• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168131

English Turkish Film Name Film Year Details
Thanks for coming,Taylor. Geldiğin için sağol,Taylor. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Well,it was no problem at all,Summer. Problem bile değil,Summer. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I just wanted to talk to you about next year. Seninle gelecek yıl hakkında konuşmak istiyorum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
First of all,let me just say that İlk önce, şunu söyleyeyim.. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
where I apply to college is frankly none of your business, nereye başvurduğum seni hiç ilgilendirmez, The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
and if some of those schools happen to cross with Seth's,well... ve eğer bu okullardan bazıları Seth'inkilerle aynıysa... The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Shut up,okay? Kapa çeneni,okey? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Go to Brown or wherever you smart people go. Brown'a veya başka bi yere.. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
He's yours. O senindir. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
This is a ploy,isn't it? No. It's life. Bu bir oyun değil mi? Hayır. Bu hayat. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
He's going to Rhode Island, and I'm going to Arizona. O Rhode Island'a gidiyor, ve ben Arizona'ya gidiyorum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I I just thought you guys would do the whole long distance thing. Ben sadece siz çocuklar bu uzak mesafe işini çözdünüz sanıyordum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Please,and struggle along? Lütfen, birlikte mücadele mi? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Break up at Thanksgiving and hook up at Christmas, Şükran günü ayrılıp yılbaşında barışmak, The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
and then break up again in January when we're both back at school? sonra ocakta okula tekrar dönünce yeniden ayrılmak mı? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
But you could still apply to a school near to him. Ama onun yanında bir okula başvurabilirdin. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Could you imagine me on the seat coast? Beni doğu yakasında hayal edebiliyor musun? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I'd be like one of those animals that they rip Doğal yaşam yerinden alınıp, The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
from their natural habitat and put in the zoo. hayvanat bahçesine konan hayvanlar gibi olurum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
My fur would get all mangy,I'd throw dung at people,it'd be awful. Kürküm pislenirdi, ben de insanlara pislik atardım, çok feci olurdu. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Uh huh. You know, I'm almost offended Uh huh. Biliyor musun, benim bu saçma yalanına The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
that you think I would believe that sort of idiotic lie. inanmamı beklemen, beni nerdeyse rahatsız etti. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
You want the truth,Taylor? Gerçeği ister misin,Taylor? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
What if he goes to college and meets a bunch Eğer koleje gidip birçok zeki ve ilginç The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
of really smart and interesting girls kızla tanıştığı zaman, gerçekte kimle beraber The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
and realizes that that's who he's supposed to be with? olması gerektiğini farkerderse? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
And that,uh,you're just his high school girlfriend. Ve sen onun sadece lisedeki kız arkadaşısın. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
You're cute and you're fun to be with,but,um, Güzelsin ve eğlencelisin, ama The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
doesn't want his kids to have your DNA? çocuklarının senin DNA'ine sahip olmasını ister mi? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Maybe we should just end it, you know? Belki de gerçekten bu işi bitirmeliyiz The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
You be nice to him,okay? Ona iyi davran,okey? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Dude,that was so awesome. Dostum,bu süperdi. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Yeah,you were amazing. Evet, inanılmazdın. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I caught some good waves. Bazı iyi dalgalar yakaladım. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Oh ho,and modest. Oh ho,ve alçak gönüllü. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I'm gonna go see when they're announcing the teams. All right. Gidip takımları açıklıyorlar mı bir bakacağım. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I'm gonna call my mom, let her know how I did. Annemi arayacağım, ne yaptığımı öğrensin. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
She's working up in San Jose this weekend. Bu haftasonu San Jose'de çalışıyor. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Hey. Hey. Heard you were here. Hey. Hey. Burada olduğunu duydum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Yeah,Johnny was competing. What's going on? Evet,Johnny yarışıyordu. Neler oluyor? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Last night you said you wanted to go to college,and now Dün akşam koleje gitmek istediğini söyledin,ve şimdi The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
you're doing this? bunu mu yapıyorsun? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Look,Ryan,I tried to write the essay. Bak,Ryan,Denemeyi yazmaya çalıştım. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I I couldn't. Ama yazamadım. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Okay,well,I'll help you. Okey,tamam,sana yardım ederim. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
No,I really don't think you can. Hayır, bunu yapabileceğini düşünmüyorum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Hey,Ryan! Hey,Ryan! The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Thanks for coming,man. Geldiğin için sağol. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Did you tell Marissa she should blow off college? Marissa'ya koleji boşvermesini mi söyledin? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Okay,then explain what you're doing here. Okey,o zaman burada ne yaptığını açıkla. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Dude,no offense, but... Dostum, yanlış anlama ama... The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
maybe you just don't understand what she's going through. belki onun başından neyin geçtiğini anlayamıyorsun. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
No. Okay,I think it's complicated. Hayır. Okey,Bence bu çok karışık. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
everybody?! millet?! The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
All right,we're about to announce this year's Pack West Surf Team, Tamam,Pack West Sörf Takımını açıklamak üzereyiz, The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
but before we do that,let's give it up for those surfers out there,huh? ama bunu yapmadan önce sörfçüleri bugün yaptıkları için kutluyalım,huh? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Hey,look,can we talk about this later? Hey,bak,bunu daha sonra konuşabilir miyiz? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
You know what? You two talk. I'm done. Biliyor musun? İkiniz konuşun. Ben bitirdim. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
No,wait. Hayır,bekle. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Ryen Ryan The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
of this year's team is Johnny Harper! Bu yılın takımı.. Johnny Harper! The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Johnny Harper,where are you? Johnny Harper,nerdesin? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Were you all with Johnny Harper? Hepiniz Johnny Harper'la mı geldiniz? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Yeah. He's going to be okay,right? Evet. İyileşecek değil mi? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Uh,does he have a parent here? Uh,burada hiç ebeveyni var mı? Uh,Seth,ekmeği getir de The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Um,his mom's flying in from San Jose. Um,annesi San Jose'den uçakla geliyor. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
The only real damage is to his knee. Sadece tek gerçek zarar dizinde. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
There's been a clean tear of the ACL,some bone damage. Bazı kemik hasarları var. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
He's going to require surgery. Ameliyata girmesi gerekiyor. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
When's he going to be able to surf again? Ne zaman tekrar sörf yapabilecek? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I'm less worried about him surfing Ben tekrar sörf yapabilmesinden çok The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
than when he's going to walk again. tekrar yürüyebileceği konusunda endişeliyim. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
He'll be awake in an hour if you want to see him. Eğer onu görmek istiyorsanız, bir saate kalmaz uyanır. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
He was coming after me when he got hit. Benim arkamdan gelirken araba çarptı. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Ryan,let's not do this now,okay? Ryan,şimdi bunu yapmayalım,okey? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
You should probably go. Sanırım gitmelisin. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Sandy will be wondering where you are. Sandy nerede olduğunu merak edecek. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I think I should go find Chili. Ben de gidip Chili'yi bulmalıyım. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Kirsten,look who I found. Kirsten,bak kimi buldum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I heard this is where Newport's newest culinary talent lives. Burada Newport'un en yetenekli aşçılarının olduğunu duydum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Oh,Paul,it's good to see you. Oh,Paul,seni görmek güzel. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
And you remember Seth. Ve Seth'i hatırlarsın. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Sure,last time I saw you were in a Berkeley onesie. Tabii ki,seni en son gördüğümde üstünde Berkeley tişörtü vardı. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Oh,thank you for that. Oh, bunun için teşekkür ederim. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Why don't you run upstairs and put it on? Neden yukarı çıkıp onu tekrar giymiyorsun? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
And uh,oh,here's Ryan. Paul Glass. Ve uh, bu da Ryan. Paul Glass. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Ryan,nice to meet you. Ryan, memnun oldum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Uh,Seth,why don't you grab the bread, Uh,Seth,ekmeği getir de The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
and then we can all go outside. hepimiz dışarı çıkalım. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Sure. After you. Tamam. Sizden sonra. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
So,how's your friend? Peki, arkadaşın nasıl? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I think he's going to be okay. At least,I hope. Sanırım iyileşecek. Yani, en azından umarım. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Well,good.What do you say we get something to eat. İyi peki. Bir şeyler yemeye ne dersin? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
What is it with people showing up with bags? Çantalarla gelen insanların nesi var? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Providence College? Providence Koleji? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
It has good Catholic values. İyi katolik değerleri var. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Admission standards a little more in your wheel house, İzin standardları senin evinden biraz daha iyi The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
and,uh,best of all, it's 20 minutes from Brown. ve de en iyi tarafı, Brown'a 20 dakika uzaklıkta. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Look,Summer... Bak,Summer... The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
who knows what's going to happen in the future, Gelecekte ne olur bilinmez, The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168126
  • 168127
  • 168128
  • 168129
  • 168130
  • 168131
  • 168132
  • 168133
  • 168134
  • 168135
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact