassas olan... The Perfect Storm-1 2000 info-icon
...a lady vain about her nose, is in my wheelhouse. ...Kaptan Linda Greenlaw dümen köşkünde. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Make that Hawaiian Tropic. Hawaiian Tropic olsun. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
At least I got the nose right. En azından doğru koku aldım. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Your guys are loading bait and groceries. Siz yem ve yiyecekleri mi yüklüyorsunuz? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
You doing a turnaround? No rest for the weary. Hemen çıkıyor musunuz? Yorgunların dinlenecek zamanı yok. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
There you go. Flaunting your work ethic. İşte yine iş ahlakınla ilgili hava atıyorsun. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I don't have a work ethic. I just have work. Benim iş ahlakım yoktur. Sadece işim vardır. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
If I'm gonna catch up to you. Sana yetişeceğim. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I love to watch you study charts. Haritaları incelemen hoşuma gidiyor. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
You know them all by heart. Çünkü hepsini ezbere biliyorsun. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
What's special about today that you're blowing smoke up my ass? Bugünün özelliği ne? Gururumu okşuyorsun. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I thought I'd make a pass. Biraz kur yapayım dedim de. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
You see, I'm looking for a guy to come home to Maine with me... Kaptan, anlayacağın, benimle Maine'e gelip, bir ev satın alacak ve çocuk... The Perfect Storm-1 2000 info-icon
...buy a house and raise kids. ...yetiştirecek adam arıyorum. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
What does that guy and you do after? Peki bu adamla daha sonra ne yapacaksın? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
The thing is, I'm happy. I'm happy I'm fit to do this. Ah, haydi. Baksana ben mutluyum. Bana uyar. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I just don't see the romance in it. Ama romantik bir yanı yok. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
But you've got it, Captain Greenlaw. Ama Kaptan Greenlaw, sen de bunu yapacak yetenek var. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
You do. Believe me. İnan bana. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I've seen them come and go. Onları gelip giderken çok gördüm. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
The day I laid eyes on you, I said, "She's gonna be a good one." Sana ilk baktığım gün, ''Bununla iyi şeyler yapılır'' dedim. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
You can't be good unless you love it. Eğer işini sevmezsen, iyi yapamazsın. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
The fog's just lifting. Sis hafiflemeye başladı. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
You throw off your bow line, throw off your stern. Izbarço halatını at, kıç tarafındaki halatı serbest bırak. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
You head out the South Channel... Güney Kanal'ına doğru ilerle... The Perfect Storm-1 2000 info-icon
...past Rocky Neck, Ten Pound Island... ...Rocky Neck'i, Tenpound Adası'nı geç... The Perfect Storm-1 2000 info-icon
...past Niles Pond, where I skated as a kid. ...çocukken paten yaptığım Niles Pond'u da geç. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Blow your horn... Gemici düdüğünü çal... The Perfect Storm-1 2000 info-icon
...and wave to the lighthouse keeper's kid on Thatcher Island. ...Thatcher Adası'ndaki fener bekçisinin çocuğuna bir el salla. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Then the birds show up. Sonra kuşlar görünür. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Black backs... Kara Martılarla... The Perfect Storm-1 2000 info-icon
...herring gulls, big dump ducks. ...martılar ve iri aptal ördekler. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
The sun hits you. Güneş yüzüne vurur. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Head north, open up to 12. Kuzeye yönelirsin ve onikiyi açarsın. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
You're steaming now. Şimdi tam yol ileri. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
The guys are busy, you're in charge. Erkekler meşgul. Artık işin başında sen varsın. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
You know what? You're a goddamn swordboat captain. Biliyor musun? Sen gerçek bir balıkçı teknesi kaptanısın. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Is there anything better in the world? Dünyada bundan daha iyi birşey var mı? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
You been busy? Meşgul müydün? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Busy enough. Yeterince. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I was working menhaden in Annisquam. Annisquam'da balık avlıyordum. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
But they laid off Labor Day. Ama Çalışma Bayramı'nda işten çıkardılar. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Mended nets over in Fairhaven. Fairhaven'da ağ tamir ettim. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
That's crap. What's this you're doing now? Çok yazık. Şimdi ne yapıyorsun? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Helping out a friend. Bir dostuma yardım ediyorum. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
He paying you? Para veriyor mu? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Murphy keep his site? Murphy'nin ekibi duruyor mu? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
You want this job or not? Sully, bu işi istiyor musun, istemiyor musun? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Lord, did I do that? Tanrım. Bunu ben mi yaptım? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Yeah, you did. Evet, sen yaptın. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
But I'm not completely blind. I can still see out of the other one. Ama ben tamamen kör değilim. Diğeriyle hala görebiliyorum. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Then you can stay home and collect disability. O zaman evde oturup, sakatlara yardım parası alırsın. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Think of all those handicapped parking spaces. Şu sakatlar için yapılan otoparkları bir düşün. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Tell me last night was worth it. Anlatsana. Dün gece yaptığına değdi mi? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Can't remember, my ass. Hatırlamıyormuş. Onu popoma anlat. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
No, I remember your ass. Yok. Poponu hatırlıyorum. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Last night was worth it. Dün gece yaptığıma değdi. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
There's nothing like sleeping with you. Seninle yatmaktan daha iyi birşey olamaz. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Just sleeping... Sadece yatmak. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
...lying next to you... Yanında uzanmak. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
...all warm and sweet. Sıcak ve tatlı. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
And me wishing the morning would never come. Hiç sabah olmamasını diledim. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Catching up. Ah, iyi sayı yaptım. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Oh, boy, oh, boy. Look at that shiner. Oh, şu karagöze bak. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Come on, Murph, will you? Yapma Murph, be. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Good morning. Where'd you get the mouse? Günaydın. Fıstığı nereden buldun? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Chris "Boom Boom" Cotter. Chris ''Bum Bum'' Cotter'dan. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Put some hair around that hole, I bet you could hit it. Deliğin çevresine saç teli koy. O zaman vuracağından eminim. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Not with a pool cue, or any other pointed instrument. Bilardo sopasıyla ya da sivri uçlu bir aletle olmaz. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
What do you know except to cut squid and take them to bed with you? Kalamar doğrayıp, yatağa götürmekten başka birşeyden anlamaz mısın? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Ethel, where you getting your customers these days? Ethel, müşterilerin nereden? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168958
  • 168959
  • 168960
  • 168961
  • 168962
  • 168963
  • 168964
  • 168965
  • 168966
  • 168967
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact