• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168200

English Turkish Film Name Film Year Details
Hey, Marissa. Selam, Marissa. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Don't you think you should say thank you for Dr. Robert's hospitality? Dr. Roberts'a misafirperverliği için teşekkür etmeyecek misin? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Oh. Thank you so much for letting me use your house for my party. Oh. Evinizi partim için kullanmamıza izin verdiğiniz için çok teşekkür ederim. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
You are so welcome. Rica ederim. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Johnny! You came! Johnny! Gelmişsin! The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Oh... my little girl is growing up. Oh... küçük kızım büyüyor. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
And she wants everyone to see it, too. Ve bunu da herkesin görmesini istiyor. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Mom, this is Johnny. Anne, bu Johnny. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Of course. This is Dr. Roberts. This is his house. Tabi ki. Bu da Dr. Roberts. Burası onun evi. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Oh, look, I got you all wet. I'm sorry. Oh, bak, hertarafını ıslatmışım. Özür dilerim. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
I'm going to go see if Kirsten needs help. Kirsten'in yardıma ihtiyacı var mı bir bakayım. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Seth? Yes? Seth? Evet? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Hey, man. Yes. Hey, dostum. Evet. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Com... geez, man, I'm coming. Geli...Oha... adamım, geliyorum. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Something's blocking the door. Birşey kapıyı açmamı engelliyor. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Just calm down. Sakin ol yahu. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
"I got to get in right now." "Kapıyı hemen açmam lazım." The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
I've got... Benim... The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
to do something real... bir şey yapmam lazım... The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Yeah, that's perfect. Evet, bu kusursuz oldu. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Seth? Okay. Seth? Tamam. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
God. Listen, hey, man. Tanrım. Dinle, hey adamım. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
I'm sorry, there was a... There was a laundry build up right there. Üzgünüm, burda bir... çamaşır yığını vardı. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Geez. Ohaa. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
It's almost 3:30, isn't your interview at 4:00? Nerdeyse 3:30 oldu, görüşmen 4'te değil miydi? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Hey, how'd that happen? Hey, bu da nasıl oldu? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Well, are you ready? Eee, hazır mısın? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Do me a favor. Go ahead and feel that. Bana bir iyilik yap. Elini at ve şunu hisset. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Feel that puppy right there. No, dude, no. Tam burdaki kuçucuğu hisset. Hayır dostum, hayır. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Okay, you don't want to touch another man, I get it. Tamam, başka bir erkeğe dokunmak istemiyorsun, seni anlıyorum. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
You find my slender swimmer's body, um... intimidating. Benim yetersiz yüzücü vücudum, aaa...gözünü korkutuyor. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Something smells. Birşey kokuyor. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
No, it doesn't. Hayır kokmuyor. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
No, it doesn't, but they say the first sign of, um, a brain tumor, Kokmuyor ama bunun şeyin ilk işareti olduğunu söylerler, aaa... beyin tümörünün. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
is a phantom smell, so you should lay down. bir hayalin kokusunu almak, yani uzanman lazım. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
You've solved it. You've figured it out. That's... Bunu çözdün. İşte ortaya çıkardın. Bu... The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
You're a mystery solver. You're like Encyclopedia Brown. Sen bir gizem çözücüsün. Sen "Ansiklopedi Brown" gibisin. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Remember... when Encyclopedia Brown, he went on down to Texas Hatırladın mı... "Ansiklopedi Brown"'un yolu bir gün Texas'a düşer, The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
to solve the mystery of the Great Shootout? Büyük silahlı çatışmanın gizemini çözmek için? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Hey, how about this for a change? Hey, bunu değiştirmeye ne dersin? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
How about in a cage match: Bir "kafes eşleşmesi" yapmaya? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Encyclopedia Brown versus The Great Brain... to the death. Ansiklopedi Brown, Müthiş Beyin'e karşı... ölümüne. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
No! No, come on, man. Hayır! Hayır hadi ama dostum. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
I love when you go for the comedy. Senin şakadan anladığın zamanlara bayılıyorum. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
But I would not quit your day job beating up, uh, people. Ama senin gündüz işini elinden almam, ah insanlar. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
I wouldn't. Almam. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
I don't know how that got there. Onun oraya nasıl girdiğini bilmiyorum. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Are you at the interview yet? Görüşmeye girdin mi? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Um, yeah, I'm about to go in. Aaa, evet girmek üzereydim. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Can you stretch yours out a little bit? Görüşmeni biraz uzatabilir misin? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Seth's going to be late. Seth gecikecek. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Sure. What happened? Tabi. Ne oldu? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
I just need to bring him down to earth a little. Onu sadece dünyaya geri döndürmem lazım o kadar. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Got some coffee for you. I want you to drink it, okay? Sana kahve getirdim. İçmeni istiyorum, oldu mu? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Dude, I am not stoned anymore. Dostum, ayıldım artık. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Okay, then, uh, why are you in my shower? Tamam, o zaman neden hala benim banyomdasın? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
How'd that happen? Bu da nasıl oldu? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Just drink the coffee. Sadece kahveni iç sen. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Dude, all right, I'm fine. The guy's going to think I'm Rupert the Monkey Boy. Abi tamam, ben iyiyim. Adam beni maymun çocuk Rupert sanacak. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
How long you been doing this, man? Bunu ne zamandan beri yapıyordun dostum? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Oh, God, it's pot. Of tanrım bu ot. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Aren't you overreacting a little bit? Biraz abartmıyor musun? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
You were doing it alone and in secret. It's a little bit different. Bunu yalnız ve gizlice yapıyordun. Bu biraz farklı. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Well, this is the first time, I swear. Peki, bu ilk seferdi, yemin ederim. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
And this is really just stress about the leaving? Ve bu sadece gerçekten ayrılman yüzünden strese girmen mi? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
You showed up and Summer started talking to me, and my life changed. Sen çıkıp geldin ve Summer benle konuşmaya başladı ve hayatım değişti. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
And I'd be leaving that for someplace new. Ve bunu yeni bir yer için bırakacağım. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
And it'd just be real easy for things to go back to the way they were, Ve herşeyi eski halinde olduğu gibi bırakmak o kadar kolay olurdu ki, The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Well, it wasn't a miracle. You're the one who got up on that coffee cart Bu mucize değildi. O kahve masasına çıkıp... The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
and told Summer you loved her. Summer'a onu sevdiğini söyleyen sendin. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
You've changed, you know? You're going to be fine, wherever you go. Sen değiştin biliyor musun? Nereye gidersen git iyi olacaksın. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Now tell me you weren't stupid enough to buy the pot down at the pier. Şimdi esrarı aşağıda limandan alacak kadar aptal olmadığını söyle bana. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
No, it was nothing like that. Uh... Hayır, öyle birşey değildi. Aaa... The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Hey, don't get her in trouble with Marissa, but actually, I got it from Kaitlin. Hey, onun başını Marissa'yla derde sokma, ama aslında bunu Kaitlin'den aldım. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
You guys, do you realize I have been in there for an hour and a half? Siz ikiniz, farkında mısınız bir buçuk saattir içerdeyim. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
He just needed to calm down. Sadece sakinleşmesi gerekiyordu. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Why don't you head on in and just meet us at Summer's when you're done? Neden sen içeri girip başlamıyorsun? İşin bitince seninle Summer'larda buluşuruz. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Yeah, no pressure. But if you mess it up, our future together is ruined. Evet, baskı yok. Ama bunu batırırsan, geleceğimizdeki birlikteliğimiz mahvolacak. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
People I know. Hi. Tanıdığım insanlar. Merhaba. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
After Kirsten left, I had no one to talk to. Kirsten de gittikten sonra konuşacak kimse kalmadı. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
This is a good turnout though. Yine de katılım iyi gibi. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Yeah, well, my mom invited Kaitlin's old riding club. Evet, annem Kaitlin'in eski binicilik klübünü çağırdı. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
She probably shouldn't have bothered. Canının sıkılmaması lazım herhalde. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Oh, excuse me, you guys. Oh, izninizle çocuklar. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Hey, sweetheart, how'd your interview go? Selam tatlım. Görüşmen nasıl gitti? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Yeah, well, remember when I said I wanted to get to know Kaitlin? Evet, şey, Kaitlin'i tanımak istediğimi söylediğim zamanı hatırlıyor musun? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
In that case, there's something I should tell you about her and Seth. Bu durumda sana onun ve Seth'in hakkında birşey söylemem lazım. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Looking for my presents. Hediyelerime bakıyoruz. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Your presents are all downstairs. Hediyelerinin hepsi aşağıda. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Kaitlin, look, I told you... Kaitlin, bak, sana söylemiştim... The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
That you're 17, and that I'm 14. Senin 17, benim 14 yaşımda olduğumuzu. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
But I'm not 14 anymore, remember? Ama ben artık 14 değilim, hatırladın mı? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Okay, but look, someone could come in. We should just... Tamam, ama bak, biri içeri girebilir. Bizim hemen... The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
You want to lock the door? Kapıyı mı kilitlemek istiyorsun? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
What are you planning on doing to me? Bana ne yapmayı planlıyorsun? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Or is it that you're afraid that Marissa will come in? Yoksa Marissa'nın girmesinden mi korkuyorsun? The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
She sees you with her little sister, and then you really don't have a chance. Seni küçük kardeşiyle görürse, o zaman gerçekten hiç şansın kalmaz. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Look, you said that you liked me. Bak, bana benden hoşlandığını söyledin. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
Now we're only two years apart. Şimdi aramızdaki yaş farkı sadece 2 yıl. The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
So unless there's something else... Öyleyse başka bir neden yoksa... The O.C. The Pot Stirrer-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168195
  • 168196
  • 168197
  • 168198
  • 168199
  • 168200
  • 168201
  • 168202
  • 168203
  • 168204
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact