Search
English Turkish Sentence Translations Page 168131
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Thanks for coming,Taylor. | Geldiğin için sağol,Taylor. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Well,it was no problem at all,Summer. | Problem bile değil,Summer. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| I just wanted to talk to you about next year. | Seninle gelecek yıl hakkında konuşmak istiyorum. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| First of all,let me just say that | İlk önce, şunu söyleyeyim.. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| where I apply to college is frankly none of your business, | nereye başvurduğum seni hiç ilgilendirmez, | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| and if some of those schools happen to cross with Seth's,well... | ve eğer bu okullardan bazıları Seth'inkilerle aynıysa... | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Shut up,okay? | Kapa çeneni,okey? | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Go to Brown or wherever you smart people go. | Brown'a veya başka bi yere.. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| He's yours. | O senindir. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| This is a ploy,isn't it? No. It's life. | Bu bir oyun değil mi? Hayır. Bu hayat. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| He's going to Rhode Island, and I'm going to Arizona. | O Rhode Island'a gidiyor, ve ben Arizona'ya gidiyorum. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| I I just thought you guys would do the whole long distance thing. | Ben sadece siz çocuklar bu uzak mesafe işini çözdünüz sanıyordum. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Please,and struggle along? | Lütfen, birlikte mücadele mi? | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Break up at Thanksgiving and hook up at Christmas, | Şükran günü ayrılıp yılbaşında barışmak, | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| and then break up again in January when we're both back at school? | sonra ocakta okula tekrar dönünce yeniden ayrılmak mı? | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| But you could still apply to a school near to him. | Ama onun yanında bir okula başvurabilirdin. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Could you imagine me on the seat coast? | Beni doğu yakasında hayal edebiliyor musun? | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| I'd be like one of those animals that they rip | Doğal yaşam yerinden alınıp, | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| from their natural habitat and put in the zoo. | hayvanat bahçesine konan hayvanlar gibi olurum. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| My fur would get all mangy,I'd throw dung at people,it'd be awful. | Kürküm pislenirdi, ben de insanlara pislik atardım, çok feci olurdu. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Uh huh. You know, I'm almost offended | Uh huh. Biliyor musun, benim bu saçma yalanına | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| that you think I would believe that sort of idiotic lie. | inanmamı beklemen, beni nerdeyse rahatsız etti. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| You want the truth,Taylor? | Gerçeği ister misin,Taylor? | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| What if he goes to college and meets a bunch | Eğer koleje gidip birçok zeki ve ilginç | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| of really smart and interesting girls | kızla tanıştığı zaman, gerçekte kimle beraber | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| and realizes that that's who he's supposed to be with? | olması gerektiğini farkerderse? | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| And that,uh,you're just his high school girlfriend. | Ve sen onun sadece lisedeki kız arkadaşısın. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| You're cute and you're fun to be with,but,um, | Güzelsin ve eğlencelisin, ama | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| doesn't want his kids to have your DNA? | çocuklarının senin DNA'ine sahip olmasını ister mi? | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Maybe we should just end it, you know? | Belki de gerçekten bu işi bitirmeliyiz | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| You be nice to him,okay? | Ona iyi davran,okey? | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Dude,that was so awesome. | Dostum,bu süperdi. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Yeah,you were amazing. | Evet, inanılmazdın. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| I caught some good waves. | Bazı iyi dalgalar yakaladım. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Oh ho,and modest. | Oh ho,ve alçak gönüllü. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| I'm gonna go see when they're announcing the teams. All right. | Gidip takımları açıklıyorlar mı bir bakacağım. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| I'm gonna call my mom, let her know how I did. | Annemi arayacağım, ne yaptığımı öğrensin. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| She's working up in San Jose this weekend. | Bu haftasonu San Jose'de çalışıyor. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Hey. Hey. Heard you were here. | Hey. Hey. Burada olduğunu duydum. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Yeah,Johnny was competing. What's going on? | Evet,Johnny yarışıyordu. Neler oluyor? | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Last night you said you wanted to go to college,and now | Dün akşam koleje gitmek istediğini söyledin,ve şimdi | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| you're doing this? | bunu mu yapıyorsun? | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Look,Ryan,I tried to write the essay. | Bak,Ryan,Denemeyi yazmaya çalıştım. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| I I couldn't. | Ama yazamadım. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Okay,well,I'll help you. | Okey,tamam,sana yardım ederim. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| No,I really don't think you can. | Hayır, bunu yapabileceğini düşünmüyorum. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Hey,Ryan! | Hey,Ryan! | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Thanks for coming,man. | Geldiğin için sağol. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Did you tell Marissa she should blow off college? | Marissa'ya koleji boşvermesini mi söyledin? | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Okay,then explain what you're doing here. | Okey,o zaman burada ne yaptığını açıkla. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Dude,no offense, but... | Dostum, yanlış anlama ama... | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| maybe you just don't understand what she's going through. | belki onun başından neyin geçtiğini anlayamıyorsun. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| No. Okay,I think it's complicated. | Hayır. Okey,Bence bu çok karışık. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| everybody?! | millet?! | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| All right,we're about to announce this year's Pack West Surf Team, | Tamam,Pack West Sörf Takımını açıklamak üzereyiz, | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| but before we do that,let's give it up for those surfers out there,huh? | ama bunu yapmadan önce sörfçüleri bugün yaptıkları için kutluyalım,huh? | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Hey,look,can we talk about this later? | Hey,bak,bunu daha sonra konuşabilir miyiz? | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| You know what? You two talk. I'm done. | Biliyor musun? İkiniz konuşun. Ben bitirdim. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| No,wait. | Hayır,bekle. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Ryen | Ryan | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| of this year's team is Johnny Harper! | Bu yılın takımı.. Johnny Harper! | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Johnny Harper,where are you? | Johnny Harper,nerdesin? | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Were you all with Johnny Harper? | Hepiniz Johnny Harper'la mı geldiniz? | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Yeah. He's going to be okay,right? | Evet. İyileşecek değil mi? | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Uh,does he have a parent here? | Uh,burada hiç ebeveyni var mı? Uh,Seth,ekmeği getir de | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Um,his mom's flying in from San Jose. | Um,annesi San Jose'den uçakla geliyor. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| The only real damage is to his knee. | Sadece tek gerçek zarar dizinde. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| There's been a clean tear of the ACL,some bone damage. | Bazı kemik hasarları var. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| He's going to require surgery. | Ameliyata girmesi gerekiyor. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| When's he going to be able to surf again? | Ne zaman tekrar sörf yapabilecek? | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| I'm less worried about him surfing | Ben tekrar sörf yapabilmesinden çok | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| than when he's going to walk again. | tekrar yürüyebileceği konusunda endişeliyim. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| He'll be awake in an hour if you want to see him. | Eğer onu görmek istiyorsanız, bir saate kalmaz uyanır. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| He was coming after me when he got hit. | Benim arkamdan gelirken araba çarptı. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Ryan,let's not do this now,okay? | Ryan,şimdi bunu yapmayalım,okey? | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| You should probably go. | Sanırım gitmelisin. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Sandy will be wondering where you are. | Sandy nerede olduğunu merak edecek. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| I think I should go find Chili. | Ben de gidip Chili'yi bulmalıyım. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Kirsten,look who I found. | Kirsten,bak kimi buldum. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| I heard this is where Newport's newest culinary talent lives. | Burada Newport'un en yetenekli aşçılarının olduğunu duydum. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Oh,Paul,it's good to see you. | Oh,Paul,seni görmek güzel. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| And you remember Seth. | Ve Seth'i hatırlarsın. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Sure,last time I saw you were in a Berkeley onesie. | Tabii ki,seni en son gördüğümde üstünde Berkeley tişörtü vardı. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Oh,thank you for that. | Oh, bunun için teşekkür ederim. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Why don't you run upstairs and put it on? | Neden yukarı çıkıp onu tekrar giymiyorsun? | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| And uh,oh,here's Ryan. Paul Glass. | Ve uh, bu da Ryan. Paul Glass. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Ryan,nice to meet you. | Ryan, memnun oldum. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Uh,Seth,why don't you grab the bread, | Uh,Seth,ekmeği getir de | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| and then we can all go outside. | hepimiz dışarı çıkalım. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Sure. After you. | Tamam. Sizden sonra. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| So,how's your friend? | Peki, arkadaşın nasıl? | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| I think he's going to be okay. At least,I hope. | Sanırım iyileşecek. Yani, en azından umarım. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Well,good.What do you say we get something to eat. | İyi peki. Bir şeyler yemeye ne dersin? | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| What is it with people showing up with bags? | Çantalarla gelen insanların nesi var? | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Providence College? | Providence Koleji? | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| It has good Catholic values. | İyi katolik değerleri var. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Admission standards a little more in your wheel house, | İzin standardları senin evinden biraz daha iyi | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| and,uh,best of all, it's 20 minutes from Brown. | ve de en iyi tarafı, Brown'a 20 dakika uzaklıkta. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Look,Summer... | Bak,Summer... | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| who knows what's going to happen in the future, | Gelecekte ne olur bilinmez, | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 |