• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168774

English Turkish Film Name Film Year Details
Parents go out on troop nights. They'll be back at 8:00. Aileler izci gecesinde dışarı çıkar. Saat sekizde dönecekler. The Pacifier-1 2005 info-icon
Mom's our den mother! Anneler izci annelik yapar. The Pacifier-1 2005 info-icon
You better tell your little friends that they have to... Küçük arkadaşlarına gitmek zorunda olduklarını söy... The Pacifier-1 2005 info-icon
Today we're supposed to sell cookies. l don't do cookies. Bugün kurabiye satmamız gerekiyor. Kurabiye yapmam. The Pacifier-1 2005 info-icon
We have to. lf we don't sell enough cookies, Yapmak zorundayız. Yeterince kurabiye satamazsak... The Pacifier-1 2005 info-icon
we can't go to the Jamboree. ...Uluslararası izci toplantısına gidemeyiz. The Pacifier-1 2005 info-icon
They're waving at me. Bana el sallıyorlar. The Pacifier-1 2005 info-icon
All right, ladies! Here's how it's gonna be! Pekâlâ bayanlar, İşte şöyle olacak. The Pacifier-1 2005 info-icon
Tonight l'm your den mother. Bu gece izci anneniz benim. The Pacifier-1 2005 info-icon
That means if you want to live to see tomorrow, Yani yarını görmek istiyorsanız... The Pacifier-1 2005 info-icon
you do exactly as l say! ...dediklerimi kesinlikle yapacaksınız. The Pacifier-1 2005 info-icon
Den mother, you frighten me. İzci anne, beni korkutuyorsun. The Pacifier-1 2005 info-icon
Now, let's move out! Haydi, dışarı çıkın! The Pacifier-1 2005 info-icon
l call the front! Middle back! Öne ben oturacağım! Arka orta benim! The Pacifier-1 2005 info-icon
Fine, l'll get the back. Pekâlâ, ben arkayı alacağım. The Pacifier-1 2005 info-icon
[Zoe] Yeah, he's kind of a dork, but he's okay. Evet, sıcak biri değil ama idare eder. The Pacifier-1 2005 info-icon
[Julie on phone] How's Helga? Helga's fine. Helga nasıl? Helga iyi. The Pacifier-1 2005 info-icon
When are you getting home? I'm sorry... Eve ne zaman dönüyorsun? Üzgünüm... The Pacifier-1 2005 info-icon
Look, Mom, l'd love to stay and chat all day, but l have homework to do. Anne, bütün gün seninle sohbet etmek hoşuma giderdi ama ödevim var. The Pacifier-1 2005 info-icon
Oh, no! They're back! Olamaz! Onlar geri geldi! The Pacifier-1 2005 info-icon
Hey, Skeever, what glows in the dark till you squish 'em? Hey, Skeever. Karanlıkta sen üstüne basıp ezinceye kadar parlayan nedir? The Pacifier-1 2005 info-icon
Fireflies! Ateşböcekleri! The Pacifier-1 2005 info-icon
Please. Leave us alone. Lütfen, bizi rahat bırakın. The Pacifier-1 2005 info-icon
This is troop 1 6 territory. Burası grup 16'nın bölgesi. The Pacifier-1 2005 info-icon
How are we supposed to sell raffle tickets Eğer burası sizin kokuşmuş kurabiyelerinizden kokarsa. The Pacifier-1 2005 info-icon
if this place reeks of your skanky cookies? Biz nasıl olurda eşya piyangosu biletleri satarız. The Pacifier-1 2005 info-icon
Boo! [girls screaming] Böö! The Pacifier-1 2005 info-icon
[boys] Get outta here! Defolun buradan! The Pacifier-1 2005 info-icon
These cookies taste disgusting. l know. Bu kurabiyelerin tadı iğrenç. Biliyorum. The Pacifier-1 2005 info-icon
We really scared these guys. Where are my troops? Çocukları gerçekten korkuttuk. Nerede benim grubum. The Pacifier-1 2005 info-icon
Lulu, what happened? Lulu, ne oldu? The Pacifier-1 2005 info-icon
Those boys over there broke our cookies. Şuradaki çocuklar kurabiyelerimizi ezdiler. The Pacifier-1 2005 info-icon
Broke your cookies. Kurabiyelerinizi mi ezdiler? The Pacifier-1 2005 info-icon
Mm hm. Lulu, this is not a toy. Hıhım. Lulu, bu oyuncak değil. The Pacifier-1 2005 info-icon
Forget those boys. l am here to protect you, not cookies. Çocukları unut. Sizi korumak için buradayım, kurabiyeleri değil. The Pacifier-1 2005 info-icon
Good, now get in the car. We're all going home. İyi o zaman, arabaya binin. Eve gidiyoruz. The Pacifier-1 2005 info-icon
Wait. You can't take us home yet. You're supposed to take us to eat. Bizi henüz eve götüremezsin. Bizi yemeğe götürmen gerekiyor. The Pacifier-1 2005 info-icon
Where do you usually go? Genelde nereye gidiyorsunuz? The Pacifier-1 2005 info-icon
Welcome to Woody Woodchuck's! Dağ Sıçanlarının Ormanı'na hoş geldiniz! The Pacifier-1 2005 info-icon
[woman] Let go! Haydi gidelim! The Pacifier-1 2005 info-icon
And they say war is hell. Savaş cehennemdir derler! The Pacifier-1 2005 info-icon
Ah! l figured you'd come back for him. Almaya gelmek üzere olduğunuzu biliyordum. The Pacifier-1 2005 info-icon
Lulu, watch your brother. lnexcusable! Lulu, kardeşine bak. Bağışlanamaz! The Pacifier-1 2005 info-icon
l've never left a man behind. Oh, relax. Asla bir adamımı geride bırakmamıştım. Oh, rahatlayın. The Pacifier-1 2005 info-icon
Once we found a kid in the ball pool when we opened in the morning. Bir keresinde sabah açmaya geldiğimizde bir çocuğu top havuzunda bulmuştuk. The Pacifier-1 2005 info-icon
Whoa! Whoa! Hey! Hey! The Pacifier-1 2005 info-icon
Not cool! Uh, there is no freestyling in the ball pool! Hiç hoş değil! Top havuzunda serbest stil yasak! The Pacifier-1 2005 info-icon
Should we send someone in after him? Ardından birini gönderelim mi? The Pacifier-1 2005 info-icon
[Lulu] Holy baloney. Ulu Tanrım! The Pacifier-1 2005 info-icon
Ooh! Someone's gonna get busted! Uff! Biri fena basılacak. The Pacifier-1 2005 info-icon
Who are these people? What's wrong with this? Kim bu insanlar? Bunda yanlış olan ne? The Pacifier-1 2005 info-icon
We need to talk. Don't hate the player, hate the game. Konuşmamız gerek. Oyuncudan nefret etme, oyundan nefret et. The Pacifier-1 2005 info-icon
Oh, my God, it's here. Aman Tanrım! O burada. The Pacifier-1 2005 info-icon
You're all gonna clean this house spotless. Bu evi tertemiz yapacaksınız. The Pacifier-1 2005 info-icon
No highway option. Now, get cleaning. Başka seçeneğiniz yok. Şimdi, temizlemeye başlayın. The Pacifier-1 2005 info-icon
l'm outta here! [Zoe] Wait! Scott! Ben gidiyorum buradan! Bekle! Scott! The Pacifier-1 2005 info-icon
[Scott] Move! Later! Kıpırda! Daha sonra! The Pacifier-1 2005 info-icon
Oh, no, you don't. Hayır, bunu yapmayacaktın. The Pacifier-1 2005 info-icon
This is my favorite shirt. Bu en sevdiğim tişörtüm. The Pacifier-1 2005 info-icon
Come on, Seth! You've been in there for an hour! Haydi Seth! Bir saattir içeridesin! The Pacifier-1 2005 info-icon
Thanks a lot, Lt. Loser! Now l'm gonna be the school joke. Teşekkürler Teğmen Kaybeden. Okulun alay konusu olacağım. The Pacifier-1 2005 info-icon
l don't know what l'll say to my friends. Arkadaşlarıma ne diyeceğimi bilmiyorum. The Pacifier-1 2005 info-icon
You call those people your friends? Bu insanlara arkadaş mı diyorsun? The Pacifier-1 2005 info-icon
They have no respect for you. They have no respect for your home. Sana saygı duymuyorlar, evine saygı duymuyorlar. The Pacifier-1 2005 info-icon
You have no respect for yourself! Senin kendine saygın yok! The Pacifier-1 2005 info-icon
l do, too, respect myself! Kendime kesinlikle saygım var! The Pacifier-1 2005 info-icon
Company downstairs. That means you too. Bölük aşağıya inin. Buna siz ikinizde dahilsiniz. The Pacifier-1 2005 info-icon
ln case you haven't noticed, Fark edemediysen diye söylüyorum... The Pacifier-1 2005 info-icon
this family is going through a really hard time ...bu aile zor bir dönemden geçiyor... The Pacifier-1 2005 info-icon
and you're just making everything a lot worse. ...ve sen her şeyi çok daha zor yapıyorsun. The Pacifier-1 2005 info-icon
You have no feelings. Duyguların yok. The Pacifier-1 2005 info-icon
We hate you and you hate us. Senden nefret ediyoruz ve sende bizden nefret ediyorsun. The Pacifier-1 2005 info-icon
So why don't you just leave us alone? Neden bizi kendi halimize bırakmıyorsun? The Pacifier-1 2005 info-icon
Don't worry. When your mom comes back, l'm gone. Endişelenme, annen döndüğünde gidiyorum. The Pacifier-1 2005 info-icon
Now what? Scott. Şimdi ne var? Scott! The Pacifier-1 2005 info-icon
Run! Take the babies! Go to your rooms! Koşun, bebekleri alın! Odanıza gidin! The Pacifier-1 2005 info-icon
Shane! Come over here! Take one of these! Shane! Buraya gel! Bunlardan birini al! The Pacifier-1 2005 info-icon
Get inside. Come on. Hey! Hey! Wait! İçeri gir! Haydi! Hey! Hey! Bekle! The Pacifier-1 2005 info-icon
Kids, it's safe! Çocuklar, artık güvenli! The Pacifier-1 2005 info-icon
Who was that? What'd they want? What happened? Kimdi onlar? Ne istiyorlardı? Ne oldu? The Pacifier-1 2005 info-icon
Don't leave us! [Seth] What do they want? Lütfen bizi bırakma! Ne istiyorlar? The Pacifier-1 2005 info-icon
They were after the program that your father invented. Babanızın icat ettiği programın peşindeydiler. The Pacifier-1 2005 info-icon
They were after this. Bunun peşindeydiler. The Pacifier-1 2005 info-icon
All right, all right, come on, guys. Let's hope this is it. Peki, tamam, haydi çocuklar. Umalım da bu o program olsun. The Pacifier-1 2005 info-icon
9 2 6, 3 1 0 4 3. 9 2 6... 9 2 6, 3 1 0 4 3. 9 2 6... The Pacifier-1 2005 info-icon
3 1 0 4 3. 3 1 0 4 3. The Pacifier-1 2005 info-icon
They want our Ghost movie? Hayalet filmimizi mi istiyorlar? The Pacifier-1 2005 info-icon
Haven't they heard of Blockbuster? Blockbusters'ı duymamışlar mı? The Pacifier-1 2005 info-icon
Tell her Rita Miller. Rita Miller. Anlat ona Rita Miller. Rita Miller. The Pacifier-1 2005 info-icon
So there really are people out there to get us? Dışarıda bizim peşimizde olan adamlar var. The Pacifier-1 2005 info-icon
Yes, there are, Zoe. That's why l'm here. Evet öyle Zoe. İşte bu yüzden buradayım. The Pacifier-1 2005 info-icon
l think we're gonna need a little more cooperation. Bence biraz daha fazla işbirliği yapmaya ihtiyacımız olacak. The Pacifier-1 2005 info-icon
From now on, you listen to me... Bundan böyle, siz beni dinleyeceksiniz. The Pacifier-1 2005 info-icon
...and l'll listen to you too. ...ve ben de sizi dinleyeceğim. The Pacifier-1 2005 info-icon
Relax. Relax. l'm relaxed. Rahat ol, rahat ol. Ben rahatım. The Pacifier-1 2005 info-icon
lf you just relax... l'm relaxed! l'm relaxed! Eğer sadece rahatlarsan... Ben rahatım! Ben rahatım! The Pacifier-1 2005 info-icon
You've got to relax! Please, it's on the... Rahatlaman lazım! Lütfen, bu üst... The Pacifier-1 2005 info-icon
Okay. l'm not feeling well, here. Pekâlâ. Burada iyi hissetmiyorum. The Pacifier-1 2005 info-icon
Oh, my God! There's a bee! There's no bee! Aman Tanrım! Arı var! Arı filan yok! The Pacifier-1 2005 info-icon
There's a bee! There's no bee! Stop! Please! Arı varr! Arı yok! Dur! Lütfen! The Pacifier-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168769
  • 168770
  • 168771
  • 168772
  • 168773
  • 168774
  • 168775
  • 168776
  • 168777
  • 168778
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact