• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168473

English Turkish Film Name Film Year Details
You know, not their hotness, per se, Onların çok iyi yanlarını değil de.. The Office The Job-2 2007 info-icon
but their humor and their charisma, gülünç yanlarını, kazirmalarını.. The Office The Job-2 2007 info-icon
and the indefinable quality that makes you all glad to follow me. ve benim peşimden gelmelerini sağlayan anlatılmaz kalitelerini yaz. The Office The Job-2 2007 info-icon
What happens to a company if somebody takes a boss away? Bir patron gittiğinde, o şirketin hali ne olur? The Office The Job-2 2007 info-icon
I will answer your question with a question. Sorunuza soruyla cevap vereyim. The Office The Job-2 2007 info-icon
It's like what happens to a chicken when you take its head away. Bir tavuğun başını kestiğinizde ne oluyorsa, o olur. The Office The Job-2 2007 info-icon
Unless you find a new head. Ta ki ona yeni bir kafa bulana kadar. The Office The Job-2 2007 info-icon
I need to see which one of these people have the skills to be a chicken head. Bu kişilerden hangisinin bir tavuğun kafasının yerini almak konusunda yetenekli olduğunu görmem lazım. The Office The Job-2 2007 info-icon
You want me to write down people's indefinable qualities? Buradakilerin anlatılmaz kalitesini mi yazmamı istiyorsun? The Office The Job-2 2007 info-icon
I want you to write down everything that people are doing all day Buradakilerin bütün gün neler yaptığını yazmanı istiyorum. The Office The Job-2 2007 info-icon
and then type it up in a way that is helpful. All right? Ve sonra işime yarayacak şekilde sınıflandır. Tamam mı? The Office The Job-2 2007 info-icon
I have the most boring job in the office. Ofisteki en sıkıcı işe sahibim. The Office The Job-2 2007 info-icon
So why wouldn't I have the most boring job on Beach Day? Kumsal gününde de en sıkıcı iş niye bana kalmasın ki? The Office The Job-2 2007 info-icon
This way to the party bus. Parti otobüsüne buradan gidiyoruz. The Office The Job-2 2007 info-icon
I just want to lie on the beach and eat hot dogs. Tamam bitti. Hadi gidelim. Kumsalda uzanıp, sosisli yemek istiyorum. The Office The Job-2 2007 info-icon
That's all I've ever wanted. İstediğim tek şey bu. The Office The Job-2 2007 info-icon
(SINGING) And the night got deathly quiet And the night got deathly quiet The Office The Job-2 2007 info-icon
And his face lost all expression And his face lost all expression The Office The Job-2 2007 info-icon
Said, "If you're gonna play the game, boy Said, "If you're gonna play the game, boy The Office The Job-2 2007 info-icon
"You gotta learn to play it right "You gotta learn to play it right The Office The Job-2 2007 info-icon
ALL: "You got to know when to hold 'em "You got to know when to hold 'em The Office The Job-2 2007 info-icon
"Know when to fold 'em" "Know when to fold 'em" The Office The Job-2 2007 info-icon
Yeah. Birbirimizi "çak" yapardık. The Office The Job-2 2007 info-icon
"Know when to walk away Know when to run "Know when to walk away Know when to run The Office The Job-2 2007 info-icon
"You never count your money "You never count your money The Office The Job-2 2007 info-icon
"When you're sitting at the table "When you're sitting at the table The Office The Job-2 2007 info-icon
"There'll be time enough for counting "There'll be time enough for counting The Office The Job-2 2007 info-icon
"When the dealing's done" "When the dealing's done" The Office The Job-2 2007 info-icon
Everybody, may I have your attention, please? Bir dakikanızı alabilir miyim millet? The Office The Job-2 2007 info-icon
Today, we are not just spending a day at the beach. Bugün, tüm günümüzü sahilde harcamayacağız. The Office The Job-2 2007 info-icon
Oh, sweet mother of God. Tövbe yarabbim. The Office The Job-2 2007 info-icon
If you don't like it, Stanley, you can go to the back of the bus. Beğenmediysen Stanley, otobüsün arkasında oturabilirsin. The Office The Job-2 2007 info-icon
Excuse me? Or the front of the bus or drive the bus. Anlamadım? Ya da karşısında, ya da otobüsü sen sür. The Office The Job-2 2007 info-icon
Just... Bi' dur.. The Office The Job-2 2007 info-icon
We are all participating in mandatory fun activities. Zorunlu olarak bir çok eğlenceli aktiviteler yapacağız. The Office The Job-2 2007 info-icon
Funtivities. Eğlen tivite. The Office The Job-2 2007 info-icon
And there is a special secret prize for the winner. Ve kazanana sürpriz ödül var. The Office The Job-2 2007 info-icon
Yes! Funtivities! Evet! Eğlen tivite! The Office The Job-2 2007 info-icon
I knew it wasn't just a trip to the beach. Bunun sadece kumsal gezisi olmadığını biliyordum. The Office The Job-2 2007 info-icon
Okay, you know what? Your enthusiasm's turning people off. Aslında senin bu hevesin, insanları çileden çıkartıyor. The Office The Job-2 2007 info-icon
I hope there will be management parables. Well... Umarım yönetimsel şeyler olacaktır. The Office The Job-2 2007 info-icon
Hey, Pam. Did you get that down? Like what? Hey, Pam. Bunu yazdın mı? Ne diye? The Office The Job-2 2007 info-icon
Like everything I said and everything they did, and just... Söylediğim herşeyi ve yaptıkları herşeyi... The Office The Job-2 2007 info-icon
I don't know exactly... Don't... Write it down before you forget it. Aslında ne yazacağımı.. Yapma! Unutmadan yaz işte. The Office The Job-2 2007 info-icon
That's... You've just been drawing pictures. Ne güzel. Sen de resim çiziyormuşsun. The Office The Job-2 2007 info-icon
I can't stay mad at you. Sinirlenmedim diyemem. The Office The Job-2 2007 info-icon
MICHAEL: Here we are, ladies and gentlemen. İşte geldik bayanlar baylar. The Office The Job-2 2007 info-icon
Everybody ready? Last one down is a rotten egg. Herkes hazır mı? Son gelen çürük yumurtadır. The Office The Job-2 2007 info-icon
Watch out for snakes. Yılanlara dikkat edin. The Office The Job-2 2007 info-icon
Everybody, put on sunscreen. Herkes güneş kremini sürsün. The Office The Job-2 2007 info-icon
All right. Find a cozy spot. Everybody, settle in. Tamamdır. Güzel bir yer bulun. Herkes yerleşsin. The Office The Job-2 2007 info-icon
Okay, everybody up. Circle around. Tamam millet. Toplanın. The Office The Job-2 2007 info-icon
Let us play some games. Biraz oyun oynayalım. The Office The Job-2 2007 info-icon
We are situated on the northeast corner of scenic Lake Scranton, Scranton gölünün kuzeydoğu tarafına yerleştik. The Office The Job-2 2007 info-icon
America's eighth largest indigenous body of water. Amerika'nın en büyük sekizinci sağlıklı suyu. The Office The Job-2 2007 info-icon
It is here that a group of Americans will undergo the ultimate challenge. İşte burada bir grup Amerikalı çok zorlu sınavlardan geçecek. The Office The Job-2 2007 info-icon
One day, fourteen strangers who work together, Birbirine yabancı bu 14 kişiden.. The Office The Job-2 2007 info-icon
but only one survivor. What? yalnızca biri hayatta kalacak. Ne ? The Office The Job-2 2007 info-icon
Just words. Inspiring words. Not a contender. Öylesine diyorum. İlham veriyorum. Yarışmacı olarak değil. The Office The Job-2 2007 info-icon
For the competitions, you will be divided into four tribes. Yarışmalarda dört tane takıma ayrılacaksınız. The Office The Job-2 2007 info-icon
Each tribe will have a leader Her takımın bir lideri olacak. The Office The Job-2 2007 info-icon
that I will pick randomly off the top of my head without thinking. Evet. Sana bu tavsiyeyi kim verdi? Hiç düşünmeden, kafadan sallayarak adam seçeceğim. The Office The Job-2 2007 info-icon
Jim, Dwight, Andy, and Stanley. Jim, Dwight, Andy ve Stanley. The Office The Job-2 2007 info-icon
Yes! Choose your tribes. Evet! Adamlarınızı seçin. The Office The Job-2 2007 info-icon
Except for Pam, not Pam. Pam hariç. Pam olmaz. The Office The Job-2 2007 info-icon
Jim Halpert. Karen. Jim Halpert. Karen. The Office The Job-2 2007 info-icon
MICHAEL: Pros: Smart, cool, good Iooking. Artıları: Zeki, soğukkanlı, yakışıklı. The Office The Job-2 2007 info-icon
Remind you of anybody you know? Acaba size kimi hatırlattı? The Office The Job-2 2007 info-icon
Cons: Not a hard worker. Eksileri: Sıkı çalışan birisi değil. The Office The Job-2 2007 info-icon
I can spend all day on a project, Ben bütün günümü bir proje üstünde harcarken.. The Office The Job-2 2007 info-icon
and he will finish the same project in half an hour. o aynı projeyi yarım saatte bitiriyor. The Office The Job-2 2007 info-icon
So that should tell you something. Bu size durumu anlatır. The Office The Job-2 2007 info-icon
I choose Michael! Michael'ı seçtim! The Office The Job-2 2007 info-icon
I'm not playing. Ben oynamıyorum. The Office The Job-2 2007 info-icon
Okay. Temp. Tamam. Stajer. The Office The Job-2 2007 info-icon
Dwight is an obvious candidate for my job. Dwight, çok açık ki, benim yerime geçecek adaylardan biri. The Office The Job-2 2007 info-icon
He has the best sales record in the office. He loves the work. Ofisteki en iyi satış rakamlarına sahip. İşini seviyor. The Office The Job-2 2007 info-icon
He is, however, an idiot. Ama biraz salak. The Office The Job-2 2007 info-icon
We are going to choose team names. Dwight. Takım isimlerini seçeceğiz, Dwight. The Office The Job-2 2007 info-icon
We will be called Gryffindor. Really? Not Slytherin? Takımımızın adı Gryffindor. Cidden mi? Slytherin* değil mi? The Office The Job-2 2007 info-icon
Slytherin are the bad guys, Jim. Slytherin'ler kötü adamlar değildir Jim. The Office The Job-2 2007 info-icon
I know. Okay, we will be Voldemort. Biliyorum. Pekala. Bizim adımız Voldemort. The Office The Job-2 2007 info-icon
He Who Must Not Be Named? I wouldn't do that. "Adından bahsedilmemesi gereken" mi?* Ben olsam bu ismi almazdım. The Office The Job-2 2007 info-icon
Voldemort. Voldemort. Okay, seriously... Voldemort. Voldemort. Yapmayın şunu. The Office The Job-2 2007 info-icon
ALL: Voldemort. Voldemort. ...you really shouldn't be saying... Voldemort. Voldemort. Bunu söylememeniz gerekli. The Office The Job-2 2007 info-icon
Voldemort. Voldemort. Idiots. Idiots. Voldemort. Voldemort. Salaklar, salaklar. The Office The Job-2 2007 info-icon
Okay, okay. Stanley, your team name? Tamam tamam! Stanley, sizin adınız? The Office The Job-2 2007 info-icon
I don't care what you call my team. Takımıma ne diyeceğin umrumda değil. The Office The Job-2 2007 info-icon
Then I will name your team the Red Team. O zaman takımına Kırmızı Takım diyorum. The Office The Job-2 2007 info-icon
No, the Blue Team. Hayır. Mavi takım. The Office The Job-2 2007 info-icon
I am also considering Stanley because of all the good Stanley'i de düşünüyorum. Amerika'daki siyahların... The Office The Job-2 2007 info-icon
that black people have done for America. bütün yaptıkları iyi şeyler yüzünden. The Office The Job-2 2007 info-icon
We will be Team USA. Biz ABD takımı olacağız. The Office The Job-2 2007 info-icon
Very good. Pam, please, take a note that Andy is patriotic. Çok güzel. Pam, Andy'nin yurtsever olduğunu yazar mısın? The Office The Job-2 2007 info-icon
Andy Bernard. Pros: He's classy, he gets me. Andy Bernard. Artıları: Gayet şık. Beni anlıyor. The Office The Job-2 2007 info-icon
He went to Cornell. I trust him. Cornell'de okumuş. O'na güveniyorum. The Office The Job-2 2007 info-icon
Cons: I don't really trust him. Eksileri: Aslında O'na güvenmiyorum. The Office The Job-2 2007 info-icon
It is time for the great spoon and egg race. This one is with a little twist. Kaşıkla yumurta tutma yarıştırmanın zamanı geldi. Bizimkisi biraz zorlu. The Office The Job-2 2007 info-icon
There's already a twist, you're carrying an egg on a spoon. Resmi olarak bölge müdürü olunca.. Yarışma zaten zor. Kaşıkla yumurta taşıyorsun. The Office The Job-2 2007 info-icon
The person carrying the egg will be blindfolded. Yumurtayı taşıyanın gözleri kapatılacak. The Office The Job-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168468
  • 168469
  • 168470
  • 168471
  • 168472
  • 168473
  • 168474
  • 168475
  • 168476
  • 168477
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact