Search
English Turkish Sentence Translations Page 168083
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Yeah, and I made a whole bunch, and it was fun, | Ve bir buket yaptım ve çok eğlenceliydi, | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
and I never have fun this time of year. | ve yılın bu zamanı hiç bu kadar eğlenmemiştim. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
And I don't know if it was the new holiday or the idea of spending time with a family | Tatillerden gerçekten hoşlanan bir aileyle | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
who actually enjoys the holiday, but... | zaman geçirmenin nasıl bir şey olduğunu bilmiyorum bile, ama... | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Oh, God. Wow, um, listen to me again. | Oh, Tanrım. Yine beni dinliyorsun. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Could you bring eggnog tonight? Yeah. I'd love to. | Bu akşam için likörlü yumurtaları getirebilir misin? Tabi. Seve seve. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Mm. Fresh minty aroma, symmetrical conical shape... | Taze nane aroma, simetrik konik şekil... | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Great. Let's go. A bit too bushy. Moving on. | Harika. Hadi gidelim. Biraz çalı gibi. Devam edelim. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Huh. Good needle retention, nice scent. | İğne şekilli, hoş kokulu. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Mm... feels a bit dry. I don't think it's gonna last much longer. | Ama biraz kuru gibi. Çok fazla yaşayacağını tahmin etmiyorum. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Summer, neither am I, okay. All these trees look the same. | Ben de öyle Summer. Bütün ağaçlar aynı gözükür. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Look, Cohen, when it comes to Haggadahs, dreidels and guilt, you the man. | Bak Cohen, konu Yahudilerle ilgili ise, bunları bilen sensin. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
When it comes to Christmas trees, mm, a bit out of your wheel house. | Ama konu Christmas ağaçları ise, bu senin bilginin biraz dışında kalır. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
I'm just saying we've been here for hours. | Söylemek istediğim bir saattir buradayız. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
You are right. | Doğru. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
If I don't pull the trigger soon, we are gonna be late to your house. | Eğer çabuk seçmezsem, size geç kalacağız. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Hey, about that, um... | Şey, bunun hakkında... | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
You know, Cohen, I just think it's really cool that you invited me tonight. | Biliyor musun Cohen, beni bu akşam için davet etmen çok ince bir davranıştı. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
You know, after everything we've been through, | Bilirsin, tüm yaşadıklarımızdan sonra, | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
you were able to put aside our differences. | farklılıklarımızı bir kenara koyabildik. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
I just think you're really changing and that maybe we're actually friends. | Gerçekten değişiyorsun ve gerçek arkadaşlar gibiyiz. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Great. Mistletoe. | Harika. Ökseotu. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
There something you wanted to talk to me about? | Konuşmak istediğin şey neydi? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
How do you feel about making latkes? I'd love to. | Latkes'leri yapmaya ne dersin? Severek. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
And could you just carry this tree to my car? | Ve benim için şu ağacı arabama kadar taşır mısın? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Hey, buddy. Hello, friend. | Merhaba, ahbap. Merhaba, arkadaşım. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
How'd it go with Summer? How did it go with Lindsay? | Summer ile nasıl gitti? Lindsay ile nasıl gitti? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
She take it better than expected? | Beklenenden iyi karşıladı mı? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Uh, well... I couldn't do it. What? You wussed out? | Aaa, şey...Yapamadım. Ne? Anlaşmayı bozdun mu? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
It's just she's always miserable during the holidays. | Tatillerde hep çok mutsuzmuş. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Dude. She made a yarmul Claus. | Dostum. Bir yarmul Claus yapmış. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
A yarmu what? | Bir yarmul ne? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Holy Moses, it's beautiful. | Kutsal Musa, bu çok güzel. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
At least Marissa and Summer aren't coming. | En azından Marissa ve Summer gelmiyor. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Yeah. About that, um... | Şey. Bunu hakkında... | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Yarmul Claus. Yarmu what? | Yarmul Claus. Yarmu ne? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Well, if it isn't the Grinch and Lady Grinch. | Bu Bay Grinch ve Bayan Grinch olmalı? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
I brought fruitcake. You shouldn't have. | Meyvalı kek getirdim. Gerek yoktu. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
May I take your... coats? | Ceketlerinizi alabilir miyim? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
We talk? That's up to you. | Konuşalım mı? Bu sana kalmış. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Mmm. Julie, sorry. I couldn't resist. | Julie, üzgünüm. Direnemedim. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
This orange chicken is... God, I have missed you all day. | Bu portakallı piliç nefi... Tanrım, seni çok özledim. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Still chewing. I know. I feel the same way. | Hala çiğniyorum. Biliyorum. Bende öyle hissediyorum. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Oh, what are we doing? I can't stop thinking about you. | Ne yapıyoruz? Seni düşünmeden duramıyorum. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
You know what? Meet me in the bathroom in, like, | Ne biliyor musun? Benimle banyoda buluş, 90 saniye sonra... | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
90 seconds... Julie, is there any room in the refrig... | Julie buzdolabında hiç yer var mı... | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Keep your fingers out of the food till we eat, Jimmy. God. No manners. | Ellerini yemeklerden uzak tut, Jimmy. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Sorry, I couldn't resist. I'm... gonna go wash up. | Üzgünüm, dayanamadım. Gidip ellerimi yıkayayım. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Thanks for the ride, Mom. | Bıraktığın için sağol anne. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Are you sure you want to do this? I mean, we hate the holidays. | Bunu yapmak istediğinden emin misin? Demek istediğim, tatillerden nefret ederiz. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
That's our pact. | Bu bizim anlaşmamız. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Maybe it's time to get over that... get over Dad. | Belki de bunu atlatmanın zamanı gelmiştir... Babamdan kurtulmanın. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
It's Christmukkah. Ah, so you keep on saying. | Bu Christmukkah. Bunu söyleyip duruyorsun. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
We can go see a movie, double feature. | Bir filme gidebiliriz. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Oh, hello. Hi. | Merhaba. Merhaba. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
You're Seth and Ryan's friend, right? Uh, yeah. | Seth ve Ryan'ın arkadaşısın değil mi? Evet. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Me and Ryan are more like lab partners, really. | Ryan ile labaratuar partneriyiz, aslında. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Well, come on in. | Güzel, gir içeri. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Summer, come on. I'm trying. | Hadi, Summer. Deniyorum. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
That killer clown is not gonna kill himself. Faster. You've got to get more aggressive | Şu katil palyaço kendisini öldürmeyecek. Daha hızlı. Daha agresif olmalısın. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Ki kick him. Kick. Yeah. | Tekmele onu. Tekmele. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
You know, you can sit a little bit closer. I don't bite. | Biliyorsun, biraz daha yakın oturabilirsin, ısırmam. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Happy Chrismukkah. | Mutlu Chrismukkah'lar. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
PlayStation? | Play Station? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Uh... | Ee. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
I love the holidays. Just... bringing everyone together. | Tatilleri severim. Herkesi biraraya getiriyor. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
So, I've been thinking about everything, | Her şey hakkında düşünüyordum, | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
about the whole family, about the holidays. | tüm aile hakkında, tatiller hakkında. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Where are we going with this, Cal? | Nereye varacağız, Cal. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
I need to tell the truth. I need to tell Kirsten. | Doğruyu söylemeliyim. Kirsten'e söylemem lazım. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Well, you've got a hell of a sense of timing. | Harika bir zamanlama anlayışın var. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Oh, there's no good time. That's true. | Bunun için iyi zaman yok. Bu doğru. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
So what are you gonna say? | Öyleyse ne söyleyeceksin? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Well, I was hoping that you could help me with that part. | Bu kısmında bana yardımda bulunacağını umuyordum. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Oh, hi, Renee. A Are you looking for Lindsay? | Merhaba, Renee. Lindsay'i mi arıyordun? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Actually, I was wondering... Can can I talk to you? | Aslında düşünüyordum da... Seninle konuşabilirmiyim? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Can I get you a drink? A glass of wine, maybe? | Sana içecek getirebilir miyim? Bir bardak şarap belki? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
No, thank you, | Hayır, sağol. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
and I know this is a terrible time for me to be showing up. | Bunun görünmek için çok kötü bir zaman olduğunu biliyorum. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Oh, not at all. Is everything okay? | Hayır, hiçte değil. Her şey yolunda mı? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
I'm gonna have a glass of wine. | Bir bardak şarap alacağım. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
You have a beautiful house. Thank you. | Güzel bir eviniz var. Teşekkürler. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
A And what I want to say to you, i it should be Caleb who's saying it. | Sana söylemek istediğim, aslında bunu sana söyleyen Caleb olmalı. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Well, he's here. He is? | Güzel, o da burada. Burada mı? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Would you like me to go get him? | Çağırmamı ister misin? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
No. Uh... I should be... Uh, this this...This isn't the right time. | Hayır. Bu iyi bir zaman değil. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Renee. Caleb. | Renee. Caleb. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
She's doing what you're about to do. | Senin yapacak olduğun şeyi yapıyor. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
I call dibs on dumplings. You now call dibs on everything. | * | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
When do we watch Over the Top? | Over The Top 'ı ne zaman izleyeceğiz? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Maybe you should speak first. | Belki de önce sen konuşmalısın. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Mom. Lindsay. | Anne. Lindsay. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Lindsay. Um, have we met? | Lindsay. Ee, tanışmış mıydık? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Lindsay, sweetie, could you just, uh... just give us a moment? | Lİndsay, tatlım, bize biraz izin verir misin? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Why? What's going on? That's what I'd like to know. | Niye? Neler oluyor? Benim de bilmek istediğim bu. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Uh, I I'm gonna go. This isn't right. | Gidiyorum. Bu doğru değil. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
No one's going anywhere until someone tells me what the hell is going on. | Birisi bana neler olduğunu açıklayana kadar kimse bir yere gitmiyor. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Good thing the kitchen is roomy. | Mutfağın geniş olması güzel bir şey. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Cal, why don't you take it from here? | Cal, neden burda başlamıyorsun? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
I can't believe you just showed up like this. | Böyle ortaya çıkmana inanamıyorum. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |