• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168161

English Turkish Film Name Film Year Details
The rest of the flowers are out in the car. Çiçeklerin geri kalanı arabada. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
You've got more flowers? Daha fazla çiçek de mi var? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
There's such a thing as overkill. Gereğinden fazla denen birşey var. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Man, your parents are pretty hard core about Valentine's Day. Dostum, annenler bu Sevgililer Günü hakkında bayağı bir ciddi. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I just hope I survive this hateful holiday. Bu nefret dolu tatilden sağ çıkmayı umut ediyorum. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Mm, still broken up over the Alex breakup? Hala Alex ile ayrıldığın için mi üzgünsün? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Nope, it's emotional child's play compared to what we're dealing with now, Ryan. Hayır, şu an uğraştığım şeyle karşılaştırılınca, duygusal bir çocuk oyunu gibi kalıyor, Ryan. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Summer's back. Summer döndü. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Yeah, and I don't want it to be, believe me. Evet ve olmasını istemiyorum, inan bana. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
But apparently the universe has other plans for us. Ama kainatın bizim için başka planları var. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
The universe is involved now. Şimdi de kainat işe karıştı ha The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Why else would I be forced to go to San Diego with her on the one year anniversary Başka neden onunla San Diego'ya gitmek zorunda kalayım ki, The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
of our sexual t�te � t�te or pas de deux, if you will. hem de bizim seksüel tête à tête ya da pas de deux yıldönümümüzde. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
As long as it's not a menage a trois, Zaten bu pek bir sorun oluşturmayacak, The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
since you will be going to San Diego with Zach, her boyfriend. San Diego'ya Zach ile birlikte gittiğin için, yani onun sevgilisiyle. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Yeah, and my friend. Evet ve benim arkadaşım. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Dude, I don't want to go to San Diego, okay? Dostum, San Diego'ya gitmek istemiyorum, tamam mı? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I don't want to go anywhere near Summer. Summer'ın yakınına bile gitmek istemiyorum. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Yeah, but the, uh, the universe. Evet, ama kainat. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Well, shouldn't be a problem for you. Aslında, senin için sorun olmamalı. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I mean, you and Summer been friends for a while now, right? Yani sen ve Summer bir süredir arkadaşsınız değil mi? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Yes, and I'd be a little more confident about my chances of cheating fate and Evet ve kaderi kandırmak için kendime biraz daha güven duyuyorum ve The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
not cheating, if Summer and I hadn't made out. kandırmak değil, eğer Summer ve ben öpüşmeseydik. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
You guys made out? Siz öpüştünüz mü? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
No. But our noses grazed Hayır. Ama burun buruna bakıştık, The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
and it was like the most sexually charged nose graze ve burun buruna bakışmaların tarihindeki en seks dürtülü The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
in the history of nose grazes. burun buruna bakışmaydı. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
It's essentially nose humping is what it is. Gerçekte burun sevişmesi gibiydi. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
So what am I going to do? Peki ben ne yapacağım? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I'm going to tell you what you're going to do. Sana söylediğimi yapacaksın. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
You're going to go down to San Diego San Diego'ya gideceksin The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
with your friend Summer and her boyfriend your friend Zach, arkadaşın Summer ve sevgilisiyle senin arkadaşın Zach'le, The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
and you're going to keep it in yourtrousers, all right? Nothing can happen, got it? ve pantolonunu çıkarmayacaksın tamam mı? Hiçbir şey olmamalı anladın mı? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I have no heart, I hate Valentine's Day. And that's why you're my son. Benim kalbim yok, Sevgililer Günü'nden nefret ediyorum. Ve bu yüzden benim oğlumsun. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
What about you, Ryan? You have anything lined up for Lindsay? Senden naber, Ryan? Lindsay için bir şeyler yaptın mı? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Uh, no, Lindsay and I are taking a break. She's getting to know her dad. Hayır, Lindsay ve ben ara veriyoruz. Babasını tanımaya uğraşıyor. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
So for Valentine's Day you're getting Lindsay grandpa. Yani Sevgililer Günü için Lindsay dede alıyorsun. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Yeah. That's bad, right? Evet. Bu kötü, değil mi? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Dad, step in here, help a brother out. Baba, buraya gel, bir kardeşe yardım et. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
This guy's got mad Valentine's Day skills, bitch. Bu adamın çılgın Sevgililer günü yetenekleri var, sürtük. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Word, son. I hope I've learned something after 20 years with your dear mother. Word, evlat. Sevgili annenle 20 yıldan sonra bir şeyler öğrendiğimi umut ediyorum. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
That's right, it's her favorite holiday Doğru, en sevdiği tatildir. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Yeah, which means she's probably gearing up for the Cupid routine right now Evet, bu da demekki, muhtemelen hırslı rutinine hazırlanıyordur The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Here's my Valentine. İşte benim sevgilim. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Looks like I'm not the only one at odds with the universe. Görünüşe göre kainatın gariplikleriyle yüzleşen bir tek ben değilim. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I think I know what this is about Sanırım bunun neden olduğunu biliyorum... The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
and I can explain. ve açıklayabilirim. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
You lied to me, Sandy. Bana yalan söyledin, Sandy. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
No, I didn't lie. You told me Rebecca was dead. Hayır, söylemedim. Bana Rebecca'nın öldüğünü söyledin. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
When I told you that, I thought she was. Sana söylediğim zaman, öldüğünü sanıyordum. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I went to your office last night and she was standing there. Dün akşam bürona gittim, oradaydı. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Oh. You saw her. Onu gördün ha. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
And then I came home, you and I had dinner Ve sonra eve geldim, yemek yedik The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
and nothing, you didn't say a word. ve hiçbir şey, hiçbir şey söylemedin. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
She's accused of a very serious crime. Çok ciddi bir suçtan dolayı suçlanıyor. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Anything I would tell you about her could make you an accessory. Sana onun hakkında söyleyeceğim herhangi bir şey, seni de suç ortağı yapardı. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Don't try to get off on a technicality. Bundan teknik konularla sıyrılmayı deneme. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
This is about our marriage. You and I come first. Bu evliliğimiz hakkında. Sen ve ben önce geliriz. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I did what I thought I had to do. Yapmam gerekeni yaptığımı düşündüm. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
She's innocent. And she's my client. O masum. Ve benim müvekkilim. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
She's not just your client. O sadece müvekkilin değil. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
You were in love with her. Don't pretend this isn't complicated for you. Ona aşıktın sen. Bu sana göre karmaşık değilmiş gibi davranma. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
You're damn right it's complicated. Çok haklısın, karmaşık tabii. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Please, let's not fight. Tomorrow's Valentine's Day. Lütfen kavga etmeyelim. Yarın Sevgililer Günü. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Happy day before Valentine's Day. Sevgililer Günü'nden önce mutlu günler. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Uh, you said that we should take a break. Ara vermemiz gerektiğini söylemiştin. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
In relationship speak, they call this mixed signals. İlişkilerden konuşursak, buna karışık sinyaller denir. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I know, but it didn't really occur to me at the time that Valentine's Day was coming up. Biliyorum, geçen sefer Sevgililer Günü'nün geldiğini fark edememiştim. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
You don't want to be alone on Valentine's Day. Sevgililer Günü'nde yalnız olmak istemiyorsun. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Aw, you are such a girl. Kız gibisin. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
So what do you think? Peki ne diyorsun? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
You want to take some time off from taking time off? Ara vermeye ara vermeye ne dersin? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
If... you do something for me. Yeah, name it. Anything. Eğer benim için bir şey yaparsan. Evet, söyle. Herşeyi. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Apologize to Caleb. Except that. Caleb'tan özür dile. O hariç. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I'm not saying it's your fault. Senin hatan olduğunu söylemiyorum. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I'm just going to be spending time over there while he's recuperating Sağlığına kavuşuyorken orada zaman geçireceğim The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
and if you two are at each other's throats, it's going to be really uncomfortable for everyone. ve birbirinizin boğazına sarılırsanız, herkes için çok rahatsız bir ortam olacaktır. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
So if I apologize, I get to take you out for Valentine's Day? Yani özür dilersem, seni Sevgililer Günü için kaçırabilir miyim? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Me and Cal. Happy to do it. Ben ve Cal. Mutluluk duyarım. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Hey, Cohen, you're early. Selam, Cohen, erkencisin. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Yeah, I just wanted to, um, Evet, sadece Zach gelmeden, The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
stop by and check in before Zach got here and sort of touch base. uğrayıp kontrol edeyim dedim. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Something you want to talk about? Konuşmak istediğin bir şey mi var? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
You came here. Sen buraya geldin. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Yeah, no, I know. Evet,biliyorum. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I, uh... I just wanted to make sure that Ben... sadece emin olmak istedim, The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
you're dressing warmly. And you are, so, great. sıcak giyindiğinden. Ve harika olmuş. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
You know, actually, there is something I want to ask you. Aslında sana sormak istediğim bir şey var. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Are these earrings too bling for a meeting? Bu küpeler bir görüşme için çok mu kötü? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I don't want to come off trashy. Değersiz gibi görünmek istemiyorum. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
No, I think they're fine. Hayır, bence gayet iyiler. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Listen, Summer. I know that the three of us sometimes, Dinle, Summer. Bazen üçümüzün birlikte, The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
working together can get pretty weird. çalışması biraz garip olabilir. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
So I just... I have to say that if it ever maybe gets to be too much for you... Yani sadece... Eğer senin için çok fazla olursa... The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Hey, broken record. I'm fine. Hey, kırık plak. Ben iyiyim. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I just want us to kick ass on our pitch. Sadece konuşmada başarılı olmamızı istiyorum. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I really care about this comic book. Bu çizgi romanı gerçekten önemsiyorum. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
What, is that so hard to believe? Ne, inanması çok mu zor? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
You guys ready to hit the road? Hey, did you MapQuest the meeting? Siz çocuklar yola çıkmaya hazır mısınız? Selam, haritaya baktın mı? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Yeah, I got directions, got snacks. Evet, nasıl gidileceğini öğrendim, abur cuburları aldım. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168156
  • 168157
  • 168158
  • 168159
  • 168160
  • 168161
  • 168162
  • 168163
  • 168164
  • 168165
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact