• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168128

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm out of here. Hadi ben çıktım. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Summer,feel my forehead. Summer,alnıma dokun. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I have college fever. Don't you? Kolej ateşim çıktı. Senin yok mu? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Maybe. What are the symptoms? Belki. Belirtileri neler? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
You become incredibly annoying? Çok sinir bozucu mu oluyorsun? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Summer,cheer up. Summer,neşelen. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
You're just gonna love Arizona. Arizona'yı seveceksin. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
How do you know that I'm applying there? Oraya başvurduğumu nerden biliyorsun? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I work in the college counseling office. Kolej danışma bürosunda çalışıyorum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Um,I do a lot of filing. Um,bir çok dosyalama yapıyorum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Oh,and snooping. Ve başkaların işine burnunu sokuyorsun. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Well,I did notice that you and Seth Yani, şunu farkettim. Seth ve sen, The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
are headed to opposite ends of the country. ülkenin ters uçlarında olacaksınız. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Yeah,well,we have different tastes. Evet, farklı beğenilerimiz var. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Yeah,apparently he wants to go to Brown, Evet, o sadece Brown'u, sen de çocukların The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
and you want to go someplace sunny where kids drink till they vomit. kusana kadar içtiği sıcak bir yeri istiyorsun. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Taylor,do you have a point? Taylor,ne demeye çalışıyorsun? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I'm just sad for you,is all. Sadece sizin için üzgünüm Hepsi bu. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
You know,I mean,the long distance thing can be such a grind. Yani, biliyorsun, bu uzak mesafe işi çok zor olabilir. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Oh,what am I talking about? Oh,neden bahsediyorum? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I'm sure you and Seth have a whole plan worked out. Seth ve sen bunun için bir planınız vardır. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
A plan? Yeah. Plan mı? Evet. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Well,Seth wouldn't just skedaddle off to the East Coast Yani, Seth ilişkinizi hiç önemsemeden, The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
without so much as a thought to your relationship. doğu yakasına kaçmıyor . The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Look,no one is skedaddling anywhere yet,okay? Bak, kimsenin bir yere kaçtığı yok, okey? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Well,if you two haven't even talked about this yet, Eğer bunun hakkında henüz konuşmadıysanız, The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
my guess is there's stormy weather ahead. tahminim bizi fırtınalı bir hava bekliyor. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
xxx Biliyorum, biliyorum. Danışmanla görüşmen vardı. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
It's a tricky business. Bu çok zor bir iş. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I didn't know you'd be dropping by today. Bugün uğrayacağını bilmiyordum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Yeah,well... evet,yani... The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
you know,I had kind of a big day at school. biliyorsun, bugün okulda önemli bir gün geçirdim. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I know,I know,you had a meeting with your college counselor. Biliyorum, biliyorum. Danışmanla görüşmen vardı. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I'm dying to hear about it. Meraktan ölüyorum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Well,you know,she said that I actually have a lot of options. Yani, önümde birçok seçenek olduğunu söyledi. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Well,of course you do. Tabii ki var. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
And whatever you decide, I'll respect. Nereye karar verirsen ver saygı duyarım. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Good. Listen İyi. Dinle The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I'm just happy you're even considering Berkeley. Berkeley değerlendirdiğin için bile mutluyum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
You are. Well,aren't you? Değerlendiriyorsun. Değil mi? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Yeah,considering? Sure. Evet, tabii ki. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Listen,as long as it's still on the table,I'm happy. Dinle, o masada durduğu sürece ben mutluyum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Okay,I'm glad we got this all cleared up. Bunu açıklığa kavuşturdğumuz için mutluyum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I'm gonna see you back at the house. Evde görüşürüz. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Oh,okay,all right. Oh,okey,tamam. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Good talk. You... yep. Güzel konuşmaydı. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Hey,Sheryl. Hey,Sheryl. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Yeah,will you get Paul Glass at Berkeley on the line for me? Bana Berkeley'den Paul Glass'ı bağlar mısın? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
You want to hang out for a minute? Bir dakika bekler misin? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
What,you just want to enjoy the scenery? Ne yani manzaranın tadını mı çıkaracaksın? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I wanted to talk to you about college. Kolej hakkında konuşmak istiyorum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Look,I already told you I'm not going. Bak, sana gitmeyeceğimi söyledim. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I know,I know, you're not going. Biliyorum, biliyorum, gitmiyorsun. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
You could talk to somebody. Birileriye konuşabilirdin. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Sorry,I sort of overheard what you were talking about. Pardon,ne konuştuğunuzu duydum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Hey,man, what are you doing here? Hey,sen ne yapıyorsun burada? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I was trying to convince Marissa to see her guidance counselor. Marissa'yı danışmanıyla görüşmesi için ikna etmeye çalışıyordum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Oh,Mitchell Davison. He's a great guy. Oh,Mitchell Davison. Çok iyi bir adamdır. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
That's what you hear? Sen de mi duydun? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
You guys planned this, didn't you? Siz bunu planladınız, değil mi? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Look,we just...we didn't want you to do something you might regret. Bak, biz sadece...pişman olabileceğin bir şeyi yapmanı istemedik. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
So you conspired to get me here? Yani bütün bunları, The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
To lecture me on what to do with my bana ders vermek için mi planladınız? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Come on,it's not like that. I mean,I thought I could talk to you. Hadi,böyle değil. Senle konuşabileceğimi sanıyordum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I thought you were on my side I'm on your side. Benim tarafımdasın sanmıştım. Öyleyim zaten. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Trust me. Just... leave me alone. Bana güven. Sadece... beni rahat bırak. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Oh,man,it'll be great to see you. Oh,seni tekrar görmek çok harika olacak. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Yeah,that's right. Tomorrow night. Evet, bu doğru, yarın akşam. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I'll see you then. Hadi görüşürüz. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
All right,Paul. Bye. Tamam,Paul. Bye. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Our old friend, Paul Glass. Esk arkadaşımız, Paul Glass. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Paul Glass,as in Paul Glass from Berkeley? Paul Glass,Berkeley'den Paul Glass mi? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Well,not from anymore,at he's working there now. Yani, artık orada çalışıyor. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
What,what? He called me. Ne var? O beni aradı. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Besides,Seth came by the office yesterday to talk colleges. Aynı zamanda,dün Seth hakkında konuşmak için bana uğradı. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
He seems interested in Cal. İlgili gözüküyordu. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
As long as you don't pressure him. Sen ona baskı yapmadığın sürece. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
No. No pressure. Hayır, baskı yok. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
A nudge. A father's allowed to nudge. Tavsiye. Babalar tavsiye verir. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Nudging's allowed, but any more than that Tavsiye serbest, ama fazlası yok The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
and I will confiscate your Cal sweatshirt. Yoksa California sweatshirtüne el koyarım. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
You wouldn't dare. Try me. Yapamazsın. Yaparım. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Oh,I gotta go. Oh,gitmeliyim. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I'm going to try and make a cardio bar class. Kardiyo grubuna yetişmeliyim. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Cardio bar is crawling with Newpsies how bored are you? Kardiyo grubu yeni yetmelerle dolu ne kadar sıkıldın? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Well,I thought I'd go, 'cause Julie loves it, Gitmem gerekir diye düşündüm, çünkü Julie bunu seviyor, The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
and I thought it might cheer her up. belki bu onu neşelendir. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Lately she seems... not herself. son zamanlarda... kendinde değil. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Is that a bad thing? I'm serious,Sandy. Bu kötü bir şey mi? Ben ciddiyim,Sandy. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
She's keeping something from me. Benden bir şey saklıyor. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Well,when it comes to Julie Cooper, Julie Cooper denince, The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
sometimes it's better not knowing. bazen öğrenmemek en iyisidir. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Well,whatever. Let's go. Neyse, Hadi gidelim. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
You look very sporty. Thank you. Çok sportif duruyorsun. Teşekkürler. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
So,how did it go with Marissa? Peki, Marissa'yla nasıl gitti? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Basically accused me and Johnny of ganging up on her Kısaca beni ve Johnny'yi üstüne gittiğimiz için suçladı. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
and she stormed off Oh,so it went well. ve sinirden köpürdü. Oh,yani iyi gitti. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I don't know; I guess it's to be expected. Bilmiyorum; Bunu tahmin etmeliydim. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
We'll all be splitting up next year; Seneye hepimiz ayrılacağız; The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
it's bound to make everybody tense. bu herkesin sinirlerini geriyor. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168123
  • 168124
  • 168125
  • 168126
  • 168127
  • 168128
  • 168129
  • 168130
  • 168131
  • 168132
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact