• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168772

English Turkish Film Name Film Year Details
[grunting] Ah! Ah! The Pacifier-1 2005 info-icon
Oh, Mrs. Plummer. Did something fall? Oh, Bayan Plummer. Bir şey mi düştü? The Pacifier-1 2005 info-icon
What was that noise? Nothing. Everything's okay! O seste neydi öyle? Hiçbir şey, her şey yolunda! The Pacifier-1 2005 info-icon
You'll be happy to know that l found the culprit that's been sneaking around! Duyunca mutlu olacaksınız, eve gizlice giren şüpheliyi bul... The Pacifier-1 2005 info-icon
Great. Who was it? Just some teenager. Harika. Kimmiş peki? Delikanlının biri. The Pacifier-1 2005 info-icon
Teenager? I wanted to tell you I'm gonna be a few more days. Delikanlı? Sana anlatmak istediğim; birkaç gün gecikeceğim. The Pacifier-1 2005 info-icon
You'll be a few more days? [screaming] Birkaç gün gecikecek misiniz? The Pacifier-1 2005 info-icon
Yes, is that a problem? No, that's no problem! Evet, sorun olur mu? Hayır, sorun olmaz! The Pacifier-1 2005 info-icon
[straining] No, l'm fine. l'm just... l'm just doing my... Hayır, ben iyiyim. Ben sadece... ben sadece... yapıyor... The Pacifier-1 2005 info-icon
[grunts] Your what? Neyini yapıyordun? The Pacifier-1 2005 info-icon
Duty. Sure everything's okay? Görevimi. Her şeyin yolunda olduğundan emin misin? The Pacifier-1 2005 info-icon
Things are great, Mrs. Plummer. Her şey harika, Bayan Plummer. The Pacifier-1 2005 info-icon
Yeah, you just do whatever you have to. Evet, sadece yapmanız gerekeni yapın. The Pacifier-1 2005 info-icon
Well, tell the kids I said... Bye, Mrs. Plummer! Pekâlâ, çocuklara de ki... Hoşça kalın, Bayan Plummer! The Pacifier-1 2005 info-icon
[Wolfe] Just hang... Let's calm down. Dur biraz... Sakin olalım. The Pacifier-1 2005 info-icon
Just... just try to relax. Sadece... sadece rahatlamaya çalış. The Pacifier-1 2005 info-icon
[growling] [groaning] Ah! Ah! The Pacifier-1 2005 info-icon
Ah! She bit me! [Helga grunting] Ah! Beni ısırdı! The Pacifier-1 2005 info-icon
[sirens blaring] Red Leader! Kırmızı Lider! The Pacifier-1 2005 info-icon
l command you to come back here! That's a direct order! Sana burayı gelmeni emrediyorum! Bu kesin bir emirdir! The Pacifier-1 2005 info-icon
You can't leave a man behind! Bir adamı böyle terk edemezsin! The Pacifier-1 2005 info-icon
Red Leader! Kırmızı Lider! The Pacifier-1 2005 info-icon
l don't even know how to change a diaper! Bebek bezi değiştirmeyi bile bilmiyorum! The Pacifier-1 2005 info-icon
[woman] Don't worry! Üzülmeyin! The Pacifier-1 2005 info-icon
lf she loves you, she'll come back, huh? Eğer sizi seviyorsa, geri dönecektir, değil mi? The Pacifier-1 2005 info-icon
Okay, everybody, listen up. There's been a change of plans. Pekâlâ millet, dinleyin. Planlarda bir değişiklik oldu. The Pacifier-1 2005 info-icon
Your mother's not coming home as soon as she expected. Anneniz eve düşündüğünden daha geç dönecek. The Pacifier-1 2005 info-icon
When is she coming back? [Wolfe] Soon. Annem ne zaman geri geliyor? Yakında. The Pacifier-1 2005 info-icon
For now, we'll just have some more big fun. Şu andan itibaren, biz biraz daha fazla eğleneceğiz. The Pacifier-1 2005 info-icon
That's what we've been doing? Having fun? Yaptığımız bu muydu? Eğleniyor muyduk? The Pacifier-1 2005 info-icon
Tomorrow's a school day. [Seth] l have wrestling. Yarın okul var. Güreş müsabakam var. The Pacifier-1 2005 info-icon
l need a release for Driver's Ed. Ehliyet sınavı için kitap almalıyım. The Pacifier-1 2005 info-icon
l've got Fireflies. Ateşböcekleriyle randevum var! The Pacifier-1 2005 info-icon
l have to go to the mall. Alışveriş merkezine gitmem lazım. The Pacifier-1 2005 info-icon
l have to stop her from spending so much. Çok harcama yapmaması için onu engellemeliyim. The Pacifier-1 2005 info-icon
Whoa, okay, Halt. Halt! Aa, tamam, durun. Durun! The Pacifier-1 2005 info-icon
We'll take this hill one inch at a time. Bu zorluklarla yavaş yavaş başa çıkmalıyız. The Pacifier-1 2005 info-icon
Only then can we rise to the challenge. Başarıya bu şekilde ulaşabiliriz. The Pacifier-1 2005 info-icon
[Wolfe] Okay, who's gonna change Red Baby? Pekâlâ, bebeğin altını kim değiştirecek? The Pacifier-1 2005 info-icon
God! Red Baby! Tanrım! Kırmızı bebek! The Pacifier-1 2005 info-icon
Alrighty. We'll try this. [toilet flushing] Pekâlâ. Bunu deneyeceğiz. The Pacifier-1 2005 info-icon
Yes. Whoa. Evet. The Pacifier-1 2005 info-icon
Ooh. Soak that up a bit. Ooh. Biraz ıslat bakalım. The Pacifier-1 2005 info-icon
Hi. Zoe says you look like The Hulk. Merhaba. Zoe, Hulk'a benzediğini söyledi. The Pacifier-1 2005 info-icon
l think you're cute. Ama bence çok hoşsun. The Pacifier-1 2005 info-icon
Do you do kung fu? Yes. Kung fu yapıyor musun? Evet. The Pacifier-1 2005 info-icon
Did you ever punch someone so hard that their head came off? Hiç birine, kafasını patlatacak kadar sert vurdun mu? The Pacifier-1 2005 info-icon
Why are your boobs so big? Neden memelerin çok büyük? The Pacifier-1 2005 info-icon
They're not boobs. Onlar meme değil. The Pacifier-1 2005 info-icon
Do you have to wear a bra? Sutyen giymen gerekiyor mu? The Pacifier-1 2005 info-icon
Will my boobs get as big as yours someday? Umarım, bir gün benim memelerim de seninkiler kadar büyük olur. The Pacifier-1 2005 info-icon
You know, little girl, Biliyorsun küçük kız... The Pacifier-1 2005 info-icon
l think it's time you went nappy poo in beddy bye land. ...bence tatlı bebeciğin uyku diyarına gitme zamanı geldi. The Pacifier-1 2005 info-icon
Do l look like l'm five to you? Sana beş yaşında gibi mi görünüyorum? The Pacifier-1 2005 info-icon
What did l say? Ne dedim ben? The Pacifier-1 2005 info-icon
Disrespectful. And to think l was interested in you! Saygısız! Senden hoşlandığımı sanıyordum! The Pacifier-1 2005 info-icon
[Wolfe] Okay, troops! Breakfast! Pekâlâ askerler! Kahvaltı zamanı! The Pacifier-1 2005 info-icon
What are you waiting for? Dig in. Neyi bekliyorsunuz? Yumulun. The Pacifier-1 2005 info-icon
Feel free to mix and match. Karıştırmaktan çekinmeyin. The Pacifier-1 2005 info-icon
Stay away from the cheese. lt'll back you up. Peynirden uzak durun. Yağ yapar. The Pacifier-1 2005 info-icon
Don't worry about running out. l can get lots more of these. Bitecek diye korkmayın. Daha bir sürü verebilirim. The Pacifier-1 2005 info-icon
l've survived months off this stuff. Bunu yiyerek aylarca hayatta kalmıştım. The Pacifier-1 2005 info-icon
Okay, like, l'm really gonna eat all of these carbs? Tamam, tüm bu karbonhidratı yiyecek miyim? The Pacifier-1 2005 info-icon
l can cross my eyes. Wanna see? Gözlerimi şaşı yapabiliyorum. Görmek ister misin? The Pacifier-1 2005 info-icon
Tyler hates it when l do that. Tyler bunu yapmamdan nefret ediyor. The Pacifier-1 2005 info-icon
l know how he feels. Onun nasıl hissettiğini biliyorum. The Pacifier-1 2005 info-icon
What's he...? Red Four! O ne...? Kırmızı 4! The Pacifier-1 2005 info-icon
Plummer residence. [man muffled over phone] Plummerlar'ın evi. The Pacifier-1 2005 info-icon
Yes, l know it's Monday today. Evet, bugünün pazartesi olduğunu biliyorum. The Pacifier-1 2005 info-icon
No, Mrs. Plummer's away. Hayır, Bayan Plummer yok. The Pacifier-1 2005 info-icon
Yes, we'll be right there. Evet, orada olacağız. The Pacifier-1 2005 info-icon
Your vice principal. Müdür yardımcınız. The Pacifier-1 2005 info-icon
He said that if you and Seth are late again, Eğer sen ve Seth yine geç kalırsanız... The Pacifier-1 2005 info-icon
you're both suspended. ...uzaklaştırılacağınızı söyledi. The Pacifier-1 2005 info-icon
He wants to see you in his office right away. Sizi derhal ofisinde görmek istiyor. The Pacifier-1 2005 info-icon
lt's a minivan. Ugh. Bu bir minivan. Hmm. The Pacifier-1 2005 info-icon
[Wolfe] Now, is this supposed to...? Şimdi, bu şöyle olmalı...? The Pacifier-1 2005 info-icon
How do we...? Excuse me, Mr. Wolfe? Biz bunu nasıl...? Affedersiniz Bay Wolfe? The Pacifier-1 2005 info-icon
lf you don't hurry up, we're gonna be late for sure. Eğer acele etmezseniz kesin geç kalacağız. The Pacifier-1 2005 info-icon
Not on my watch. Benim saatimde geç kalmak yok. The Pacifier-1 2005 info-icon
Hold that. How fast is your watch? Tut şunu. Saatiniz ne kadar hızlı? The Pacifier-1 2005 info-icon
You'll be suspended for sure. Kesinlikle uzaklaştırılacaksınız. The Pacifier-1 2005 info-icon
[Seth] Whoa! Whoa! Whoa! [Zoe] Oh, my God! Aman Tanrım! The Pacifier-1 2005 info-icon
Who drives like this? You're crazy! Kim böyle kullanır? Sen delisin! The Pacifier-1 2005 info-icon
[Seth] What are you doing? Stop! Ne yapıyorsun sen? Dur! The Pacifier-1 2005 info-icon
[bell ringing] Got 'em here. Onları getirdim. The Pacifier-1 2005 info-icon
My fault. Benim suçum. The Pacifier-1 2005 info-icon
Yeah, l always said these kids needed a parole officer. Evet, ben hep söylerim bu çocukların gözaltı memuruna ihtiyaçları var. The Pacifier-1 2005 info-icon
l guess, uh, Mrs. Plummer thought so too, huh? Durun tahmin edeyim Bayan Plummer da öyle düşündü? The Pacifier-1 2005 info-icon
Wow, you got a real, uh, upper torso going on, huh? Vay canına, siz gerçekten de... geniş omuzlara sahipsiniz. The Pacifier-1 2005 info-icon
You ever, uh, do any time? Zamanınız var mı? The Pacifier-1 2005 info-icon
[low] Sasquatch. [Zoe giggles] Koca Ayak. The Pacifier-1 2005 info-icon
You got something to say, boy? No. Söyleyeceğin bir şey mi var evlat? Hayır. The Pacifier-1 2005 info-icon
No? Good. Hayır? Güzel. The Pacifier-1 2005 info-icon
Wow, it looks like you have a pair of legs Sanki omuzlarından inen kol yerine iki... The Pacifier-1 2005 info-icon
coming out of your shoulders. ...bacak varmış gibi gözüküyor. The Pacifier-1 2005 info-icon
You hit the gym a lot, do you? Eh. Çok fazla spor salonuna gidiyorsunuz herhalde? Eh. The Pacifier-1 2005 info-icon
[low] Woolly Mammoth. You know what, Creeper? Tüylü Mamut. Biliyor musun sürüngen... The Pacifier-1 2005 info-icon
You just bought yourself an extra 1 5 minutes on the mats. ...kendine matematik dersinde 15 dakika daha satın aldın. The Pacifier-1 2005 info-icon
With the Murninator! Murninator ile beraber! The Pacifier-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168767
  • 168768
  • 168769
  • 168770
  • 168771
  • 168772
  • 168773
  • 168774
  • 168775
  • 168776
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact