• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168945

English Turkish Film Name Film Year Details
Iove is friendship on fire. ..aşkın yanan bir arkadaşlık olduğunu duymuştum. The Perfect Man-1 2005 info-icon
That's how I feel about you. Senin hakkında hissettiğimde bu. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Holly, guess what? I get to be in a spelling bee. Holly bil bakalım ne oldu? Heceleme yarışmasına gireceğim. The Perfect Man-1 2005 info-icon
C O O L. G Ü Z E L. The Perfect Man-1 2005 info-icon
What are you doing? Unpacking. Ne yapıyorsun? Paketleri açıyorum. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I thought that we all agreed that it was time for a new adventure. Yeni bir maceranın tam zamanı olduğu konusunda anlaştığımızı sanıyordum. The Perfect Man-1 2005 info-icon
This is our new adventure. Staying is our new adventure. Bu bizim yeni maceramız. Burada kalmak bizim yeni maceramız. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Why can't you ever do anything that I want? Neden benim istediğim hiç bir şeyi yapamıyorsun? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Nobody wants to be alone. I do. Kimse yalnız kalmak istemez. Ben istiyorum. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Okay, I'm through with these people and I want new ones. Tamam ben bu insanlardan bıktım ve yenilerini istiyorum. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Unfortunately, honey pie, new people are only new for a day. Ne yazık ki yeni insanlar sadece bir günlüğüne yenidirler tatlım. The Perfect Man-1 2005 info-icon
After that, they're just people. Daha sonrasında sadece insandırlar. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Who will excite you, disappoint you... Seni heyecanlandırırlar, hayal kırıklığına uğratarırlar... The Perfect Man-1 2005 info-icon
scare you a little bit. birazda korkuturlar. The Perfect Man-1 2005 info-icon
And, boy, I know how tempting it is to run away when that happens. Ve o şey olduğunda kaçmanın nasıl bir şey olduğunu bilirim çocuğum. The Perfect Man-1 2005 info-icon
It's good for avoiding things. But the problem is you end up... Bir şeylerden kaçmak iyidir. Fakat esas mesele... The Perfect Man-1 2005 info-icon
avoiding yourself. ...kendinden kaçmayı bırakmaktır. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Avoiding people you love. Sevdiğin insanlardan kaçıyorsun. The Perfect Man-1 2005 info-icon
You end up avoiding life. Hayattan kaçmaktan vazgeç. The Perfect Man-1 2005 info-icon
So, I've decided to start setting an example for you girls. Bu yüzden sizin için bir örnek hazırlamaya karar verdim kızlar. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I'm going to try showing you what sticking it out looks like. Size saplanıp kalmanın nasıl bir şey olduğunu göstermeye çalışacağım. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Really get to know people. İnsanları gerçekten tanımanın. The Perfect Man-1 2005 info-icon
And let people get to know us. Ve insanların bizi tanımasına izin vermenin. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I don't promise to be any good at it, but I will try. Bunda çok iyi olacağıma söz vermiyorum ama bunu deneyeceğim. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Because I want you and Zoe to be better at this than I am. Çünkü bu sefer Zoe ve senin bu konuda benden daha iyi olmanızı istiyorum. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I want you to learn how to let people in. İnsanlara iç dünyana girebilmeleri için izin vermeyi öğrenmeni istiyorum. The Perfect Man-1 2005 info-icon
He's a sweet boy. I think it would be worth it. O çok iyi bir çocuk. Bence buna değer. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Turn it over. Everything always has two sides. Arkasını çevir. Herşeyin iki tarafı vardır. The Perfect Man-1 2005 info-icon
You want a bigger ring? Daha büyük bir yüzük mü istiyorsun? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Combustible. Yanıcı. The Perfect Man-1 2005 info-icon
C O M B... Y a... The Perfect Man-1 2005 info-icon
U S T... ...n ı... The Perfect Man-1 2005 info-icon
l B L E. ...c ı. The Perfect Man-1 2005 info-icon
E! E! The Perfect Man-1 2005 info-icon
T! T! The Perfect Man-1 2005 info-icon
Jets! Jets! Jets! Jets! Jets! Jets! The Perfect Man-1 2005 info-icon
Looks like we're going to the World Series. Dünya serisine başlayacağız gibi görünüyor. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Ladies and gentlemen, five minutes. Bayanlar baylar beş dakikanız var. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Five minutes. We'll be commencing in five minutes. Beş dakika. Beş dakika içinde başlayacağız. The Perfect Man-1 2005 info-icon
First place goes to Number 73, Jean Hamilton. Birincilik 73 numarayla Jean Hamilton'un. The Perfect Man-1 2005 info-icon
You did it, Mommy! Başardın anne. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Where? The second one? Hangisi? İkinci olan mı? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Yeah, that's Mom. Evet, o benim annem. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Hi, may I help you? Selam. Yardım edebilir miyim? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Yeah, I heard that you can find... Evet, dünyadaki en iyi keklerin... The Perfect Man-1 2005 info-icon
the best fudge brownies in the world here. ...burada bulunduğunu duymuştum. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I'll take this. Ben bakarım. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Ben. Hi. Ben. Selam. The Perfect Man-1 2005 info-icon
No, I have to pay you somehow. Hayır, bir şekilde ödemek isterim. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Thank you. That is very sweet. Teşekkürler. Bu çok iyi. The Perfect Man-1 2005 info-icon
But I don't think so. Fakat hiç sanmıyorum. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Are you dating someone? Actually, no. Başka birisiyle mi çıkıyorsun? Aslında hayır. The Perfect Man-1 2005 info-icon
For the first time in my life, I'm not. Hayatımda ilk kez çıkmıyorum. The Perfect Man-1 2005 info-icon
And, and I think I should stay this way... Ve ayaklarım yere basana kadar... The Perfect Man-1 2005 info-icon
until I get my feet back on the ground. ...bu şekilde devam etmem gerektiğini düşünüyorum. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I see. Yeah. Anlıyorum. Evet. The Perfect Man-1 2005 info-icon
It's nothing personal. No, of course not. Bu kişisel bir şey değil. Hayır tabi ki değil. The Perfect Man-1 2005 info-icon
You know, I should probably take a dating moratorium, too. Biliyor musun belki ben de bu çıkma işlerine biraz ara vermeliyim. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I recommend it. Bunu tavsiye ederim. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Yeah, clean out the closet sort of thing. İşini bitirip klozetin kapağını kapatmak gibi bir şey. The Perfect Man-1 2005 info-icon
You know, get my head together and... Bilirsin biraz kafamı dinlerim ve... The Perfect Man-1 2005 info-icon
So, pick you up Saturday at 8:00? Öyleyse cumartesi akşam sekizde alırım seni. The Perfect Man-1 2005 info-icon
It looks like Mom was right. Staying turned out to be... Annem haklı gibi görünüyor. Burada kalmak hayatımızın... The Perfect Man-1 2005 info-icon
the greatest adventure of all. ...en büyük macerası oldu. The Perfect Man-1 2005 info-icon
And let me tell you, it has made me do some crazy things. Söylememe izin verin, bu bana bazı çılgınca şeyler de yaptırdı. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Like plan ahead and paint my room and hang pictures on the wall. Geleceği planlamak, odamı boyamak ve duvarlara resim asmak gibi şeyler. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I mean, I used a nail and everything. Demek istediğim çivileri ve diğer her şeyi kullandım. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Hi, come on in. Selam, içeri gel. The Perfect Man-1 2005 info-icon
There was this Krispy Kreme truck that overturned on Eighth Avenue. Şu sekizinci caddede devrilen Krispy Kreme kamyonu oradaydı. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Here, let me deal with that. Bununla ilgilenmeme izin ver. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Relax. What is this? Like, your first dance or something? Rahatla. Nedir bu? Senin ilk dansa gitmen falan mı? The Perfect Man-1 2005 info-icon
The Teenage Gypsy has finally settled down. Genç çingene sonunda bir yere yerleşti. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Now I don't just have a homepage. I have a home. Şimdi sadece bir ana sayfam yok aynı zamanda bir evimde var. The Perfect Man-1 2005 info-icon
(Becca) Holly, you've gotta open up. Holly, aç artık şu kapıyı. The Perfect Man-2 2005 info-icon
(Holly) I'm not so sure about this. Bundan emin değilim. The Perfect Man-2 2005 info-icon
(Jean) What? Ne? The Perfect Man-2 2005 info-icon
(man) Jean. Jean. The Perfect Man-2 2005 info-icon
(Jean) Civilized? Uygar mı? The Perfect Man-2 2005 info-icon
(man) Just calm down. No, why are you telling me this? Sadece sakin ol. Hayır. Neden bana bunu söylüyorsun? The Perfect Man-2 2005 info-icon
(Holly) Hey, all you bloggers. It's me: Girl on the Move. Hey internetteki herkes. Benim: Taşınan kız. The Perfect Man-2 2005 info-icon
"T I C" Tic. "T I C". The Perfect Man-2 2005 info-icon
(Holly) By some miracle... Mucize eseri.. The Perfect Man-2 2005 info-icon
(Holly) He should write her a ticket for reckless flirting. Böyle dikkatsiz flört etmesine bir ceza kesmeli. The Perfect Man-2 2005 info-icon
(Holly) I will say one thing, though. Size bir şey söyleyeceğim. The Perfect Man-2 2005 info-icon
How delightful. (Jean) Cut it out. Ne hoş. Kes şunu. The Perfect Man-2 2005 info-icon
(Holly) The sad thing is, I'm actually getting good at this. Üzücü olan şey bu işte gittikçe iyi olmaya başladım. The Perfect Man-2 2005 info-icon
(Zoe) Mommy, look! Anne bak. The Perfect Man-2 2005 info-icon
There it is. (Jean) I told you. İşte bu. Sana söyledim. The Perfect Man-2 2005 info-icon
(Holly) It's getting late, and I'm wiped. Geç oluyor ve ben temizlendim. The Perfect Man-2 2005 info-icon
Check her out. (Amy) Hey, you. Şuna bir bak. Hey sen. The Perfect Man-2 2005 info-icon
(man) Attention, all students. Bütün öğrencilerin dikkatine. The Perfect Man-2 2005 info-icon
I'm so glad you came. (Jean) Thanks. Geldiğin için çok memnunum. Teşekkürler. The Perfect Man-2 2005 info-icon
(Dolores) See, I told you she was good. Gördün mü? Onun iyi olduğunu söylemiştim. The Perfect Man-2 2005 info-icon
(Gloria) Isn't it big? Bu büyük değil mi? The Perfect Man-2 2005 info-icon
(Jean) It's gorgeous! It's so heavy. Çok muhteşem! Çok ağır. The Perfect Man-2 2005 info-icon
You never told me that. (Dolores) I told you. Bunu bana söylememiştin. Sana söylemiştim. The Perfect Man-2 2005 info-icon
(Jean) So I've had a few bad relationships. Bu yüzden bir kaç kötü ilişkim oldu. The Perfect Man-2 2005 info-icon
(Dolores) Honey, if ex boyfriends were dollars... Tatlım eğer eski erkek arkadaşların dolar olsalardı... The Perfect Man-2 2005 info-icon
(Jean) See you girls tomorrow. Yarın görüşürüz kızlar. The Perfect Man-2 2005 info-icon
Don't embarrass her. (Dolores) I've known her for so long. Onu utandırma. Onu çok uzun zamandır tanıyorum. The Perfect Man-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168940
  • 168941
  • 168942
  • 168943
  • 168944
  • 168945
  • 168946
  • 168947
  • 168948
  • 168949
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact