• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168475

English Turkish Film Name Film Year Details
The ancient Dutch art of screwing up your own team. Kendi takımını batırmak için yapılan çok eski bir Hollanda yönetmi. The Office The Job-2 2007 info-icon
I knew you were saying sabotage. I was giving you an example of it. Sabotaj dediğini biliyordum. Sana bir örnek vermiştim. The Office The Job-2 2007 info-icon
I will misunderstand everything that Andy says until he goes insane. Andy delirene kadar, O'nun diyeceği herşeyi yanlış anlayacağım. The Office The Job-2 2007 info-icon
If Michael organizes some kind of group hug, Eğer Michael bir grup kucaklaşması yaparsa.. The Office The Job-2 2007 info-icon
stand next to me. bana yakın dur. The Office The Job-2 2007 info-icon
It's very simple. There are only three rules. Çok basit. Üç kural var. The Office The Job-2 2007 info-icon
You must not touch the ground. You must not step outside of the ring. Yere dokunmayacaksınız. Ringin dışına basmayacaksınız. The Office The Job-2 2007 info-icon
And you must always wear the safety mittens. Ve her zaman güvenlik elvidenlerini giymelisiniz. The Office The Job-2 2007 info-icon
We don't have any safety mittens. Hiç güvenlik elvidenimiz yok ki. The Office The Job-2 2007 info-icon
Probably left them in the trunk of my car. It's all right. Here we go. Belki de arabamda unuttum. Önemli değil. Başlıyoruz. The Office The Job-2 2007 info-icon
Get him, big boy! İndir onu koca oğlan! The Office The Job-2 2007 info-icon
KAREN: Come on, Jim! Come on! What are you doing? Hadi, Jim! Hadi! N'apıyorsun be? The Office The Job-2 2007 info-icon
MICHAEL: Nice, Stanley! Güzeldi Stanley! The Office The Job-2 2007 info-icon
STANLEY: Sorry about that. Kusura bakma. The Office The Job-2 2007 info-icon
It's all about taking points away from Dwight. Dwight'la farkı açmam lazım. The Office The Job-2 2007 info-icon
Yeah. No. Good. Okay. Tamam peki güzel. The Office The Job-2 2007 info-icon
I have never seen that look in a man's eyes, ever. Bir insanda böyle bir bakış görmemiştim! The Office The Job-2 2007 info-icon
I thought that I might die. On Beach Day. Öleceğimi düşündüm. Hem de kumsal gününde! The Office The Job-2 2007 info-icon
OSCAR: If either of these guys are put in charge of the office, Bu iki elemandan biri ofisin başına geçerse.. The Office The Job-2 2007 info-icon
I will transfer to Albany. Albany şubesine geçiş yaparım. The Office The Job-2 2007 info-icon
Gil can come if he wants. Gil isterse gelir. The Office The Job-2 2007 info-icon
I'm kind of looking for a way out of that relationship, anyway. Zaten ilişkiyi bitirmek için bahane arıyorum. The Office The Job-2 2007 info-icon
I think I might try girls for a while. Angela thinks I can cross over. We'll see. Biraz kızlara yönelebilirim. Angela yapamayacağımı zannediyor. Görürüz. The Office The Job-2 2007 info-icon
MICHAEL: Excellent! Mükemmel! The Office The Job-2 2007 info-icon
Gryffindor! CREED: Gryffindor! Gryffindor! Gryffindor! The Office The Job-2 2007 info-icon
I didn't win. Kazanamadım. The Office The Job-2 2007 info-icon
But the only reason I didn't win is because I recently learned Ama kazanamamın tek sebebi, yeni öğrendim ki.. The Office The Job-2 2007 info-icon
that it's better to work things out with words. kelimelerle karşındakini dövmek daha iyi. The Office The Job-2 2007 info-icon
That's not why you lost. Bu yüzden kaybetmedin. The Office The Job-2 2007 info-icon
Yeah, it is. I totally could have kicked your butt. Evet bu yüzden. Seni bi' güzel pataklayabilirdim. The Office The Job-2 2007 info-icon
Oh, yeah, right. Yeah, right. Hadi ya' Öyle mi? Evet öyle. The Office The Job-2 2007 info-icon
Yeah, right! Come on, come on! God! Hadi bakalım! Hadi! Tanrım! The Office The Job-2 2007 info-icon
How do you like that? Bu nasılmış? The Office The Job-2 2007 info-icon
Help. Help! Angela! Angela, hey. İmdat! İmdat! Angela! Angela, hey. The Office The Job-2 2007 info-icon
Oh, thank God. Go tell somebody. Tanrıya şükür. Git birisine haber ver. The Office The Job-2 2007 info-icon
What, Andy? Andy, what should I tell them? Ne dedin Andy? Andy, neden söyleyeyim? The Office The Job-2 2007 info-icon
Go tell them I'm floating away, obviously. Millete uzaklaştığımı söyleyeceksin tabii ki! The Office The Job-2 2007 info-icon
I don't understand what you want from me. Benden ne istediğini anlamıyorum. The Office The Job-2 2007 info-icon
Angela, it's pretty simple. Angela, çok basit. The Office The Job-2 2007 info-icon
Look at what I'm doing and go tell somebody it! Ne yapıyorum şu an? Git başkasına söyle bunu. The Office The Job-2 2007 info-icon
Bye, Andy! Hoşçakal, Andy! The Office The Job-2 2007 info-icon
I knew that finding a successor would be difficult. Kazananı bulmanın zor olacağını biliyordum. The Office The Job-2 2007 info-icon
I did not know that it would be impossible. Ama bu kadar imkansız olacağını bilmiyordum. The Office The Job-2 2007 info-icon
Thus far the candidates have been wildly disappointing. Adaylar çok kötü bir şekilde hayal kırıklığına uğrattı. The Office The Job-2 2007 info-icon
Jim is not taking it seriously. Stanley is having a stroke. Jim hiç ciddiye almadı. Stanley inme geçirdi. The Office The Job-2 2007 info-icon
And Andy, where is he? Where the hell is Andy? Ve Andy, nerede? Andy hangi cehennemde? The Office The Job-2 2007 info-icon
Where is he, Pam? Do you know? Nerede o Pam? Biliyor musun? The Office The Job-2 2007 info-icon
Who's ahead in points? I think they're even. Puanlamada kim önde? Galiba puanlar eşit. The Office The Job-2 2007 info-icon
At various times you gave Jim 10 points, Jim'e 10 puan vermişsin. The Office The Job-2 2007 info-icon
Dwight a gold star, and Stanley a thumbs up. Dwight'a altın yıldız, ve Stanley'e de artı vermişsin. The Office The Job-2 2007 info-icon
And I don't really know how to compare those units. Bunları nasıl karşılaştıracağım bilmiyorum. The Office The Job-2 2007 info-icon
Well, check to see if there is a conversion chart in that notebook. Deftere bak bir bakalım, dönüşüm çizelgesi var mı. The Office The Job-2 2007 info-icon
I really doubt it, Michael. Please, just check. Sanırım yok Michael. Lütfen sadece bir bak. The Office The Job-2 2007 info-icon
Great. Yeah, I'll see you next week. Harika. Evet. Haftaya görüşürüz. The Office The Job-2 2007 info-icon
Thank you. And here is Karen Filippelli. Bye. Teşekkürler. Ve söz Karen Filippelli'de. Hoşçakal. The Office The Job-2 2007 info-icon
Hello? Yeah, hi, David. Merhaba? Evet selam, David. The Office The Job-2 2007 info-icon
Yes, I would like to be considered for the corporate position in well. Evet beni de "güzel bir şekilde" bu pozisyon için düşünür müsünüz? The Office The Job-2 2007 info-icon
"In well"? As well. "Güzel bir şekilde" mi? "Gerekirse". The Office The Job-2 2007 info-icon
How would that work, in well? "Güzel bir şekilde" nasıl çalışırsın? The Office The Job-2 2007 info-icon
I just want to know. Yes. Bilmek istiyorum. Evet. The Office The Job-2 2007 info-icon
That would be fine. If this job is in a well, I don't want it. Çok iyi olur. "Güzelce bir iş" değilse istemiyorum ben. The Office The Job-2 2007 info-icon
I don't. İstemem. The Office The Job-2 2007 info-icon
What does a great manager need most of all? İyi bir müdürün en çok ihtiyacı olan şey nedir? The Office The Job-2 2007 info-icon
Courage. How so? Cesaret. Ne alaka? The Office The Job-2 2007 info-icon
I mean, sure thing. That sounds smart. Yani tabii doğrudur. Çok zekice. The Office The Job-2 2007 info-icon
I can't do this anymore. I'm going to sit in the bus. Daha fazla yapamayacağım. Otobüste oturuyor olacağım. The Office The Job-2 2007 info-icon
Your loss, Stanley. Sen kaybedersin Stanley. The Office The Job-2 2007 info-icon
Meanwhile, the rest of us will have a super fun time Bu sırada geri kalanlar süper eğlenecekler. The Office The Job-2 2007 info-icon
defeating our fear and creating a lasting memory Korkularımızı yenip, unutulmaz anılar yaşayacağız. The Office The Job-2 2007 info-icon
walking through fire! Ateşte yürüyerek! The Office The Job-2 2007 info-icon
Who among you has the guts to replace me? Kim benim yerime geçecek cesarete sahip? The Office The Job-2 2007 info-icon
Let him walk across these coals. Hadi yürüyün bakalım! The Office The Job-2 2007 info-icon
I'm not gonna walk in the fire after your disgusting feet have gone through. Sen o iğrenç ayağınla yürüdükten sonra ben buraya adımımı atmam. The Office The Job-2 2007 info-icon
Angela, it is a million degrees. Angela milyon derece sıcaklık var. The Office The Job-2 2007 info-icon
And I fully expect to burn my feet and go to the hospital. Ayağımın yanmasını sağlayarak hastaneye götürülmeyi umut ediyorum. The Office The Job-2 2007 info-icon
That's the right spirit when doing a coal walk, right? Kömürler arasında yürürken bu ruh halinde olmanız gerekir değil mi? The Office The Job-2 2007 info-icon
No, no. Not you, Pam. You have to keep score. Hayır hayır. Olmaz Pam. Senin skor tutman gerek. The Office The Job-2 2007 info-icon
I'd like to try it. Pointless. Ama denemek istiyorum. Gerek yok. The Office The Job-2 2007 info-icon
But I'm not kidding, I really wanna do it. Şaka yapmıyorum. Yürümek istiyorum. The Office The Job-2 2007 info-icon
Okay? This is about guts. Bu iş yürek ister. Anladın mı? The Office The Job-2 2007 info-icon
It takes guts to be a regional manager. Bölge müdürü olmak yürek ister. The Office The Job-2 2007 info-icon
Jim, you're up. Jim, hadi bakalım! The Office The Job-2 2007 info-icon
Nope. Why not? Come on. Olmaz. Neden? Hadi ama. The Office The Job-2 2007 info-icon
Oh, 'cause I don't want my feet to get burned. Ayağımı yakmak istemiyorum da ondan. The Office The Job-2 2007 info-icon
You do not have what it takes to be a regional manager. Sende bölge müdürü olmak için gerekenler yok. The Office The Job-2 2007 info-icon
That's harsh. Çok üzüldüm. The Office The Job-2 2007 info-icon
Who's next? Andy, where is Andy? Andy is never here today. Sıra kimde? Andy nerede? Andy bugün hiç yoktu. The Office The Job-2 2007 info-icon
Hello? Who's there? Merhaba? Kimse var mı? The Office The Job-2 2007 info-icon
My name is Andrew Bernard, I was with a group called Dunder Mifflin. Adım Andrew Bernard, Dunder Mifflin denen grupla beraberdim. The Office The Job-2 2007 info-icon
Why don't you go, Michael? Neden sen yürümüyorsun Michael? The Office The Job-2 2007 info-icon
Because I already did. Remember? I burned my foot Çünkü ben zaten yapmıştım. Hatırladın mı? Ayağımı yakmıştım. The Office The Job-2 2007 info-icon
on the George Foreman Grill. Izgaranın üstüne koymuştum. The Office The Job-2 2007 info-icon
That is not the same at all. İkisi aynı şey değil. The Office The Job-2 2007 info-icon
If you're gonna ask other people to do it, you should do it yourself. Eğer bunu birilerinden isteyeceksen, sen de yapmalısın. The Office The Job-2 2007 info-icon
All right, okay. All right. Fine. Peki. Tamam. Peki. Güzel. The Office The Job-2 2007 info-icon
Go. Başlıyorum. The Office The Job-2 2007 info-icon
The mind has to wrap around the foot. Aklımla ayağımın etrafını örtüyorum. The Office The Job-2 2007 info-icon
You want us to count to three? Üçten geri sayalım mı? The Office The Job-2 2007 info-icon
Yes, count to three, please. Evet. Üçten geri lütfen The Office The Job-2 2007 info-icon
Three, two, one! ALL: Three, two, one! Üç, iki, bir! The Office The Job-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168470
  • 168471
  • 168472
  • 168473
  • 168474
  • 168475
  • 168476
  • 168477
  • 168478
  • 168479
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact