• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168942

English Turkish Film Name Film Year Details
Calm down. I'm coming right now. Goodbye. Sakin ol. Hemen geliyorum. Hoşça kal. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Holly, I got a problem at the restaurant, so I have to go. Holly restoranda bir sorun var bu yüzden gitmek zorundayım. The Perfect Man-1 2005 info-icon
No, you can't! Why not? Hayır. Gidemezsin! Neden? The Perfect Man-1 2005 info-icon
I mean, can I come? Yeah, why not? Come on. Yani ben de gelebilir miyim? Evet neden olmasın? Hadi. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I've got to go to the bathroom really bad. Gerçekten lavaboya gitmek zorundayım. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Yeah, well, go. Tamam, git. The Perfect Man-1 2005 info-icon
There's the bathroom there, but hurry up. Banyo orada ama acele et. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Right there through that door. Tam orada o kapıdan düz git. The Perfect Man-1 2005 info-icon
This isn't going to cover anything. Bu hiç bir şeyi kapatmaz. The Perfect Man-1 2005 info-icon
That's exactly the point. Amaçta bu zaten. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Houston, we have a problem. Houston bir sorunumuz var.. The Perfect Man-1 2005 info-icon
What kind? The very, very bad kind. Ne tür? Çok çok kötü bir tür. The Perfect Man-1 2005 info-icon
He's on his way to the restaurant now. Şimdi restorana gidiyor. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Oh, my God! What do we do? Aman tanrım. Ne yapacağız? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Create a distraction. A really, really big one. Oyalayıcı bir şey bul. Gerçekten büyük bir şey bul. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I'll see you there. Bye. Seninle orada görüşürüz. Hoşça kal. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Do we have to take a cab? I hate cabs. Taksiyle gitmek zorunda mıyız? Taksilerden nefret ederim. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Maybe we should walk. What are you, crazy? Belki de yürümeliyiz. Nesin sen deli mi? The Perfect Man-1 2005 info-icon
We're going to the River Bistro. I get carsick. River Bistro'ya gidiyoruz. Beni araba tutar. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Come on, get your free beer. Hadi gelinde bedava biranızı alın. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Free beer! Bedava bira! The Perfect Man-1 2005 info-icon
Bring on the beer. Biramı getir. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Yeah, bring on the Beer. Evet biramı getir. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Look, it's time for your break. Bye bye. Senin mola vaktin geldi. Hoşça kal. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Hi! How are you? Good. Selam! Nasılsınız? İyi. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Some sort of Village People convention in town? Şehirde bir tür köylüler toplantısı falan mı var? The Perfect Man-1 2005 info-icon
We saw the sign outside and we want the free beer. Dışarıdaki tabelayı gördük ve bedava bira istiyoruz. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Free beer? Why would I give you... I'd give you free beer. Bedava bira mı? Neden ben size bedava...? Sana bedava bira vereceğim. The Perfect Man-1 2005 info-icon
You look absolutely parched. Kesinlikle kavrulmuş görünüyorsun. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Thanks a lot, my friend. Çok teşekkürler arkadaşım. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I think I'm going to need another mimosa... Sanırım geri kalan hediyeleri açmak için... The Perfect Man-1 2005 info-icon
to open the rest of these gifts. ...bir mimozaya daha ihtiyacım var. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I'll get the waiter. Garsonu çağıracağım. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Hi, Mom. What are you doing here? Selam anne. Burada ne yapıyorsun? The Perfect Man-1 2005 info-icon
I just, I miss you. Sadece seni özledim. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Free... Lance! Lance! The Perfect Man-1 2005 info-icon
What is this? What, nothing. Bu nedir? Ne, hiç bir şey. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Is this your idea? No. Bu senin fikrin mi? Hayır. The Perfect Man-1 2005 info-icon
No, I would never do... Hayır bunu asla yapmam... The Perfect Man-1 2005 info-icon
Well, actually I would do that, but I didn't do it. ...aslında yapabilirdim ama yapmadım. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Why didn't I? The sign says free beer. Neden yapmadım ki? Bu tabela bedava bira diyor. The Perfect Man-1 2005 info-icon
We want our free beer. Yeah. Bedava biramızı istiyoruz. The Perfect Man-1 2005 info-icon
J E T S! Jets! J E T S! Jets! The Perfect Man-1 2005 info-icon
Look! What a neat gift! Bak! Ne güzel bir hediye! The Perfect Man-1 2005 info-icon
I feel like a queen. Kendimi kraliçe gibi hissediyorum. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Fellows, we're not a sports bar, but one free beer on the house... Arkadaşlar biz spor karşılaşmaları barı değiliz fakat bir bedava bira vereceğiz... The Perfect Man-1 2005 info-icon
but that's it. Free beer! ...ama hepsi bu. Bedava bira! The Perfect Man-1 2005 info-icon
You're a Jets fan, right? Sen bir Jets taraftarısın değil mi? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Oh my God, hello! I live for West Side Story. Aman tanrım. Günaydın! Ben West Side Story için yaşarım. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Pablo, what happened? I don't know. Pablo ne oldu? Bilmiyorum. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Now, these are brand new stoves. Bunlar yeni model fırınlar. The Perfect Man-1 2005 info-icon
What about the pizza oven? Try it. Pizza fırını ne durumda? Bir dene. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Okay, I am getting the waiter. Tamam. Ben garsonu getiriyorum. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Does anyone want anything besides mimosas? Mimozaların yanında başka bir şey isteyen var mı? The Perfect Man-1 2005 info-icon
That's working. It's got to be the gas line, right? Bu çalışıyor. Gaz borusunda bir şey olmalı değil mi? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Champagne. White wine. Şampanya. Beyaz şarap. The Perfect Man-1 2005 info-icon
What happened? It's not lighting? Ne oldu? Yanmıyor mu? The Perfect Man-1 2005 info-icon
What are you doing? Sorry. Ne yapıyorsun? Üzgünüm. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Mom! I'm going to get the waiter. Anne! Ben gidip garsonu getireyim. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Why don't you sit here and enjoy your lunch? Neden oturup yemeğinin tadını çıkarmıyorsun? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Pablo, keep working on it. I got to call. Pablo bunun üzerinde çalışmaya devam et. Telefon etmem gerekiyor. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Waiter! Excuse me. Garson! Af edersiniz! The Perfect Man-1 2005 info-icon
I'm calling from the River Bistro. Ben River Bistro'dan arıyorum. The Perfect Man-1 2005 info-icon
We have a problem here. I need someone right away. Burada bir sorunumuz var. Hemen birine ihtiyacımız var. The Perfect Man-1 2005 info-icon
This isn't working. I know, what do we do? Bu işe yaramıyor. Biliyorum. Ne yapacağız? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Go stall. Git oyala. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Put this on here. Bunu şuraya koy. The Perfect Man-1 2005 info-icon
It's so much more fun if you accessorize with color. Lance. Renkleri uydurabilirsen çok eğlenceli oluyor. Lance. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Please, please forgive me. Lütfen, lütfen beni affet. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Front door, everyone. Herkes ön kapıya. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Floor's wet. Be careful, don't run. Yerler yaş. Dikkatli olun, koşmayın. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Don't panic. Front door. Don't panic. Panik yapmayın. Ön kapıya. Panik yapmayın. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Everybody out the front door. Herkes ön kapıdan çıksın. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Where's Holly? Holly? Holly nerede? Holly? The Perfect Man-1 2005 info-icon
We may be in big trouble, but that rocked! Başımız büyük belada olabilirdi ama işe yaradı. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I swear the CIA should hire us. Yemin ederim CIA bizi kiralamalı. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Nobody saw anybody. Kimse kimseyi görmedi. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I mean, are we great, or what? Demek istediğim harika değil miydik? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Your uncle does crossword puzzles in pen. Amcan bulmacayı tükenmez kalemle çözüyor. The Perfect Man-1 2005 info-icon
And his kitchen is, it's perfect. Ve mutfağı mükemmel. The Perfect Man-1 2005 info-icon
You know even though he didn't say it out loud... Biliyor musun yüksek sesle söylememesine rağmen... The Perfect Man-1 2005 info-icon
I know that he knows that the moon isn't just a rock. ...ayın sadece taştan oluşmadığını düşündüğünü biliyorum. The Perfect Man-1 2005 info-icon
There is such a thing as the perfect man. Mükemmel adam diye bir şey var. The Perfect Man-1 2005 info-icon
And I know exactly who it is for my mom. Ve annem için onun kim olduğunu biliyorum. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Who? Your Uncle Ben. Kim? Amcan Ben. The Perfect Man-1 2005 info-icon
And now because of my stupid scheme, they can never meet. Ve şimdi benim aptal planım yüzünden asla buluşamayacaklar. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I'm so beyond lost. Hiç bir şey anlamadım. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I should have never bought that orchid. O orkideyi asla satın almamalıydım. The Perfect Man-1 2005 info-icon
The whole thing was just a huge mistake. Olanların hepsi kocaman bir yanlıştı. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I need to ask you a huge favor. Senden bana büyük bir iyilik yapmanı istemek zorundayım. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Hi to you, too. Sana da selam. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I need you to break up with my mom for me. Benim için annemden ayrılman gerekiyor. The Perfect Man-1 2005 info-icon
When did I start dating her? Ne zaman onunla çıkmaya başladım? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Not as you. As the perfect man, Ben. Kendin olarak değil. Mükemmel adam Ben olarak. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Just call her at 7:00, put on a deep voice and tell her it's over. Sadece saat 7:00 da onu ara, derin bir sesle konuş ve ona bittiğini söyle. The Perfect Man-1 2005 info-icon
What's my reason? Sebebim ne? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Men never have reasons. They just split. Erkeklerin asla bir sebebi yoktur. Sadece ayrılırlar. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Why can't you just break up over e mail? Neden e posta yoluyla ayrıldığını söylemiyorsun? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Because that's too cold. Çünkü bu çok soğuk. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Besides, I want her to hear his voice. Aynı zamanda annemin onun sesini de duymasını istiyorum. The Perfect Man-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168937
  • 168938
  • 168939
  • 168940
  • 168941
  • 168942
  • 168943
  • 168944
  • 168945
  • 168946
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact