• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168130

English Turkish Film Name Film Year Details
It's not what you think. You mean an ambush? Düşündüğün gibi değil. Tuzaktan mı bahsediyorsun? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
A resource. You guys might enjoy talking to him. Bir kaynak. Siz çocuklar onunla konuşmaktan mutlu olabilirsiniz. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
It sounds like an ambush. Bir tuzak gibi duruyor. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
It's dinner. They have to eat. Akşam Yemeği! Yemek yemeliler. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Pack West Surf Contest. Today's the day.Remember? Pack West Surf Yarışması. Bugündü.Hatırladın mı? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Oh... you know,that's okay. Oh... benim için sorun olmaz. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I don't want to be a downer. Why? What's up? Gelip ortamı bozmak istemiyorum. Neden? Sorun ne? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
If I can't write the essay, Eğer denemeyi yazamazsam, The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
you know,I may as well forget about college. yani, koleji tamamen unutabilirim. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
So forget it. Come on tour with us. O zaman unut gitsin. Bizimle tura katıl. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
What? That's not a bad idea Ne? Kötü bir fikir değil. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
you know,travel the world,give yourself some time to think. Dünyayı dolaşırsın hem de düşünmek için zamanın olur. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Look,maybe you just need to take the pressure off. Bak,belki de bu baskıdan kurtulman gerek. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
You know? Give yourself some time. Biraz kendine zaman ayırmış olursun. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Why not do it in Fiji? Fiji'de niye olmasın? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Just come to the contest today, see what you think. Sadece bugün yarışmaya gel, ne düşüneceğini gör. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
All right,give me five minutes. Tamam,bana beş dakika verin. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Was that Johnny and Dog Boy downstairs? Aşağıdakiler Johnny ve kuyruğu muydu? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Yeah,Johnny's got this,uh, big surf contest today. Evet, Johnny'in bugün sörf yarışması var. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I'm gonna go support him. Onu desteklemeye gideceğim. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Huh. What about your essay? Huh. Peki ya denemen? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
You know,you can use my computer. Biliyorsun,bilgisayarımı kullanabilirsin. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Just be gentle with it. Sadece ona biraz kibar davran. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Yeah... that might be put off for a while. Evet... Bunu biraz erteleyebilirim. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Hey,Julie. Glad you were free. Hey,Julie. Boş olduğuna sevindim. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Well,I can't stay long. Evet,fazla kalamayacağım. Oh, tanrım, tekrar kötüleşmedi değil mi? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Did I tell you I'm moving? Sana taşındığımı söylemiş miydim? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
It's such a hassle but the new place,it's beautiful. Biraz yoruyor, ama yeni yer çok güzel. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Well,then I'll get right to it. Peki,o zaman direk konuya gireyim. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
How would you like to go into business together? Beraber bir işe girmeye ne dersin? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
What? Well,think about it. Ne? Bir düşünsene. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
The magazine,the fund raiser. Magazin, bağış işi. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
We'd make a good team. İyi bir takım olduk. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I don't need your charity. Senin yardımına ihtiyacım yok. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Then... why are you living in a trailer? Peki... O zaman niye bir karavanda yaşıyorsun? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I followed you yesterday. Dün seni takip ettim. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Well,then I certainly hope you're opening a detective agency. O zaman açıkça görüyorum ki bir dedektif ajansı açacaksın. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
It's not charity. Bu bir yardım değil. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I'm going crazy doing nothing. Hiçbir şey yapmıyorum. Çıldıracağım. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Id this. Buna ihtiyacım var. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
if you I guess. o zaman olabilir. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
just one thing sadece tek şey.. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
If we're gonna be partners,I need to know what happened to Charlotte. Eğer ortak olacaksak Charlotte'a ne olduğunu öğrenmeliyim. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
She can't be with her dad; she hates her dad. Babasıyla olamaz; ondan nefret eder. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Oh,God,she didn't relapse,did she? Oh, tanrım, tekrar kötüleşmedi değil mi? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
No,she couldn't because she's not an alcoholic. Hayır, kötüleşemez. Çünkü alkolik değil. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Oh,Kirsten,I never wanted to tell you this. Oh,Kirsten,Sana bunu söylemek hiç istemezdim. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
went to rehab to find a... rehabilitasyona... The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
rich,vulnerable woman she could exploit. dolandırabileceği zengin bir kadın bulmak için girdi. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
She's a con artist. O bir dolandırıcı. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
But the fund raiser... Ama bağış işi... The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
A scam. Sahteydi. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
She was planning on taking that money with her. Parayla beraber kaçmayı planlıyordu. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
But I stopped her at the last minute. Ama onu son dakikada durdurdum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Oh,my God. Oh, Tanrım! The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
You were in on it? İşin içinde miydin? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Kirsten,let me explain. Kirsten,açıklama izin ver. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
What is it,Cohen? Ne var,Cohen? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I brought visual aids. Görsel yardım getirdim. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Boarding school stuff? Yatılı okul eşyaları? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
My entire life,I have wanted to get as far away from Newport as possible, Hayatım boyunca New Port'tan olabildiği kadar uzağa gitmeye çalıştım, The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
and the only reason I didn't ve gitmememin tek sebebi The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
is because Ryan came and you started talking to me. Ryan'ın gelmesi ve senin benimle konuşmaya başlaman. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
And I'm very glad I stayed but... Kaldığım için çok mutluyum ama... The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
now I have to go şimdi gitmeliyim The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Fine. I get it. Peki. Anlıyorum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
But what's your plan for us? Bizim için planın ne? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
mails,phone calls,see each other once every two months? mailler,telefon görüşmeleri,sadece 2 ayda bir kez buluşmak mı? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Or you could come with me. Veya sen de benimle gelebilirsin. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
You've always wanted to go east; Sen hep doğuya gitmek istedin; The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I've always wanted to stay west. Ben hep batıda kalmak istedim. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Well,but don't you think... But what? Ama, sence... Ama ne? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
My dreams are not as important as yours? Benim hayallerim seninkiler kadar önemli değil mi? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Summer,I'm trying to make this work. Summer,ben bu işi yürütmeye çalışıyorum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I feel like you're just writing this off. Sense yokuşa sürüyorsun. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
You don't see Ryan and Marissa giving up. Hem Ryan ve Marissa ile görüşmeye ara vermeyeceksin. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Not yet,anyway. Henüz değil,neyse. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I'm telling you,man,there is no shame in playing it safe. Sana söylüyorum, sakin davrandığın için utanmana gerek yok. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Marissa,tell him. Tell him what? Marissa,ona söyle. Neyi? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Nine months of our lives, Costa Rica,Fiji,Hawaii Hayatımızın dokuz ayı, Costa Rica,Fiji,Hawaii The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
it all rides on today. Hepsi bugüne bağlı. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Way to take the pressure off,man. Rahatlattığın için sağol adamım. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Hey,you're gonna be great out there. Hey,orada harika olacaksın. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Thanks. Got to get to the staging area. Teşekkürler. Gitmeliyim. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
is this what next year is gonna be like? gelecek yıl böyle mi olacak? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Just hanging out on the beach, watching Johnny surf? Sadece kumsalda takılıp Johnny'yi mi izleyeceğiz? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
That and scoring hot foreign babes. Bu ve ateşli yabancı bebekler. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
By the way, I forgot to tell you. Bu arada, sana söylemeyi unuttum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I talked to some people that I know Bazı tanıdığım insanlar konuştum The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
they think they can get you a job as a label rep for the tour. Sana tur aşamasında iş ayarlayabileceklerini düşünüyorlar. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
So if you're serious about it, Eğer bu konuda ciddiysen, The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
let me know, I'll make it happen. bana haber ver, işi ayarlayayım. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Hey,man. Hi. Hey,adamım. Merhaba. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
You would think that we could deal with next year... Gelecek yılla başedebileceğimizi düşünüyor musun... The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I don't know,next year, but no Bilmiyorum,gelecek yıl, ama hayır The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
it's got to screw up this year,too. bu yılı da mahvetmeli. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Yeah,Marissa and I have some of that,too. Evet,Marissa and ben de aynı durumdayız. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Yeah. By the way,have you spoken to her today? Evet. Bu arada bugün onla konuştun mu? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
No. I was on my way to see if she wanted to grab lunch. Why? Hayır. Onu görmeye gidiyordum yemeğe çıktı. Neden? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I don't want to tell you this standing up. Bunu ayaktayken söylemek istemiyorum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168125
  • 168126
  • 168127
  • 168128
  • 168129
  • 168130
  • 168131
  • 168132
  • 168133
  • 168134
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact