• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168905

English Turkish Film Name Film Year Details
No, wait a minute! Hayır, dur biraz! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
I am sick and tired of your attitude! You will do your chore now! Seni tavırlarından bıktım usandım! Hizmetini yap bakalım şimdi! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Clean it up, for God's sake! Temizle şurayı, Tanrı aşkına! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
What is a mother to do? Anne ne yapsın? The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Lazy brat sits in her room all day, sewing dolls! Tembel velet bütün gün odasında oturup bebek örüyor! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Children misbehaving in the basement! Mahzende çocuklar huysuzlanıyor! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
And one in the walls,... Ve duvarın arasındaki,... The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
..doing his business God knows where! .. bir şeyler yapıyor Tanrı bilir nerede! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
You kids'll be the death of me! Siz çocuklar beni öldüreceksiniz! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
The death of me. Öldüreceksiniz. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
I keep 'em real hungry. Onları aç bırakıyorum. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
I ask a simple thing Sana basit bir şey söyledim The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
just clean up that awful man's blood and what do you do? aptal herifin kanını temizle sen ne yaptın? The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
You get it all over your nice, clean dress I worked so hard to make! O kadar uğraştığım güzel, temiz elbisene bulaştırdın hepsini! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Now get in that tub and scrub yourself! Şimdi şu küvete gir ve kendini fırçala! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Don't wanna get in, huh? Well, let me help you! Girmek istemiyorsun, ha? İyi, yardım edeyim! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
You scrub yourself! Fırçala kendini! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
You scrub yourself! It's hot! Fırçala kendini! Evet sıcak! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
The fires of hell are hotter! Cehennem ateşi bundan daha sıcak! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
No! Don't put me in there! Hayır, beni oraya koyma! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Where's the Bear Trooper? İzci çocuk nerede? The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Dead meat. Öldü. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
I could've killed him, but I let the people under the stairs do it. Kendim de öldürebilirdim ama merdiven altındakilere bıraktım. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Get away from me! Uzak durun! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
It's right there, Roach. Tam orada, Roach. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
(man) I told you to keep quiet down there! You're drivin' me nuts! Size sessiz olun dedim! Deli etmeyin beni! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Guard 'em, Prince. Guard 'em. Şunlarla ilgilen Prens. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Noisy bastards. Gürültücü piçler. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
If I have to come down there, you're gonna be sorry. Eğer ben inseydim oraya, çok pişman olurdunuz. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Roach, you're shot. We gotta get you to a hospital. Roach, vurulmuşsun. Seni hastaneye götürmeliyiz. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
The coin collection. Altın koleksiyonu. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Thanks, Roach. Sağol, Roach. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Alice is up there? Alice yukarıda mı? The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Roach! Roach! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Roach... Roach... The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Get outta here! Go! Git buradan! Git! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
(man) What did he do to you? I told you never to talk to anybody! Ne yaptı sana? Sana kimseyle konuşma demiştim! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
You hear me? Come here! You answer me! Duyuyor musun? Gel buraya, cevap ver! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
If you did, you know what I'll do. Eğer yaptıysan, ne olacağını biliyorsan. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
I killed your skinny friend in the walls. Now what do you think of that? Duvar arasındaki dostunu öldürdüm. Buna ne diyorsun? The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Oh, I got him good. And the black one, too. Oh, çok fena hakladım. Siyah olanı da vurdum. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
What the hell's wrong with him? Bunun ne derdi var? The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
He said he killed you. He exaggerated. Seni öldürdüğünü söylemişti. Abartmış. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Move. If he finds us, he'll shoot through the walls. Kıpırda. Bizi bulursa duvardan ateş eder. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
My dress is stuck on something. Oh, great(!) Elbisem bir yere sıkıştı. Oh, çok iyi. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Uh oh. You gotta keep goin', Alice. Come on. Uh oh. Devam etmelisin, Alice. Hadi. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Burn in hell for gettin' free, and burn in hell for showin' the way! Kaçtığın için cehennemde yan, ve yolu gösterdiğin için de! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Who turned on the heat? Ateşi kim yaktı? The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Burn! Burn! Yan! Yan! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Alice, he's comin' closer. We gotta get outta here. Alice, yaklaşıyor. buradan çıkmalıyız. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Which way? Only Roach knew the way. Ne taraftan? Sadece Roach biliyordu. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
So we'll explore. Yani biz bulacağız. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
(cocks gun) Gonna find you! Sizi bulacağım! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
I gotta sneeze. Gonna kill ya! Hapşuruğum geldi. Sizi öldüreceğim! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Sh! If he can't hear us, he can't shoot us. Sh! Eğer bizi duyamazsa, vuramaz. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
We gotta be careful. Real careful. Dikkatli olmalıyız. Gerçekten dikkatli. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Do you think you got him? We'll soon find out. Come on. Hakladın mı? Göreceğiz. Gel bakalım. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Come on. Kill. Kill. Kill. Hadi. Öldür. Öldür. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Kill! Kill 'em, Prince. Kill 'em! Öldür. Öldür onları Prens! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Sh! I just heard something. Sh! Bir şey duydum. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
I'm not runnin' anymore. Artık kaçmayacağım. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Alice, get back! Alice, geri dön! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
(Alice) Get away from the wall! Get away from the wall! Duvardan uzak dur! Duvardan uzak dur! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
I got him! I got him! Yakaladım onu! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
I got him, I got him, I got him! I got him, I got him! Yakaladım onu! Yakaladım onu! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
I got him, I got him, I got him! Yakaladım onu! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Hey! Hey, wait a minute. Hey! Hey, dur biraz. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
There's light up there. Come on. Yukarıda bir ışık var. Gel. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
I know you're in there, you little piece of shit. Biliyorum oradasın seni küçük bok parçası. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
(growls) Oh, no! Oh, hayır! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
You killed Prince! Prens'i öldürdün! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Look. You can see the lights of the ghetto from here. Bak. Mahallenin ışıklarını buradan görebilirsin. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
I never thought smog could smell so good. Dumanın bu kadar güzel koktuğunu bilmezdim önceden. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Help! Sh! Yardım edin! Sh! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
We might have to climb down. There's nothing to hold on to. Aşağıya inmeliyiz. Tutunacak bir şey yok. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
It's just a straight drop off the roof. Çatıdan direk atlamak gerek. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Wait a minute. What? Dur biraz. Ne? The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
The water in the garden. I think it's right under this window. Bahçedeki su. Tam bu pencerenin altıdaydı sanırım. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
If we take a jump off the edge, we might be able to hit it. Eğer tam köşeden atlarsan, üzerine düşebiliriz. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
I don't know how deep it is. (banging) I hear 'em! Ne kadar derin bilmiyorum. Onları duyuyorum! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Alice, come on. We gotta jump! I can't! I'm afraid. Alice, hadi. Atlamamız gerek! Yapamam! Korkuyorum. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
You upstairs, Alice? Yukarıda mısın, Alice? The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Alice! What's out there? Alice! Kim var orada? The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
There he is! Geldi! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
What were you doin' with him? Come here. Ne yapıyordun onunla? Buraya gel. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
I'll be back, Alice! Hang on! Geri döneceğim, Alice! Bekle beni! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Never shoot your gun outside! Dışarıda asla silah kullanma! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
He got away. Come back inside. Kaçtı. Gel içeri. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Bad boy! Go on. Kötü çocuk! Devam et. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Go to your room and get into your suit. Odana git ve üstünü değiştir. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
If these had come from anybody else, I'd make you take 'em straight back. Eğer bunları başkası getirseydi, aynen geri almalarını söylerdim. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
You know that? Yes, sir. Bunu biliyor musun? Evet, efendim. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Well, figurin' the rarity of these,... Bunların nadir bulunduğunu göz önüne alarak,... The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
..you do have enough to pay your rent for a while. .. bir süreliğine kirayı ödeyebileceğini söyleyebilirim. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Say, to the year 2OOO. Mesela, 2000 yılına kadar. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
And Mama's operation? And your mama's operation. Ya annemin ameliyatı? Ve annenin ameliyatı. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Keep hold of these till tomorrow. Yarına kadar saklayın bunları. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
I'm gonna order an ambulance for your mama. Annen için bir ambulans çağıracağım. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Tomorrow we'll take those to a good coin dealer, and we'll dll be smilin'. Yarın bunları iyi bir kuyumcuya götürürüz ve herkes mutlu olur. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Meanwhile, you be careful. Bu arada, dikkatli olun. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168900
  • 168901
  • 168902
  • 168903
  • 168904
  • 168905
  • 168906
  • 168907
  • 168908
  • 168909
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact