• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168472

English Turkish Film Name Film Year Details
What's that? Oh, great. You know I just... Anlamadım? Ha! Şey.. Harika... The Office The Job-1 2007 info-icon
I really appreciate the buildings Binaları çok taktir ediyorum. The Office The Job-1 2007 info-icon
and the people, and there's just an energy that New York has. Ve New York'daki insanların çok değişik bir enerjisi var. The Office The Job-1 2007 info-icon
Not to mention they have places that are open past 8:00, so that's a bonus. Mekanların akşam 8'den sonra açıldığını söylememe gerek yok herhalde. The Office The Job-1 2007 info-icon
You've been in the Scranton branch a long time. Uzun zamandır Scranton şubesindeydin. The Office The Job-1 2007 info-icon
What have you liked most about that place? Orada en çok neyden hoşlanırdın. The Office The Job-1 2007 info-icon
The friendships. Okay. Dostluklar. Peki. The Office The Job-1 2007 info-icon
Well, we want the person who takes this position to be here for the long haul. Bu işe girecek olan birinin uzun süre bu işte kalması gerekiyor. The Office The Job-1 2007 info-icon
So, long haul, where do you see yourself in 10 years? Yani sen kendini 10 sene sonra nerede görüyorsun? The Office The Job-1 2007 info-icon
How are your feet? Medium rare. Thanks. Ayağın nasıl oldu? Orta derece yanık. Sağol. The Office The Job-1 2007 info-icon
The real reason that I went to Stamford was because I wanted to be... Stamford'dan ayrılmamın gerçek sebebi, burada olmayı.. The Office The Job-1 2007 info-icon
Not here. istemiyordum. The Office The Job-1 2007 info-icon
And even though I came back, Geri dönsem bile.. The Office The Job-1 2007 info-icon
I just feel like I've never really come back. hakikaten geri dönmüş gibi hissetmeyecektim. The Office The Job-1 2007 info-icon
Well, I wish you would. Umarım geri dönersin. The Office The Job-1 2007 info-icon
Dunder Mifflin. This is Pam. Dunder Mifflin. Ben Pam. The Office The Job-1 2007 info-icon
Just one moment. I'll transfer you. Bir saniye. Sizi bağlıyorum. The Office The Job-1 2007 info-icon
I haven't heard anything. But I bet Jim got the job. Daha birşey duymadım. Ama eminim Jim işi almıştır. The Office The Job-1 2007 info-icon
I mean, why wouldn't he? He's totally qualified and smart. Yani neden alamasın ki? Tamamen yetkin ve zeki. The Office The Job-1 2007 info-icon
Everyone loves him. Herkes onu sever. The Office The Job-1 2007 info-icon
And if he never comes back again, Eğer buraya bir daha dönmeycekse de... The Office The Job-1 2007 info-icon
We're friends. And I'm sure we'll stay friends. Biz arkadaşız. Ve arkadaş kalmaya devam edeceğiz eminim. The Office The Job-1 2007 info-icon
We just... We never got the timing right. Zamanlamayı ayarlayamadık. The Office The Job-1 2007 info-icon
You know, I shot him down and then he did the same to me and... Ben onu reddettim. Sonra o beni reddetti. The Office The Job-1 2007 info-icon
But you know what, it's okay. Ama önemli değil. The Office The Job-1 2007 info-icon
I'm totally fine. Ben iyiyim. The Office The Job-1 2007 info-icon
Everything is going to be totally... Pam. Herşey çok iyi ola... Pam. The Office The Job-1 2007 info-icon
Are you free for dinner tonight? Akşam yemeği için boş musun? The Office The Job-1 2007 info-icon
Yes. All right. Then it's a date. Evet. Pekala. O zaman bu bir buluşma. The Office The Job-1 2007 info-icon
I'm sorry. What was the question? Pardon. Sorunuz neydi? The Office The Job-1 2007 info-icon
So I know we left the other day on a note of uncertainty, Biliyorum daha önceden kararsız olduğumuzu söyledik ama.. The Office The Job-1 2007 info-icon
but after some more thought, biraz daha düşündük. The Office The Job-1 2007 info-icon
I'm very pleased to be able to offer you this job. Ve sana bu işi önermekten mutluluk duyuyorum. The Office The Job-1 2007 info-icon
I'm so glad. We're all very excited you're going to be joining us. Mutlu oldum. Aramıza katılacağın için çok heyecanlıyız. The Office The Job-1 2007 info-icon
It'll be nice to have another MBA around here. MBA'dan mezun olmuş birini daha aramızda görmek çok güzel. The Office The Job-1 2007 info-icon
I'm excited, too. Okay. Ben de sabırsızlanıyorum. Tamam. The Office The Job-1 2007 info-icon
Bye. Who was that? Hoşçakal. Kimdi o? The Office The Job-1 2007 info-icon
You and I are done. What? Seninle işim bitti. Ne? The Office The Job-1 2007 info-icon
Okay, where does it hurt? Pekala, neresi acıyor? The Office The Job-2 2007 info-icon
Just... All over. Her tarafı. The Office The Job-2 2007 info-icon
I don't want to do anything. I'm dying. Hiçbirşey yapasım yok. Ölüyorum. The Office The Job-2 2007 info-icon
No, that's not how it works. Hayır. Öyle olmaz. The Office The Job-2 2007 info-icon
You have to point to a specific part of the body. Vücudunda bir yer göstermelisin. The Office The Job-2 2007 info-icon
DWIGHT: Abdomen. Karnın. The Office The Job-2 2007 info-icon
Menses. Maybe. Menses mi var sende? Olabilir. The Office The Job-2 2007 info-icon
"The uterus contracts after your egg passes through it." "Rahmin, yumurtalıklara doğru büzülmesi." The Office The Job-2 2007 info-icon
Not it, I don't have eggs. Yok bu değil. Bende yumurtalık yok. The Office The Job-2 2007 info-icon
So when did this start? Ne zaman başladı? The Office The Job-2 2007 info-icon
About 10 minutes ago. I don't... When I came in with the paperwork? 10 dakika kadar önce. Ben... Şu kağıt işlerini getirdiğim zaman mı? The Office The Job-2 2007 info-icon
About 40 times a year, Yılda 40 kez.. The Office The Job-2 2007 info-icon
Michael gets really sick but has no symptoms. Michael feci hastalanır. Ama belirtiler yoktur. The Office The Job-2 2007 info-icon
Dwight is always gravely concerned. Dwight hep O'nunla ilgilenir. The Office The Job-2 2007 info-icon
DWIGHT: Is it possible you ate food that contained animal waste? Yediğin yemekte hayvansal atık olabilir mi? The Office The Job-2 2007 info-icon
PAM: Michael? Michael? The Office The Job-2 2007 info-icon
David Wallace is on line one. David Wallace hatta. The Office The Job-2 2007 info-icon
CFO? YKB? (Yönetim kurulu başkanı) The Office The Job-2 2007 info-icon
All right, everybody out. Out, out, out. Tamam herkes dışarı çıksın. Çıkın çıkın çıkın. The Office The Job-2 2007 info-icon
To what do I owe this great honor, David Wallace? Bu şerefi neye borçluyum David Wallace? The Office The Job-2 2007 info-icon
DAVID: Michael, I am calling to see... And Gromit. Michael, seni şey için aradım... Ve Gromit.* The Office The Job-2 2007 info-icon
Jan? Is Jan there? Jan? Jan yanında mı? The Office The Job-2 2007 info-icon
Jan is out of town right now. Oh. You sigh like Jan. Jan şehir dışında. Jan gibi iç çektin de. The Office The Job-2 2007 info-icon
I broke Jan's heart, David. And I feel awful. It was... Jan'in kalbini kırdım, David. Ve kendimi çok kötü hissediyorum. Ben.. The Office The Job-2 2007 info-icon
It was never my intention to ruin a life. But you know what? O'nun hayatını mahvetmeyi istemedim. Ama biliyor musun.. The Office The Job-2 2007 info-icon
Sometimes... Michael? Bazen... Michael? The Office The Job-2 2007 info-icon
...you just gots to get your freak on. Michael? ..gerekeni yapmak zorundasındır. Michael? The Office The Job-2 2007 info-icon
Yeah? Michael? Evet? Michael? The Office The Job-2 2007 info-icon
I am calling to see if you would come down Eğer buraya gelirsen, yönetimde açık bir pozisyon var.. The Office The Job-2 2007 info-icon
and interview for a job we have opening up in corporate. Bunun yüzden, görüşmeye çağırmak için aradım seni. The Office The Job-2 2007 info-icon
Really? A week from today. Gerçekten mi? Bir hafta zamanımız var. The Office The Job-2 2007 info-icon
Bring your first quarter stats Yılın ilk çeyreği raporlarını getir. The Office The Job-2 2007 info-icon
and your recommendation for who'd take over the Scranton branch. ve seni Scranton şubesini devralan adam olarak tavsiye edeceğiz. The Office The Job-2 2007 info-icon
Wow. Hadi ya' The Office The Job-2 2007 info-icon
I wish I had prepared something to say. Keşke söyleyecek birşeyler hazırlasaydım. The Office The Job-2 2007 info-icon
That's not necessary. May God guide you in your quest. Gerekmez. "Tanrı, mahşer gününde size yardım etsin." The Office The Job-2 2007 info-icon
Okay. Everybody have their towels and swimsuits? Pekala. Herkes havlusunu ve mayosunu aldı mı? The Office The Job-2 2007 info-icon
We've got an hour and a half. I suggest that you all go potty now, Daha bir buçuk saatimiz var. Birazcık kaytarmanızı öneriyorum. The Office The Job-2 2007 info-icon
and then we will be congregating on the party bus. Sonrada parti yapacağımız otobüste buluşuruz. The Office The Job-2 2007 info-icon
Oh, I'm excited. Today is Beach Day. Çok heyecanlıyım. Bugün "Kumsal Günü". The Office The Job-2 2007 info-icon
Michael is taking the whole office to the beach. Michael herkesi kumsala götürüyor. The Office The Job-2 2007 info-icon
So I'm wearing my bathing suit underneath my shirt. Ben de mayomu kıyafetimin altına giyindim. The Office The Job-2 2007 info-icon
Oh, yeah. I packed it in my purse. Ah tabii. Çantama koymuştum. The Office The Job-2 2007 info-icon
Oscar, you brought your Speedo, I assume? Oscar, sen slip mayonla geleceksin herhalde? The Office The Job-2 2007 info-icon
I don't wear a Speedo, Michael. Well, you can't swim in leather pants. Ben slip mayo giymem Michael. Deri külotla da yüzemezsin ki. The Office The Job-2 2007 info-icon
I'm just yanking your chain. Takılıyorum işte. The Office The Job-2 2007 info-icon
Not literally. Abartmadan. The Office The Job-2 2007 info-icon
Anybody need sun block? I've got SPF 30. Güneş yağına ihtiyacı olan var mı? Bende 30 faktör var. The Office The Job-2 2007 info-icon
Oh. You know what? You're not going. Aslında sen gelmiyorsun. The Office The Job-2 2007 info-icon
It's Beach Day. Yeah, I know. I'm sorry. Ama bu kumsal günü. Evet biliyorum. Üzgünüm. The Office The Job-2 2007 info-icon
Toby, we... Toby, biz.. The Office The Job-2 2007 info-icon
Somebody has to stay here. Biri burada kalmalı. The Office The Job-2 2007 info-icon
I want today to be a beautiful memory that the staff and I share Bugünü güzel anılarla bırakmak istiyorum ki.. The Office The Job-2 2007 info-icon
after I have passed on to New York. New York'a gidince bunları hatırlayayım. The Office The Job-2 2007 info-icon
And if Toby's a part of it, then it'll suck. Ve eğer Toby bunun bir parçası olursa bombok olur. The Office The Job-2 2007 info-icon
Hey. You want my sunscreen? Hey. Güneş yağımı ister misin? The Office The Job-2 2007 info-icon
I forgot mine and I'm wearing a two piece. Benimkini unutmuştum ve bikiniyle geldim bir de. The Office The Job-2 2007 info-icon
Thanks, Toby. Sağol Toby. The Office The Job-2 2007 info-icon
Hey, Pam. I have a very important job for you today. Hey, Pam. Sana bugün çok önemli bir iş vereceğim. The Office The Job-2 2007 info-icon
I thought we were just having fun at the beach. Kumsala eğlenmeye gideceğimizi zannediyordum. The Office The Job-2 2007 info-icon
We are. We are. But I would like you to take notes. Teşekkür ederim Michael. Eğleneceği, eğleneceğiz. Ama senden not tutmanı isteyeceğim. The Office The Job-2 2007 info-icon
And I want you to find out about people's character. İnsanların karakterlerini çözmeni istiyorum. The Office The Job-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168467
  • 168468
  • 168469
  • 168470
  • 168471
  • 168472
  • 168473
  • 168474
  • 168475
  • 168476
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact