• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168948

English Turkish Film Name Film Year Details
you`ll never have to lift a finger again. ...parmağını tekini tekrar oynatmak zorunda bile kalmazsın. The Perfect Man-4 2005 info-icon
I`m so glad I listened to you. Seni dinlediğim için çok mutluyum. The Perfect Man-4 2005 info-icon
You just didn`t want to listen. Sen sadece dinlemek istemedin. The Perfect Man-4 2005 info-icon
(Jean) So l`ve had a few bad relationships. Bu yüzden bir kaç kötü ilişkim oldu. The Perfect Man-4 2005 info-icon
you`d be loaded by now. ...şu ana kadar zengin olmuştun. The Perfect Man-4 2005 info-icon
Now�, baby�, what you gotta do is Bebeğim yapman gereken şey... The Perfect Man-4 2005 info-icon
4:.00 already? Saat 4:00 oldu mu? The Perfect Man-4 2005 info-icon
Hi. I`m going to get my purse. Selam. Gidip çantamı alacağım. The Perfect Man-4 2005 info-icon
Don`t embarrass her. (Dolores) l`ve known her for so long. Onu utandırma. Onu çok uzun zamandır tanıyorum. The Perfect Man-4 2005 info-icon
`Cause I was just thinking with a face like that... Çünkü az evvel tam böyle bir yüz düşünüyordum... The Perfect Man-4 2005 info-icon
Well�, I got you to laugh�, right? That`s Step One. Sizi güldürdüm değil mi? Bu birinci basamak. The Perfect Man-4 2005 info-icon
I`m Lenny Horton. I`m the bread manager. Ben Lenny Horton. Ekmek müdürüyüm. The Perfect Man-4 2005 info-icon
We got ltalian bread�, French bread�, bulky rolls... İtalyan ekmeği, Fransız ekmeği, büyük tomarlar... The Perfect Man-4 2005 info-icon
You like pita bread? I`m Jean. Yuvarlak ekmekleri sever misin? Ben Jean. The Perfect Man-4 2005 info-icon
Lenny�, tell me you didn`t use the heaven line. Lenny bana cennet hattını kullanmadığını söyle. The Perfect Man-4 2005 info-icon
Like suddenly you�re on a new planet, breathing a new atmosphere. Birdenbire kendini yeni bir gezegende, yeni bir atmosferde nefes alıyormuşsun gibi hissedersin. The Perfect Man-4 2005 info-icon
Can you scan this into Match.com? Bunu match.com'a tarayabilir misin? The Perfect Man-4 2005 info-icon
Mom�, l`m busy. Anne meşgulüm. The Perfect Man-4 2005 info-icon
Can`t you just wait this time... Bu seferlik bekleyip bir erkekle normal yollardan... The Perfect Man-4 2005 info-icon
regardless of how.... ...ne olduğuna bakılmaksızın el koyulacaktır... The Perfect Man-4 2005 info-icon
Excuse me. I don`t even know why we`re here. Af edersiniz. Neden burada olduğumuzu bile bilmiyorum. The Perfect Man-4 2005 info-icon
It`s not like they`re going to be my teachers four months from now. Dört ay boyunca benim öğretmenim olmayacak gibiler. The Perfect Man-4 2005 info-icon
That`s negative imaging�, Holly. Bu olumsuz bir kurgu Holly. The Perfect Man-4 2005 info-icon
(Campbell) ...are not permitted in the school building. ...okul binasında yasaktır. The Perfect Man-4 2005 info-icon
Now�, l`d like to introduce to you the Head of our Guidance Department. Sizi yeni rehberlik departmanı şefimizle tanıştırmak isterim. The Perfect Man-4 2005 info-icon
That`s a... Bu... The Perfect Man-4 2005 info-icon
That`s a great comment�, Mrs.... Bu iyi bir yorum, Bayan(Evli)... The Perfect Man-4 2005 info-icon
I also wondered if you`d thought of monthly mixers for single parents. Merak ediyordum, acaba bekar velilerin kaynaşması için de bir toplantı düşünür müydünüz? The Perfect Man-4 2005 info-icon
Not that I don`t want to meet married parents as well. Bu benim evli velilerle buluşmayı istemememden dolayı değil. The Perfect Man-4 2005 info-icon
It`s just that sometimes we single parents... Sadece biz bekar veliler bazen evli olanlardan... The Perfect Man-4 2005 info-icon
So you`re just not going to talk to me for the rest of your life? Yani hayatını geri kalanında benimle konuşmayacak mısın? The Perfect Man-4 2005 info-icon
wasn`t for the needs of the single parent? ...bekar çiftler olmadığı fikri geldi mi? The Perfect Man-4 2005 info-icon
That the point of the meeting was maybe for�, I don`t know... Belki de buluşmanın ana fikri... bilemiyorum... The Perfect Man-4 2005 info-icon
I was just thinking About you! Ben sadece düşünüyordum da... Kendini. The Perfect Man-4 2005 info-icon
Because you`re always thinking about you. Çünkü sen her zaman kendini düşünüyorsun. The Perfect Man-4 2005 info-icon
(Holly) She�s doing it again. Aynı şeyi tekrar yapıyor. The Perfect Man-4 2005 info-icon
Only this time, I can�t smile and play along. Yalnızca bu sefer ben gülemiyorum ve ona eşlik edemiyorum. The Perfect Man-4 2005 info-icon
Because the truth is l�m tired... Çünkü gerçek şu ki artık... The Perfect Man-4 2005 info-icon
It�s just not fun anymore. Artık eğlenceli gelmiyor. The Perfect Man-4 2005 info-icon
It�s just not. Artık gelmiyor. The Perfect Man-4 2005 info-icon
There`s donuts everywhere. Her taraf donut oldu. The Perfect Man-4 2005 info-icon
It`s a total free for all. Herkese bedavaydı. The Perfect Man-4 2005 info-icon
Between the excitement and the sugar buzz�, everyone`s pretty much... Bu heyecanın ve şeker vızıltılarının arasında... The Perfect Man-4 2005 info-icon
(Holly) Don`t worry�, it will be. Endişelenme. Olacak. The Perfect Man-4 2005 info-icon
doesn`t come around in two weeks�, she gets desperate... ...iki hafta içinde uğramadığında umutsuzlanmaya başlar. The Perfect Man-4 2005 info-icon
Some guy who`s not even good enough to mop her floors. Çöpünü dökmekten bile aciz bazı erkeklerle. The Perfect Man-4 2005 info-icon
And then�, when it doesn`t work out�, because it never works out... Ve sonra bu işe yaramadığında, çünkü bu hiç işe yaramaz... The Perfect Man-4 2005 info-icon
we pack up and move again�, and there`s nothing I can do about it. ...toplanırız, tekrar taşınırız ve bunun hakkında yapabileceğim bir şey yok. The Perfect Man-4 2005 info-icon
I can`t even run away because that`s what she does. Kaçamam bile çünkü bu onun yaptığıdır. The Perfect Man-4 2005 info-icon
I thought you said you didn`t mind all the moving around. Sanırım bu taşınma işini kafana takmadığını söylemiştin. The Perfect Man-4 2005 info-icon
I didn`t. I mean�, I don`t. I just got here. Takmıyordum. Yani takmam. Buraya daha yeni geldim. The Perfect Man-4 2005 info-icon
I can`t even afford to pee in a place like this. Böyle bir yerde yemek yemek şöyle dursun... The Perfect Man-4 2005 info-icon
Relax�, it`s under control. Rahatla. Her şey kontrol altında. The Perfect Man-4 2005 info-icon
My uncle`s the owner. Amcam buranın sahibi. The Perfect Man-4 2005 info-icon
(Ben) You`ve got to be kidding. No�, him. Dalga geçiyor olmalısın. Hayır o. The Perfect Man-4 2005 info-icon
No�, you didn`t do that�, did you? Hayır bunu yapmadın değil mi? The Perfect Man-4 2005 info-icon
Of course she`s mad. Elbette çıldırmıştır. The Perfect Man-4 2005 info-icon
Why wouldn`t she be mad? Neden çıldırmış olmasın ki? The Perfect Man-4 2005 info-icon
Well�, there`s only one thing you can do: flowers. Yapabileceğin tek şey var, çiçekler. The Perfect Man-4 2005 info-icon
And you can`t go cheap�, either. Nope. Ucuz bir şeyle de gidemezsin. Hayır. The Perfect Man-4 2005 info-icon
He doesn`t actually believe that�, does he? Buna gerçekten inanmıyor değil mi? The Perfect Man-4 2005 info-icon
Yes�, I do believe that. Don`t you? Evet buna inanıyorum. Sen inanmıyor musun? The Perfect Man-4 2005 info-icon
Not if the guy`s a loser. Eğer erkek şapsalsa yaramaz. The Perfect Man-4 2005 info-icon
The flowers aren`t going to change anything. Çiçekler hiç bir şeyi değiştirmez. The Perfect Man-4 2005 info-icon
Wow�, your friend`s so cynical. Arkadaşın çok kötümser. The Perfect Man-4 2005 info-icon
Sounds like she`s not into romance. Kulağa romantik değilmiş gibi geliyor. The Perfect Man-4 2005 info-icon
And giving a woman a dozen of them�, it`s like saying... Ve bir kadına bundan bir düzine vermek ise... The Perfect Man-4 2005 info-icon
And it`s out there. ...ve o dışarıda... The Perfect Man-4 2005 info-icon
Don`t give up. You`ll find it. ...pes etme, onu bulacaksın demek gibidir. The Perfect Man-4 2005 info-icon
she`s floating on a cloud of infinite possibility. ...bulutların üzerinde süzülüyormuş gibi hisseder. The Perfect Man-4 2005 info-icon
I swear l`ll pay you back. Yemin ederim geri ödeyeceğim. The Perfect Man-4 2005 info-icon
I still don`t get how flowers from you will fix things. Bu çiçeklerle neyi düzelteceğini hala anlayamadım. The Perfect Man-4 2005 info-icon
Well�, they`re not flowers�, they`re orchids. Bunlar çiçek değil, orkide. The Perfect Man-4 2005 info-icon
And they`re not from me. They`re from her perfect man. Ve bunlar benden değil onun mükemmel erkeğinden. The Perfect Man-4 2005 info-icon
Are you sure this is a good idea? I`m sure. Bunun iyi bir fikir olduğundan emin misin? Eminim. The Perfect Man-4 2005 info-icon
(Jean) ``Annoying mammal.`` Rahatsızlık veren bir memeli. The Perfect Man-4 2005 info-icon
Five letters for ``ln line to get�, maybe.`` "Belki" anlamına gelen beş harfli. The Perfect Man-4 2005 info-icon
Mom�, wasn`t that the buzzer? Anne bu kapı zili değil miydi? The Perfect Man-4 2005 info-icon
The Times thinks they`re so clever. The Times onların çok zeki olduğunu sanıyor. The Perfect Man-4 2005 info-icon
I`ve got to go take a shower right now. Hemen duş almaya gidiyorum. The Perfect Man-4 2005 info-icon
Hello�, that`s my flower. Hey, bu benim çiçeğim. The Perfect Man-4 2005 info-icon
No�, it`s not�, it`s mine. Hayır değil, bu benim. The Perfect Man-4 2005 info-icon
Is your name Jean? No�, that`s my girlfriend. Senin ismin Jean'mi? Hayır, o benim kız arkadaşım. The Perfect Man-4 2005 info-icon
Okay�, what`s the card say? Tamam, kartta ne yazıyor? The Perfect Man-4 2005 info-icon
It says�, ``To my dearest girlfriend... Diyor ki "En sevdiğim kız arkadaşımın doğum günü için.... The Perfect Man-4 2005 info-icon
``on her birthday�, I love you so `` Give me my flower back. ...Seni çok seviyo..." Çiçeğimi geri ver. The Perfect Man-4 2005 info-icon
Isn`t that weird�, someone left me flowers? Birisinin bana çiçek bırakması garip değil mi? The Perfect Man-4 2005 info-icon
(Holly) Who? What`s the card say? Let`s see. Kim? Kartta ne yazıyor? Bakalım. The Perfect Man-4 2005 info-icon
``How many women can look like a goddess in a bakery uniform? Kaç kadın fırıncı giysileri içerisinde tanrıça gibi görünebilir? The Perfect Man-4 2005 info-icon
``You are a vision.`` "Senin böyle bir görüntün var." The Perfect Man-4 2005 info-icon
``A Secret Admirer.`` Gizli bir hayran. The Perfect Man-4 2005 info-icon
Well�, you wear a nametag�, don`t you? Bir isimlik takıyorsun, değil mi? The Perfect Man-4 2005 info-icon
It`s very strange. Bu çok garip. The Perfect Man-4 2005 info-icon
No�, it`s probably scary. Hayır bu muhtemelen korkunç. The Perfect Man-4 2005 info-icon
Yeah�, well�, neither do l�, but don`t send me flowers�, okay? Ben de sevmem ama bana çiçek gönderme tamam mı? The Perfect Man-4 2005 info-icon
A little attention from me and she`s all poofed up like a peacock. Benden ufak bir ilgi gördü ve hemen tavus kuşu gibi kabardı. The Perfect Man-4 2005 info-icon
It`s the guy peacock who poofs up. Kabaran erkek tavus kuşudur. The Perfect Man-4 2005 info-icon
You know what l`m saying. It`s an animal thing. Ne dediğimi biliyorsun. Bu hayvansal bir şey. The Perfect Man-4 2005 info-icon
She`s like a lioness letting the lion know she`s ready. Erkeğine hazır olduğunu söyleyen bir dişi kaplan gibi. The Perfect Man-4 2005 info-icon
It`s the guy lion who poofs up�, too. Onu yapan da erkek aslandır. The Perfect Man-4 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168943
  • 168944
  • 168945
  • 168946
  • 168947
  • 168948
  • 168949
  • 168950
  • 168951
  • 168952
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact