• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168777

English Turkish Film Name Film Year Details
ls it ''my angel''? Şifre "Meleğim" mi? The Pacifier-1 2005 info-icon
Yes, it is indeed. Evet gerçekten de öyle. The Pacifier-1 2005 info-icon
Well, l'll leave you to your business. Pekâlâ, ben sizi yalnız bırakayım. The Pacifier-1 2005 info-icon
Please, Howard, no more surprises. Lütfen Howard, başka sürpriz olmasın. The Pacifier-1 2005 info-icon
Zoe, a rookie sniper could drop you like a deer. Zoe, acemi bir sniper bile seni geyik gibi indirir oradan. The Pacifier-1 2005 info-icon
Good. Good? İyi. İyi mi? The Pacifier-1 2005 info-icon
All right, this is about Scott again. Pekâlâ, yine Scott'la mı ilgili? The Pacifier-1 2005 info-icon
You were right about him. Stupid guy. Onun hakkında haklıydın. Aptal bir çocuk. The Pacifier-1 2005 info-icon
So, what's wrong? Nothing. Peki yanlış olan ne? Yok bir şey. The Pacifier-1 2005 info-icon
Nothing. Okay. Bir şey yok mu? Tamam. The Pacifier-1 2005 info-icon
You know, when l was little, my mom left. Bilirsin, annem ben küçükken öldü. The Pacifier-1 2005 info-icon
My dad was a spec ops soldier like me. Babam da benim gibi özel kuvvetlerdeydi. The Pacifier-1 2005 info-icon
When l was eight, he shipped me off to military school. 8 yaşımdayken beni askeri okula yolladı. The Pacifier-1 2005 info-icon
l guess he liked being a soldier more than he liked being a dad. Sanırım, asker olmayı baba olmaktan daha çok seviyordu. The Pacifier-1 2005 info-icon
One day, l get a letter. Bir gün bir mektup aldım... The Pacifier-1 2005 info-icon
No more dad. ...artık babam yoktu. The Pacifier-1 2005 info-icon
For a long time l thought if l talked about it, l was letting him down. Uzun süre, eğer bu konuda konuşursam, onu hayal kırıklığına uğratacağımı düşündüm. The Pacifier-1 2005 info-icon
Like l was supposed to be brave or something. Sanki çok cesur falan olmam isteniyordu. The Pacifier-1 2005 info-icon
lt's okay to talk about your dad, Zoe. Babandan bahsedebilirsin Zoe. The Pacifier-1 2005 info-icon
l do miss him so much. Onu özlüyorum, hem de çok. The Pacifier-1 2005 info-icon
l don't know, l just... Bilmiyorum, sadece... The Pacifier-1 2005 info-icon
l wanna be strong for Lulu and Tyler and Peter ...güçlü olmak istiyorum, Lulu için, Tyler için, Peter için... The Pacifier-1 2005 info-icon
and Seth and my mom. ...Seth için ve annem için. The Pacifier-1 2005 info-icon
That's such a big burden to carry. Bu taşımak için çok ağır bir yük. The Pacifier-1 2005 info-icon
[sobbing] l miss him so much. Ben babamı çok özlüyorum. The Pacifier-1 2005 info-icon
lt's okay to miss your dad. Babanı özlemen gayet normal. The Pacifier-1 2005 info-icon
[phone rings] [Wolfe] l'll get it. Ben bakarım. The Pacifier-1 2005 info-icon
Really? Yes. Sahi mi? Evet! The Pacifier-1 2005 info-icon
Seth! Seth! Guess what? Mom's coming home. Seth, Seth! Tahmin et ne oldu? Annem eve dönüyor! The Pacifier-1 2005 info-icon
When? Tomorrow! She's coming home tomorrow! Ne zaman? Yarın! Yarın evde olacak! The Pacifier-1 2005 info-icon
When did you talk? Mommy's coming. Ne zaman konuştunuz? Peter, annem geliyor! The Pacifier-1 2005 info-icon
Here, buddy, Mommy's coming home! İşte dostum, annem eve dönüyor! The Pacifier-1 2005 info-icon
Mom's coming home! Lulu annem geliyor! The Pacifier-1 2005 info-icon
[Lulu] She is? Gerçekten mi? The Pacifier-1 2005 info-icon
[Seth] She's coming back. Annem geliyor. The Pacifier-1 2005 info-icon
[Seth] Peter, aren't you excited? Peter, heyecanlanmadın mı? The Pacifier-1 2005 info-icon
When's she gonna be here? [Zoe] So, what are we gonna do? Ne zaman burada olacak? Peki ne yapacağız? The Pacifier-1 2005 info-icon
We should dress up nice. We should make her something. Güzel giyinmeliyiz. Ona bir şeyler hazırlamalıyız. The Pacifier-1 2005 info-icon
We'll clean up the entire house. That's a good idea. Bütün evi temizleyebiliriz. Bu güzel fikir. The Pacifier-1 2005 info-icon
[Zoe] We should make a banner too. [Lulu] ln the family room. Bir karşılama mesajı hazırlamalıyız. Oturma odasında. The Pacifier-1 2005 info-icon
What's wrong, Gary? Foot got stuck? Sorun ne Gary? Ayağın mı takıldı? The Pacifier-1 2005 info-icon
Okay, now just stay still. Tamam sadece kıpırdamadan dur. The Pacifier-1 2005 info-icon
Hi. Come on in. Merhaba, girin. The Pacifier-1 2005 info-icon
Are you ready? Yeah, almost. Hazır mısınız? Evet, neredeyse. The Pacifier-1 2005 info-icon
Yes? Hey, it's Shane. Evet? Hey, Ben Shane. The Pacifier-1 2005 info-icon
l have excellent news. l think l found GHOST. Harika haberlerim var. Sanırım HAYALET'i buldum. The Pacifier-1 2005 info-icon
Do you have it? It's in a steel vault. Sende mi? Çelik bir mahzende. The Pacifier-1 2005 info-icon
lt needs some sort of two pronged key. l've been working on it, but it's tough. İki uçlu olan bir tür anahtara gerek var. Üzerinde çalışıyorum fakat çok dayanıklı. The Pacifier-1 2005 info-icon
Great. Good work. We're on our way. Harika iyi iş çıkardın. Biz yoldayız. The Pacifier-1 2005 info-icon
Don't do anything further. l'll be there soon. Daha ileri gitme. Yakında orada olacağım. The Pacifier-1 2005 info-icon
The good news is, once l give this to my C.O., İyi haberlerim var. Bunu üstlerime... The Pacifier-1 2005 info-icon
whoever's been bothering you ain't gonna be. ...verir vermez artık kimse sizinle uğraşmayacak. The Pacifier-1 2005 info-icon
What's wrong? Your mother's coming. You should be happy. Neyin var Lulu? Annen geliyor, mutlu olmalısın. The Pacifier-1 2005 info-icon
But, Shane, doesn't that mean you have to go? Fakat Shane, bu gitmek zorundasın anlamına gelmiyor mu? The Pacifier-1 2005 info-icon
You should get ready. Your mother will be home soon. Artık hazırlanmalısınız. Anneniz birazdan burada olur. The Pacifier-1 2005 info-icon
l had a fight with Zoe before l left, so they probably trashed the place. Ayrılmadan önce Zoe ile tartışmıştık, muhtemelen her yeri batırmışlardır. The Pacifier-1 2005 info-icon
[Julie] Hi! l missed you! Merhaba! Sizi özledim! The Pacifier-1 2005 info-icon
Guy! Adamım! The Pacifier-1 2005 info-icon
Shane, l am so proud of you. l truly am. Seninle çok gurur duyuyorum, gerçekten. The Pacifier-1 2005 info-icon
l am going to give you your choice of assignment. Sana istediğin görevi vereceğim. The Pacifier-1 2005 info-icon
Anywhere you want to go, you just name it. Nereye gitmek istersen, söylemen yeter. The Pacifier-1 2005 info-icon
Well, l appreciate that. Güzel, bunu değerlendireceğim. The Pacifier-1 2005 info-icon
But l'll have to think about it. Fakat üzerinde düşünmem gerek. The Pacifier-1 2005 info-icon
You're gonna think about it? Düşünmen mi gerek? The Pacifier-1 2005 info-icon
Well, the military's all l've ever known. Kendimi bildim bileli ordudayım. The Pacifier-1 2005 info-icon
l have no regrets. l should hope not. Pişman değilim. Buna sevindim. The Pacifier-1 2005 info-icon
lt's just that being with this family... Bu aileyle olmak, benim için... The Pacifier-1 2005 info-icon
l've never had a... [man] Put your hands up! Bu hiç sahip olmadığım... Kaldırın ellerinizi! The Pacifier-1 2005 info-icon
The Chuns? Chun'lar mı? The Pacifier-1 2005 info-icon
You gotta be kidding. l swear l checked them out. Şaka yapıyor olmalısınız. Yemin ederim onları kontrol etmiştim. The Pacifier-1 2005 info-icon
Give us the key. Bize anahtarı ver. The Pacifier-1 2005 info-icon
[man] Put your hands up! Okay. All right. Ellerini yukarda tut! Tamam, pekâlâ. The Pacifier-1 2005 info-icon
You promised us GHOST months ago! Hayalet'i aylar öncesinden söz vermiştin! The Pacifier-1 2005 info-icon
Well, l'm sorry. There were delays. Üzgünüm, gecikmeler oldu. The Pacifier-1 2005 info-icon
Shane's not gonna be babysitting you anymore. Shane artık bakıcılığınızı yapmayacak. The Pacifier-1 2005 info-icon
l trusted you. Howard trusted you. Sana güvendim. Howard sana güvendi. The Pacifier-1 2005 info-icon
You've betrayed us and you've betrayed this country. Bize ihanet ettin ve bu ülkeye ihanet ettin. The Pacifier-1 2005 info-icon
Guess what? North Korea pays better. Tahmin et neden? Kuzey Kore daha çok ödüyor. The Pacifier-1 2005 info-icon
Chun, watch them. They're squirmy. Chun! Onlara göz kulak ol. Kaçmasınlar. The Pacifier-1 2005 info-icon
Did you bring the stethoscope, Mrs. Chun? Steteskop'u getirdiniz mi Bayan Chun? The Pacifier-1 2005 info-icon
No, but l've got some C 4. Hayır, ama biraz C 4 var. The Pacifier-1 2005 info-icon
l just had my eyebrows done. Kaşlarımı yaktım. The Pacifier-1 2005 info-icon
l said ''Quiet,'' you little bug! Sessiz ol dedim, küçük böcek! The Pacifier-1 2005 info-icon
Now, Peter! Şimdi Peter! The Pacifier-1 2005 info-icon
Hiya! Hiya! The Pacifier-1 2005 info-icon
Well, that's cute! [groans] Ne şirin! The Pacifier-1 2005 info-icon
That stuff doesn't hurt! Acımadı ki! The Pacifier-1 2005 info-icon
[Lulu] Shane! You can't do this! You can't leave a man behind! Shane, bunu yapamazsın! Arkada bir adam bırakıp gidemezsin! The Pacifier-1 2005 info-icon
Hold on, l got it. Durun ben hallederim. The Pacifier-1 2005 info-icon
[Zoe] Shane! Shane! The Pacifier-1 2005 info-icon
Where's Mom? Mom? Annem nerede? Anne? The Pacifier-1 2005 info-icon
l'll find her. You guys run and get help! Ben, onu bulurum. Siz çocuklar koşun ve yardım çağırın. The Pacifier-1 2005 info-icon
[crying] Hurry! Çabuk olun! The Pacifier-1 2005 info-icon
Are you sure you're gonna be okay? İyi olduğuna emin misin? The Pacifier-1 2005 info-icon
Yes, Lulu. Go, get help. Evet Lulu. Git, yardım çağır. The Pacifier-1 2005 info-icon
They're headed for the car! Arabaya doğru gidiyorlar! The Pacifier-1 2005 info-icon
[Lulu] Zoe, call 91 1 . l forgot my cell phone. 911' ara. Aman Tanrım! Cep telefonumu unuttum. The Pacifier-1 2005 info-icon
[Seth] Great. The only time you don't. [Zoe] We're gonna be okay! Harika! Cep telefonsuz tek anın. Tamam halledeceğiz! The Pacifier-1 2005 info-icon
Oh, my God! What do we do? Aman Tanrım! Ne yapacağız? The Pacifier-1 2005 info-icon
Find a cop! Polis bulalım! The Pacifier-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168772
  • 168773
  • 168774
  • 168775
  • 168776
  • 168777
  • 168778
  • 168779
  • 168780
  • 168781
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact