Search
English Turkish Sentence Translations Page 168313
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
...tonight we're together here. | bu gece burada hep birlikteyiz. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
Germany believes she doesn't need us now... | Almanya, şu anda bize ihtiyaç olmadığını düşünüyor... | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
...but one day she'll know that she does! | ama bir gün ihtiyaç olduğunu görecek! | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
We'll be as mighty again as we ever were! | Yine eskisi gibi güçlü olacağız! Yine eskisi gibi güçlü olacağz! | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
It'll take time... | Bu biraz zaman alacak... | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
...then we'll march together to the ends of the earth! | dünyanın öbür ucuna kadar hep birlikte yürüyeceğiz! | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
It's good to be back, even if only for a few hours. | Birkaç saatliğine de olsa geri dönmek çok güzel. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
Very unclever. | Hiç akıllıca değil. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
He'll get himself into difficulties again. Warn him. | Yine başını belaya sokacak. Uyar onu. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
Whiskey? A small one, please. | Viski? Azıcık lütfen. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
What was that incident at the rally? | Demin toplantıdaki olay neydi? Demin toplantdaki olay neydi? | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
A young journalist. We know all about him. | Genç bir gazeteci. Hakkında her şeyi öğrendik. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
He's been asking questions about Eduard... | Eduard hakkında sorular soruyor... | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
...but he's not getting anywhere. | ama bir yere varamıyor. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
It's being dealt with. I hope so. | Bu işin icabına bakıyoruz. Umarım. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
The only reason for my visit is to protect this project. | Ziyaretimin tek sebebi bu projeyi korumak. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
Sit down, gentlemen. Thank you. | Oturun beyler. Teşekkürler. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
The deadline for Nasser's rockets has been brought forward... | Nasır'ın füzelerinin fırlatılma tarihi ileri atıldı. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
It is essential... | Unutmayın... | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
...that the teleguidance system is finished at least six weeks before that date. | uzaktan kumanda sisteminin bu tarihten en az altı hafta önce tamamlanması şart. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
Rest assured, Herr General. It will be. | İçiniz rahat olsun generalim. Tamamlanacak. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
I had hoped Kennedy's death would give us more time... | Kennedy'nin ölümünün bize zaman kazandıracağını ummuştum... | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
...but it looks as though President Johnson... | ama anlaşılan Başkan Johnson... | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
...will force the German arms deal with the Jews. | Almanların Yahudilerle silah anlaşması yapmasında ısrar edecek. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
...if the rockets of Helwan are to fly... | Sonra Helwan füzeleri uçup... | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
...against lsrael. | İsrail'i vuracak. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
You should have seen them. The same old mentality. | Onları görecektin. Aynı zihniyet. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
I thought it was over, but it still goes on. | Bu işin bittiğini sanıyordum, ama hâlâ devam ediyor. Bu işin bittiğini sanıyordum, ama hala devam ediyor. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
Have you told the police? Told them what? | Polise anlattın mı? Neyi? | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
They'd just say I shouldn't have been at the rally. | Anlatsam "sen de toplantıya gitmeseydin" derlerdi. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
They'd be right. | Hakları da olurdu. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
I'm sorry for the old man, but since you started this story... | İhtiyar adam için üzgünüm, ama bu hikâye çıktığından beri... İhtiyar adam için üzgünüm, ama bu hikaye çıktığından beri... | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
...you've had nothing but trouble. | başın beladan kurtulmuyor. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
I'm feeling a responsibility. | Ben sorumluluk duyuyorum. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
Responsibility for what? | Ne sorumluluğu? | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
Let's forget it now. | şimdi bunu unutalım. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
Tomorrow I'll get up early. | Yarın sabah erken kalkacağım. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
We'll go Christmas shopping together. | Birlikte Noel alışverişi yaparız. Birlikte Noel alşverişi yaparız. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
Erik, Monika, and Karl. | Erik, Monika ve Karl. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
Anybody else? There's still your mother. | Başka kim kaldı? Daha annene hediye almadık. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
Yeah. Mother. I think we should've bought the earrings. | Evet, annem. Keşke o küpeleri alsaydık. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
She'd never wear them. She never wears anything that I buy her! | Takmaz ki. Ona aldıklarımın hiçbirini takmıyor! | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
I should get her something I could use myself. | Benim de kullanabileceğim bir şey almalıyım. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
Okay, so we buy the earrings. They'd suit you. | Tamam, o zaman küpeleri alalım. Sana çok yakışır. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
I'll get her another nightgown. | Yeni bir gecelik alayım. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
It wasn't an accident. You know that as well as I do. | Kaza değildi. Bunu sen de benim kadar biliyorsun. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
I don't care. I've had enough. | Umurumda değil. Bıktım artık. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
You've had enough? | Bıktın mı? | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
I was pushed under a train, and you've had enough? | Trenin altına itilen benim, ama bıkan sensin demek. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
Peter, please, don't go any further. I'm scared. | Lütfen Peter, daha ileri gitme. Korkuyorum. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
I can't stop now! | Artık bu işi bırakamam. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
If you're going somewhere tomorrow then I'm coming with you. | Madem yarın bir yere gidiyorsun, ben de seninle geleceğim. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
You're not going anywhere! | Sen hiçbir yere gitmeyeceksin. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
Please, don't ask me that. | Lütfen nedenini sorma. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
I must do this and I must do it alone. | Bunu yapmam lazım, hem de tek başıma. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
I don't know if I'll be here when you get back. | Geri döndüğünde burada olur muyum bilmem. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
Please, be here. | Lütfen burada ol. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
A lot of people want Simon Wiesenthal's address... | Simon Wiesenthal'in adresini isteyen çok... | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
...but we don't give it to anybody. I must see him. It's urgent. | ama biz kimseye vermiyoruz. Onu görmem şart. Çok acil. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
It always is. I'm sorry. | Hep öyledir zaten. Kusura bakmayın. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
...Wiesenthal has brought a thousand war criminals to justice. | Wiesenthal tam 1000 savaş suçlusunu adalete teslim etti. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
That's a thousand reasons why we have to take precautions. | Bu da önlem almak için 1000 sebebimiz var demektir. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
They're all addressed to Wiesenthal. | Hepsi de Wiesenthal'e yollanmış. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
But they won't be delivered until they've been checked. | Ama ancak kontrol edildikten sonra ona iletilecekler. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
We leave that to the police. | Orasını polise bırakıyoruz. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
They know what to look for. | Onlar işini bilir. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
Perhaps you want to see my credentials. | Belki kartımı görmek istersiniz. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
Credentials? | Kart mı? | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
Herr Bichler, this gentleman wants to leave. | "Herr" Bichler, bu bey gitmek istiyor. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
Will you escort him from the building, please? | Onu binanın çıkışına kadar götürür müsünüz lütfen? | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
Be careful, before the police start taking an interest in you. | Dikkat edin, polisin dikkatini çekmeyin. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
Of course nobody will tell you! What did you expect? | Tabii kimse sana bir şey söylemez! Ne bekliyordun ki? | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
What do you want from Simon Wiesenthal? | Simon Wiesenthal'den ne istiyorsun? | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
But, Peter, this is the last time I am going to help you. | Ama Peter, bu sana son yardımım olsun. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
Ring me back at 3:00, and remember, it's confidential. | Beni saat üçte tekrar ara, hem unutma, bu çok gizli bir bilgi. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
What was all that about? | Neymiş mesele? | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
My journalist friend calling from Vienna. | Gazeteci arkadaşım Viyana'dan arıyor. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
I'll finish it later. | Onu sonra bitiririm. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
Stay close to Braun until I can make arrangements. | Ben her şeyi ayarlayana kadar Braun'a dikkat et. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
Give me Dr. Schultz's number in Vienna. | Bana Viyana'dan Dr. Schultz'un numarasını ver. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
...to help SS men to disappear. | SS'lerin kaçmasına yardımcı olmak için. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
This war's been over for 20 years. | Bu savaş biteli 20 yıl oluyor. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
But the Odessa's grown, like a spider's web. | Ama Odessa örümcek ağı gibi büyüdü. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
...they set out to infiltrate every facet of life. | hayatın her alanına sızmayı amaç edindiler. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
Commerce, the judges, the lawyers... | Ticaret, yargıçlar, avukatlar... | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
...Iocal government, even the police. | belediye, hatta polis. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
That takes a lot of money. | Bunun için çok para gerekir. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
They have millions! | Onların milyonları var! | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
The SS smuggled out most of their gold and art treasures... | SS'ler, Almanya çökmeden hemen önce, altın ve sanat hazinelerinin... | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
...just before Germany collapsed. | pek çoğunu dışarı kaçırdı. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
A large part lies in vaults... | Bunların büyük kısmı kasalarda duruyor. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
...under the pavements of Z�rich, Switzerland. | İsviçre'de, Zürih’in kaldırım taşlarının altında. İsviçre'de, Zürich'in kaldırım taşlarının altında. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
Yes, they have got plenty. | Evet, sürüyle paraları var. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
The members of the Hamburg Police Department. | Hamburg Emniyet Müdürlüğünün üyeleri. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
There are thousands of these people at large. | Bunların binlercesi ortalıkta elini kolunu sallayarak dolaşıyor. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
So what is so special about Roschmann? | Roschmann'ın ne özelliği var? | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
HerrWiesenthal... | "Herr" Wiesenthal... | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
Roschmann, Eduard. Blue file. | Roschmann, Eduard. Resmi dosya. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
Criminal at large. | Hüküm giymemiş suçlu. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |
He escaped from his guards when he went to the lavatory. | Tuvalete gittiğinde muhafızların elinden kurtulup kaçtı. Tuvalete gittiğinde muhafızlarn elinden kurtulup kaçtı. | The Odessa File-2 | 1974 | ![]() |