• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168939

English Turkish Film Name Film Year Details
a powerful alliance with a prince or go it alone. ...yoksa yalnız mı gitmeli bunu düşünüyor. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Which is she gonna choose? Hangisini seçecek? The Perfect Man-1 2005 info-icon
I think she's going to go with the prince. Sanırım prensle birlikte gidecek. The Perfect Man-1 2005 info-icon
He's kind of a great guy, you know. O harika bir erkek. The Perfect Man-1 2005 info-icon
He's handsome. He's very nice. Yakışıklı. Çok iyi birisi. The Perfect Man-1 2005 info-icon
And the thing with the... Ve esas iyi şeyi... The Perfect Man-1 2005 info-icon
Jousting. Jousting. Yes. Dövüşçülüğü. Dövüşçülüğü evet. The Perfect Man-1 2005 info-icon
You should see him joust. He is like Joe Jouster. Onu dövüşürken görmelisin. Aynı Joe Jouster gibi. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Any time that anybody ever wants to hang out with him... Her zaman herkes onunla takılmayı ister... The Perfect Man-1 2005 info-icon
he's like "Guys, I can't. I've gotta practice my jousting." o "Yapamam, dövüş eğitimi çalışmalıyım" diyen biri gibidir. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I made plans with someone. So... Başka birisi için plan yapmıştım. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I thought you weren't much of a planner. Senin fazla plancı birisi olmadığını düşünmüştüm. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Holly? Do you think we're going to stay here? Holly. Sence burada kalacak mıyız? The Perfect Man-1 2005 info-icon
There's a big spelling bee coming up with all the other schools. Diğer okullarında katıldığı büyük bir heceleme yarışması yaklaşıyor. The Perfect Man-1 2005 info-icon
My teacher entered me. Öğretmenim beni kaydetti. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I bet you're going to win that. You're the best speller I know. Bahse girerim sen kazanırsın. Sen tanıdığım en iyi heceleyicisin. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Yeah. Only, it's not for a couple of months. Evet. Sadece iki ay içerisinde olmayacak. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Well, you never know, we might still be here. Asla bilemezsin belki hala burada oluruz. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I hope so. I've never entered anything. Umarım öyle olur. Şimdiye kadar hiç bir şeye katılmadım. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Mommy, are you sick? Anne sen hasta mısın? The Perfect Man-1 2005 info-icon
You don't look normal. Normal görünmüyorsun. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I got a letter. Bir mektup aldım. The Perfect Man-1 2005 info-icon
What kind of letter? Ne tür bir mektup. The Perfect Man-1 2005 info-icon
It's a love letter. Aşk mektubu. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Hey, you! Give me that! Hey sen! Ver şunu bana. The Perfect Man-1 2005 info-icon
"My dearest Jean. "Sevgili Jean." The Perfect Man-1 2005 info-icon
"The letters J E A N used to spell out just another word for denim." "J E A N harfleri kot kelimesinin eş anlamlısı olarak kullanılırdı." The Perfect Man-1 2005 info-icon
This guy is great, Mom. Bu adam bir harika anne. The Perfect Man-1 2005 info-icon
"But, since I found you, I hear those four letter words... "Fakat seni bulduğumdan beri sürekli bu dört harfli kelimeyi duyuyorum..." The Perfect Man-1 2005 info-icon
"and all I think about is another four letter word: "ve tek düşünebildiğim başka bir dört harfli kelime oldu." The Perfect Man-1 2005 info-icon
"love. L O V E." "Aşk (Love). A Ş K (L O V E)." The Perfect Man-1 2005 info-icon
Love? Yeah. Aşk mı? Evet. The Perfect Man-1 2005 info-icon
He loves you? That's what he said. Sana aşık mı? Bu onun söylediği. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Zoe, he's trying to be romantic. Zoe, o romantik olmaya çalışıyor. The Perfect Man-1 2005 info-icon
"Being near you is like standing on a triple word score." "Senin yanında olmak üç katlı kelime skorunun üzerinde durmak gibi bir şey." The Perfect Man-1 2005 info-icon
He plays Scrabble. Scrabble oynuyor. The Perfect Man-1 2005 info-icon
"Everything matters three times as much. "Her şeyin üç kat olmasını sağlar." The Perfect Man-1 2005 info-icon
"The sun shines three times as bright... "Güneş üç kat daha fazla ışık verir... The Perfect Man-1 2005 info-icon
"and I am three times as happy." "ve ben üç kat daha fazla mutlu olurum." The Perfect Man-1 2005 info-icon
He gave you a present? I like him now. Sana bir hediye mi vermiş? Onu şimdi sevdim. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Smart, witty, romantic. Zeki, espritüel, romantik. The Perfect Man-1 2005 info-icon
You can't still think this guy is Lenny, right? Bu adamın hala Lenny olduğunu düşünmüyorsun değil mi? The Perfect Man-1 2005 info-icon
It is kind of hard to picture Lenny playing Scrabble. Lenny'nin scrabble oynadığını hayal etmek çok zor. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Come on, Mom, let's dance. Hadi anne dans edelim. The Perfect Man-1 2005 info-icon
You go, Mom! İyi gidiyorsun anne! The Perfect Man-1 2005 info-icon
No! Come on. Hayır! Hadi. The Perfect Man-1 2005 info-icon
And he sent you a present, too? Ve sana bir hediye de mi gönderdi? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Yeah, a CD of a band I'd never heard of, but I loved. Evet hiç duymadığım bir bandın CD'si ama onu sevdim. The Perfect Man-1 2005 info-icon
It's like he knows me better than I know myself. Bu onun beni benden iyi tanıması gibi bir şey. The Perfect Man-1 2005 info-icon
So why is he hiding? Öyleyse neden saklanıyor? The Perfect Man-1 2005 info-icon
He's not hiding. He's just... Just what? Saklanmıyor.. sadece... Sadece ne? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Excuse me? Can you help me? Af edersiniz? Yardım edebilir misiniz? The Perfect Man-1 2005 info-icon
There must be something wrong with him. Onda yanlış bir şeyler olmalı. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Who? Mr. Wonderful. Kimde? Bay Harika'da. The Perfect Man-1 2005 info-icon
What? No, there's nothing wrong with him. He's perfect. Ne? Hayır onda yanlış bir şey yok. O mükemmel. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Then why all the secrecy? O zaman neden bu gizlilik? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Why doesn't he just come on over, show his face, and say hello? Neden sadece gelip yüzünü gösterip selam demiyor? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Like a normal person. Normal bir insan gibi. The Perfect Man-1 2005 info-icon
The man wants to be the least bit romantic... Bu adam en azından romantik olmak istiyor... The Perfect Man-1 2005 info-icon
and all of sudden you think he's not normal. ...ve sen birden onun normal olmadığını düşünüyorsun. The Perfect Man-1 2005 info-icon
How do I know if he is? And if he is, what does he look like? Onun olup olmadığını nereden bileyim? Oysa bile neye benziyor? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Is he tall, is he short? Uzun mu, kısa mı? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Does he have blond, curly hair, straight, black hair, what? Sarışın mı, kıvırcık saçlı mı, düz saçlı mı siyah saçlı mı ne? The Perfect Man-1 2005 info-icon
I bet he has a big, fat wart on his nose. Bahse girerim burnunun üstünde kocaman yağlı bir siğil vardır. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I bet that he's really, really handsome. Bahse girerim çok, çok yakışıklıdır. The Perfect Man-1 2005 info-icon
And how would you know? Nasıl bilebilirsin ki? The Perfect Man-1 2005 info-icon
He writes like he's really handsome. Çok yakışıklı birisiymiş gibi yazıyor. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Honey, have you seen pictures of Shakespeare? Bald, skinny. Tatlım hiç Şekspir'in resmini görmüş müydün? Kel, zayıf. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Does that even really matter? Bu gerçekten bir sorun mu? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Yes. Because you can't have a relationship with a man... Evet. Çünkü gözlerine bakmadığın birisiyle... The Perfect Man-1 2005 info-icon
you've never laid eyes on. ...asla bir ilişkin olamaz. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Honey, I've got a party of 50 coming in a half an hour. Tatlım yarım saat içinde ellilerin bir partisi olacak. The Perfect Man-1 2005 info-icon
It will only take a second. Sadece bir saniyeni alacak. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Oh, You can take my picture. Just be sure to get my good side. Benim resmimi çekebilirsiniz. Yalnızca iyi açımı yakaladığınızdan emin olun. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Over here, Brad Pitt. Over here, David Spade, not so cute. Bu taraftan Brad Pitt. Bu taraftan David Spade, o kadar iyi değil. The Perfect Man-1 2005 info-icon
No, I'm just swamped, I'm sorry. Hayır çok sıkışığım. Üzgünüm. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Hey, Uncle Ben, what's that stuff you put on top of your spinach salad? Hey Ben amca, o ıspanak salatasının üstüne koyduğun nedir? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Parmesan what? Cheese. Parmesan falan mı? Peynir. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Ben. It's a nice name. Ben. Güzel bir isim. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Uncomplicated. Dependable. Ben. Sade. Güvenilir. Ben. The Perfect Man-1 2005 info-icon
And it's way better than Lenny. And he's way cuter than Lenny. Ve Lenny'den daha iyi. Ve Lenny'den daha tatlı. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Don't you be mean about Lenny. He's a good egg. Lenny'i kastetme. O iyi birisi. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Just not the egg for me. Sadece bana uygun birisi değil. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I like this egg. I want this egg to be my boyfriend. Bunu sevdim. Bunun benim erkek arkadaşım olmasını istiyorum. The Perfect Man-1 2005 info-icon
When's he coming over? As soon as he gets back. Ne zaman geliyor? Geri döner dönmez. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Well, where did he go? Nereye gitmiş? The Perfect Man-1 2005 info-icon
He's opening up a new restaurant in China. Çin'de yeni bir restoran açıyormuş. The Perfect Man-1 2005 info-icon
And the phone lines there are impossible, evidently. Ve şüphesiz ki telefonla görüşmek imkansız. The Perfect Man-1 2005 info-icon
So as soon as he gets back, he's going to call. Yani döner dönmez arayacaktır. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Cool. What else does the letter say? Bu iyi. Mektupta başka ne yazıyor? The Perfect Man-1 2005 info-icon
That's private. Excuse me. Bu özel. Af edersiniz. The Perfect Man-1 2005 info-icon
How are we ever going to get a stamp from China? Bir Çin pulu nasıl bulacağız? The Perfect Man-1 2005 info-icon
We won't. Bulmayacağız. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Now that he's traveling, he asked her to send... Seyahat ettiği için annemin e posta adresini... The Perfect Man-1 2005 info-icon
her e mail address to his e mail address. ...onun e posta adresine göndermesini istedi. The Perfect Man-1 2005 info-icon
He has an e mail address? Bir e posta adresi mi var? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Brooklyn Boy, this new account that I'm setting up. "Brooklyn çocuğu". Bu benim açmaya çalıştığım yeni e posta hesabı. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Well, at least it's consistent, since everyone lies in cyberspace. En azından siberalemde herkes yalan söylediği için tutarlı. The Perfect Man-1 2005 info-icon
But we can't use the computer at my house in case my mom finds it. Fakat bizim evdeki bilgisayarı annem anlayabilir diye kullanamayız. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I'd offer ours, except my brother's on 24l7... Kardeşim yedi gün yirmi dört saat eBay dan Yu Gi Oh kartlarını... The Perfect Man-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168934
  • 168935
  • 168936
  • 168937
  • 168938
  • 168939
  • 168940
  • 168941
  • 168942
  • 168943
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact