• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168964

English Turkish Film Name Film Year Details
The welfare office? Fakirlere yardım derneğinden mi? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Who gave you that scar, tough guy? Hey, seni kim yaraladı, sert çocuk? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Back off! Back off. Defol git! Haydi, haydi. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Come on, swing it. Salla! Salla! Büyüyün artık, ahmak herifler. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
How you gonna act onboard if you're already at each other's throats? Şimdiden birbirinizi boğazlıyorsanız, teknede ne yaparsınız, kim bilir? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
All right, Ma. Peki, anne. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
See you onboard. Teknede görüşürüz. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Alfred Pierre, one for the road? No, tanks, Mom. Alfred P., yola çıkmadan bir içki? Hayır, teşekkür ederim. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
"No, tanks, Mom." Guy can't even speak good English. ''Hayır, teşekkür ederim'' miş. İngilizceyi doğru konuşamıyorsun. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Well, anyway, can I get you anything? Neyse, istediğin birşey var mı? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Let's go, boys. Gidelim, beyler. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I'll wait for you in the car, Bobby. Bobby, seni arabada bekleyeceğim. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Catch fish, boys. Lots of them. Full ahead. Çocuklar, balıklar büyük! Hem de sürüyle! Haydi, başlayın! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Hold down the fort, Quentin. Quentin, biz yokken işler sana teslim. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Thanks, Q. Teşekkürler, Q. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Thanks, Ethel. Teşekkürler, Ethel. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Gotta go, Mom. Anne, gitmem gerek. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
The Grand Banks. Bobby, Grand Banks'e. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I know. Hey, biliyorum. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Grand Banks are no joke in October. All right? Grand Banks Ekim' de tehlikelidir. Tamam mı? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
At least we'll get cancer together. En azından birlikte kanser olacağız. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I can't put it off any longer. Daha fazla uzatamayacağım. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I'm not too big on goodbyes. Vedalaşmayı hiç beceremem. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Don't go, Bobby. I got a bad feeling. Bobby, gitme. İçimde kötü bir his var. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I've been thinking about it. Düşünüyordum da. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Then for God's sake, don't go. Tanrı aşkına. O zaman gitme. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I'll moonlight, I'll sell the car. Başka bir iş bulur, arabayı satarım. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
We'll work nights, weekends. Geceleri, haftasonları çalışırız. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Whatever it takes, little by little, we'll put something away. Ne gerekirse yaparız. Yavaş yavaş, kenara birşeyler koyarız. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Irene. I knew that. Irene. Biliyordum. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
No one ever said goodbye to me before. Daha önce kimse benimle vedalaşmadı. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Well, goodbye, Irene. Hoşçakal, Irene. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I wish it were night so I could say, "Good night, Irene." Keşke gece olsaydı. O zaman ''İyi Geceler, Irene'' derdim. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
That'll come later. Bu daha sonra olacak. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Well, you gotta go. Gitmen gerek. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Come on, boys. Let's go. Haydi, çocuklar! Gidelim! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I will always love you, Christina. Seni her zaman seveceğim, Christina. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Pack it in there good. We got more coming down. Güzelce yerleştirin çünkü daha da gelecek. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Did we get all them eggs up there? Bugs, yumurtaların hepsini koydun, değil mi? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
We catching some fish Balık tutmaya geldik The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Is that gonna crap out again? Bugs, bu tekrar bozulur mu dersin? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Stinks in here, doesn't it? Burası leş gibi kokuyor, değil mi? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Not anymore. Artık kokmuyor. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Hi, Bobby: You're somewhere out there... Merhaba, Bobby. Oralarda, bir yerde... The Perfect Storm-1 2000 info-icon
... on the deep blue, goddamn sea... ...kahrolası derin maviliklerdesin. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
... and I'm writing this on a box of two semi down pillows... Sana bunları Penney'den gizlice aldığım kuş tüy yastıkların... The Perfect Storm-1 2000 info-icon
... that I secretly bought for us at Penney's. ...kutusunun üzerinde yazıyorum. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
And I'm smiling to myself because... Ve gülümsüyorum çünkü... The Perfect Storm-1 2000 info-icon
... of the surprise I have in store for you. ...sana bir sürprizim var. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I'm talking removal from our dungeon in the Crow's Nest... Crow's Nest'teki zindandan kendimize ait bir yere... The Perfect Storm-1 2000 info-icon
... to our own place. ...taşınmaktan söz ediyorum. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
It's no great shakes... Çok özel bir yer değil... The Perfect Storm-1 2000 info-icon
... but you gotta begin with a baby shake, right? ...ama küçükte olsa özel birşeyle başlamak gerek, Öyle değil mi? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Forever love, Bobby. Sonsuz sevgilerimle, Bobby. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I'm in this for the long run. Bu süre boyunca bunun içinde olacağım. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I'm not intruding, am I? You're not intruding. Rahatsız etmiyorum, değil mi Skip? Hayır, etmiyorsun. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
You're a natural. Ne rahat adamsın. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
You've got some old salt in your blood. Ne de olsa eski denizcisin. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Thanks. Teşekkürler, Skip. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
You're a happy man out here, aren't you? Buralarda mutlusun, değil mi? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Today, maybe. Bugün olabilirim. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
When do you get unhappy? Peki, ne zaman mutsuz olursun? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
The day we go home. Eve döndüğümüz gün. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Home? I thought the sea was your home. Eve mi? Evinin, deniz olduğunu sanıyordum. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
You got me there. Peki. Doğru söyledin. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
But if you were gonna pin me down... Ama gerçeği bilmek istersen... The Perfect Storm-1 2000 info-icon
...I guess Pensacola, Florida is home. ...sanırım asıl evim Pensacola, Florida. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
My ex lives there. Jodi. Eski karım Jodi... The Perfect Storm-1 2000 info-icon
And my kids. ...ve çocuklarım orada yaşar. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I wasn't very good at doing things the way they're supposed to be done. Hiçbir şeyi yapılması gerektiği gibi yapamadım. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Wife. Bir eş. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
A house with things in it. All that stuff. İçinde eşyaları olan bir ev. Bu tip şeyler. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
So why are you so happy? Peki neden bu kadar mutlusun? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
You just got me on a good day. Beni iyi günümde yakaladın. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I'm doing what I was made to do. En iyi yaptığım işi yapıyorum. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
And I got a feeling I'll do it even better this time. Hatta içimde bu kez daha da iyi yapacağıma dair bir his var. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I got a woman I can't stand to be more than two feet away from. Yanından yarım metre uzak kalamadığım bir kadınlayım. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Then again, I love to fish. Ayrıca balık avlamaktan çok hoşlanıyorum. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Son, you've got a problem. Evlat, başın dertte. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
What do you think? Blue skies, scattered showers, same old, same old? Ne düşünüyorsun? Gökyüzü açık, yer yer yağış var. Hep aynı şeyler. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Your guess is as good as mine. Or better. Senin tahminin benimki kadar doğru. Hatta daha doğru. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Looks pretty ugly here too. Burası da kötü görünüyor. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Tell Bernie I need two graphics: Bermuda and Sable Island. Bernie'ye iki grafik gerektiğini söyle. Bermuda ve Sable Adası. Geliyorlar, Jeremy! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
What's our course? Rotamız nedir? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I've been sailing 42 years. Never plotted a course. 42 yıldır denizdeyim, bir kez bile rota çizmiş değilim. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I set the compass, I ride it... Pusulayı ayarla. Rota bende. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
...we'll be in Bermuda in no time. Kısa bir süre sonra Bermuda'da oluruz. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Let's go fishing. Haydi, balığa gidelim! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
All right, guys, let's hit it! Pekala, beyler. Haydi başlayalım! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
1000 hooks in the water before dinner. I want 40 miles out there. Akşam yemeğinden önce suda binlerce kanca ve 60 metrelik ağ istiyorum. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Three mile buoy out! Sesli şamandırayı çıkarın! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Highflyer! Highflyer! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Hey, A.P. Hey, A.P. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
May the force be with us. Güç bizimle olsun. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
You want to play with lightsticks, stick them up your ass. Işıkla oynamak istiyorsan, onu kıçına sok. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Easy, Murph. Sakin ol, Murph. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
He's dead weight. He's been screwing around all night. Adam iş yapamıyor çünkü bütün gece dalga geçti. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
A juicer and a head. Alkolik ve uyuşturucu bağımlısı. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Cape Ann, bottom shelf. Cape Ann, aşağı tabakadandır. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Yeah, well, your wife didn't feel that way. Öyle mi? Karın böyle hissetmiyordu. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168959
  • 168960
  • 168961
  • 168962
  • 168963
  • 168964
  • 168965
  • 168966
  • 168967
  • 168968
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact