• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168039

English Turkish Film Name Film Year Details
��� �� 9 ��� 14 ��� ����� 23. Ve 9 artı 14 de 23 eder. The Number 23-10 2007 info-icon
�� 14 ����� 1 + 4 ���� 5� 14 de 1 ve 4'ten oluşur, ve toplamları 5 eder. The Number 23-10 2007 info-icon
��� 5 + 18 ��� ������ ������ 23. 5 artı 18 de 23 eder. The Number 23-10 2007 info-icon
��� ���... ������ ... Aman Tanrım. Tamam, Robin... The Number 23-10 2007 info-icon
�� �������� ��� �������� �� ��� � ����� ��� ��������. ...sen de saçmalamaya başlama. The Number 23-10 2007 info-icon
��� ����� ��������. 5 ��� 18 ��� ������ 23. Saçmalık değil bu! 5, 18 daha 23 eder. The Number 23-10 2007 info-icon
�� �� �� ������ ����� 27 � 150 27 ya da 150 olsaydı... The Number 23-10 2007 info-icon
�� �� ���� ����� �������, �� ���� �� ����... ...yine aynı şeyi yapabilirdin. The Number 23-10 2007 info-icon
18 + 14 ��� ������ 32. 18 artı 14, 32 eder. The Number 23-10 2007 info-icon
�� 23 ����������. 23'ün tersten yazılışı. The Number 23-10 2007 info-icon
�������������� �? Ürkütücü, değil mi? The Number 23-10 2007 info-icon
� ������ ����� ���� ���������� ��� ����� ��� ���� �������. İntihar eden sarışın, Fabrizia'ya yeni bir heyecan vermişti. The Number 23-10 2007 info-icon
��� ������� �� ��� �� �� ���� ��� Onun istediğini yaptım... The Number 23-10 2007 info-icon
�� ���� ��� ���������� ���� ������� � �������... ...ama düşünebildiğim tek şey o sayıydı. The Number 23-10 2007 info-icon
���������. Sağolun. The Number 23-10 2007 info-icon
��� ��� ���� ... Ona, resepsiyonun arkasındaki saatin 9:14 olduğunu söylemedim. The Number 23-10 2007 info-icon
������� ��...����'�� ���... Yırt onu. Yırt dedim. The Number 23-10 2007 info-icon
����������� ��� ����� �������. ����������� ��� ����� �������. Elinde bıçak varmış gibi yap. The Number 23-10 2007 info-icon
��� ... Haydi. The Number 23-10 2007 info-icon
���� ��� �� ��� ������ ����. Bana zarar vereceğini biliyorum. The Number 23-10 2007 info-icon
������� �� �����. Kes sesini kahpe... The Number 23-10 2007 info-icon
������ �� ��������. ...yoksa öldürürüm seni. The Number 23-10 2007 info-icon
������ ��� ��� �� ����� ���� ���� ���� ����������. Elbette Fabrizia'ya zarar vermezdim. The Number 23-10 2007 info-icon
��� �������� ��� ������ ��� � �������� �� ����. Onu seviyordum. Ve onun da beni sevdiğini sanıyordum. The Number 23-10 2007 info-icon
���� ������ �� ��� �������� ��������. Ama korkunç kabuslar görmeye başladım. The Number 23-10 2007 info-icon
8, 9, 10, 11, 12, 13� 8, 9, 10, 11, 12, 13... The Number 23-10 2007 info-icon
�� ������? 6 ŞUBAT Ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun? The Number 23-10 2007 info-icon
�������. Kitap okuyorum. The Number 23-10 2007 info-icon
����� ���������. Delisin sen. The Number 23-10 2007 info-icon
�����? �������� �� ����... Isaac? Basit bir ifadeyle... The Number 23-10 2007 info-icon
����� ��� ����� ��� ������������ ...bu, orgon enerjisi toplayan bir kutu. The Number 23-10 2007 info-icon
�� ��������� ��� ��� ���� ��� ������� �������. ��������� ��� ������. Önümüzdeki hafta Wilhelm Reich'ten bahsedeceğiz. Geldiğiniz için teşekkürler. The Number 23-10 2007 info-icon
��������� ������������ ������. Etkileyici bir kitaba benziyor. The Number 23-10 2007 info-icon
������, �������� ���� ���� ������ Tabii, ana karakterinin saksafon çaldığı... The Number 23-10 2007 info-icon
��� � ������������� ������ ��������. ...çok az kitap var. The Number 23-10 2007 info-icon
��� ����� ��� �������... Senin de çaldığından haberim yoktu. The Number 23-10 2007 info-icon
��� �����. ���� �����, ��� ���������. Çalmıyorum. Her şey örtüşmüyor zaten. The Number 23-10 2007 info-icon
����� � �������. ��� ����� ������. Önemli olan şey sayı. Her yerde onu görüyorum. The Number 23-10 2007 info-icon
���� ������ ��� ���������� �� ��� ���: "����� ������ Komplo meraklıları "Tabii ki" der... The Number 23-10 2007 info-icon
���� � �� ������� �� ����� 23�." ..."dünyanın dönüş ekseni 23 derecedir." The Number 23-10 2007 info-icon
����� ���� ���� 23.5 �� ����� ���� Onlara aslında 23,5 derece olduğunu söyleyince de... The Number 23-10 2007 info-icon
��� �� 5 ����� 2+3 ... ..."2, 3 daha 5 eder" derler. The Number 23-10 2007 info-icon
�� 23 ����� ���� ���� � ���� �� ������������ ��������. 23, bu sıradışı oyunu çok iyi oynar. The Number 23-10 2007 info-icon
��������? ���, ��������. Oyun mu? Evet, paranoya. The Number 23-10 2007 info-icon
�������� ����� ������ ��� �� ������� ��� 23. ������? 23 muammasıyla ilgili pek az yazılı kaynak var. The Number 23-10 2007 info-icon
�������� 23 ����� ���� ���������� ���������. Öklid geometrisinde de 23 aksiyomları bulunur. The Number 23-10 2007 info-icon
�� ��������� ���� ������������ 46 �����������, İnsan vücudu, her ebeveynden 23 tane alınan... The Number 23-10 2007 info-icon
23 ��� ���� �����. ...46 kromozomdan oluşur. The Number 23-10 2007 info-icon
�� ���� ����� 23 ������������ ��� �� ������������. Kanın vücutta dolaşımı 23 saniye sürer. The Number 23-10 2007 info-icon
�� ����� �������� ��� �� ����� ��� ������ Mayalar dünyanın sonunun... The Number 23-10 2007 info-icon
�� ����� ���� 12 ���������� ��� 2012... ...12 Aralık 2012'de geleceğine inanır. The Number 23-10 2007 info-icon
20 + 12 ��� ����� 20 artı 12? The Number 23-10 2007 info-icon
���������� 23 23'ün tersten yazılışı. The Number 23-10 2007 info-icon
�...20 + 1 + 2. Ya da, 20 artı 1 artı 2. The Number 23-10 2007 info-icon
�� ����� ����? Peki nedir bu? The Number 23-10 2007 info-icon
�� ����� �� 23? 23 nedir? The Number 23-10 2007 info-icon
����� Yoksa... The Number 23-10 2007 info-icon
� ����? ...Tanrı mı? The Number 23-10 2007 info-icon
�� 2 �� �� ����������� �� �� 3 2, 3'e bölününce... The Number 23-10 2007 info-icon
...0,666 ...0,666 sonucunu verir. The Number 23-10 2007 info-icon
�� 666 ����� �� ������� ��� ��������. 666, şeytanın sayısıdır. The Number 23-10 2007 info-icon
�������� ���� 22 �������� ��� ������ ��� ����������. Vahiy kitabı 22 bölümden oluşur. The Number 23-10 2007 info-icon
��� ���� ������� ���� ����� �� ����� Nasıl bittiğini herkes bilir. The Number 23-10 2007 info-icon
����� �� 23 ����� ������� � ������? Yani 23, bir lütuf mu yoksa lanet mi? The Number 23-10 2007 info-icon
� ������� ����� ��� ������� ��� ����� ����� �������� Gerçek olan, sayıların kötü şöhretini... The Number 23-10 2007 info-icon
��� ���������� �� ����������� ��� ����������� ��� �������� ��������. ...ebedileştirmekten haz duyan bir grup insanın var olduğudur. The Number 23-10 2007 info-icon
�� ������ 7... �� ����� 13... Şanslı 7, uğursuz 13... The Number 23-10 2007 info-icon
�� ��� �������� ������ ���������. ...Beyzbolcuların uğurlu ayakkabıları. The Number 23-10 2007 info-icon
�� �������� ������������ ����� ������ ��������� ��� � ���� �� ���� ��������. İnsanlar Tanrı'nın, böyle yaparlarsa... The Number 23-10 2007 info-icon
����� ������ �����... Bilim dışı nedenleri olan bu mantık... The Number 23-10 2007 info-icon
��� ���� ����� ������������ ����������. ...sihirli bir düşüncedir. The Number 23-10 2007 info-icon
������ ������� �� 23, �� ���� ��� �� ��������. 23'ü aradığın için buluyorsun. The Number 23-10 2007 info-icon
� ������ ������� ��� �����������. Agatha delirdiğini düşünüyor. The Number 23-10 2007 info-icon
�������� �� ������. Kitabı bitir. The Number 23-10 2007 info-icon
�� ���� �� ����������, Tamamını bitirdikten sonra... The Number 23-10 2007 info-icon
�� ����� ��������� ��� �������� ��� ����... ...hâlâ senin hakkında olduğuna inanıyorsan... The Number 23-10 2007 info-icon
���� � ���������� ���������� �� �������� ���� ���� ...o zaman kitabı yazan kişi seni çok iyi tanıyor demektir. The Number 23-10 2007 info-icon
��� ������ �� ��� ����� ��� ��������. Ve sorularını sadece onlar cevaplayabilir. The Number 23-10 2007 info-icon
����� ����. �� �� ������... İyi fikir. Bu arada... The Number 23-10 2007 info-icon
����� �� ������ ���� ������, �� �� ������. ...istersen Agatha'yla konuşabilirim. The Number 23-10 2007 info-icon
� ������� ���� ������. Sayı her yerdeydi. The Number 23-10 2007 info-icon
����� 23 �������� ���������. 23 çift ayakkabın var. The Number 23-10 2007 info-icon
������ �� ��������� ���? Geri çeviremeyeceğim bir teklif sundu. Ayakkabılarımı mı sayıyorsun? Ayakkabılarımı mı sayıyorsun? The Number 23-10 2007 info-icon
"�� ������?" "�������." Ne yapıyorsun? Kitap okuyorum. The Number 23-10 2007 info-icon
"����� ���������." Delisin sen. The Number 23-10 2007 info-icon
���� ����� ������� �� ���������� ��� ������ ���. Her gece rüyamda Fabrizia'yı öldürüyordum. The Number 23-10 2007 info-icon
������� ���� �������� ��� �������� �� ������ ������ �� ����� ���. Tam adının bana ne çağrıştırdığını bölüm psikiyatristine söyledim The Number 23-10 2007 info-icon
23. �� �������� ��� �������� ����? 23. Sence ne demek bu? The Number 23-10 2007 info-icon
��� ����...�����. Bilmiyorum, Miles. The Number 23-10 2007 info-icon
���� ������ �� ���� ��������. Belki de muhasebeci olmalıydım. The Number 23-10 2007 info-icon
� ����� ��.������ ��������� �� ���� �����. Akıllı doktor Phoneix izne ayrılmamı tavsiye etti. The Number 23-10 2007 info-icon
���� �� ������ �� ������ �����. İzne ayrılsan iyi olur. The Number 23-10 2007 info-icon
������� ��� � ������ �� �� ��������. Sanki zaman derdime derman olacak. The Number 23-10 2007 info-icon
� ������ ����� ���������. Zaman, bir beyefendidir. The Number 23-10 2007 info-icon
O ������ ����� ���� ��� ������� ��������... Zaman, kendisine ekli anlamlı sayılardan oluşan bir sayma sistemidir. The Number 23-10 2007 info-icon
�� ��������� ��� ��� ���������,�� �������... Yine de izin tavsiye ediyor. Ve buna şöyle diyor... The Number 23-10 2007 info-icon
"�������������� �����". Kafa izni. The Number 23-10 2007 info-icon
���� ��� ����� ����� ���������... Demek artık dedektif değilsin. The Number 23-10 2007 info-icon
� ���������� ��� ��������������. Fabrizia bundan etkilenmedi. The Number 23-10 2007 info-icon
����� ��������� �� ��������. İzne ayrılmış bir dedektifim. The Number 23-10 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168034
  • 168035
  • 168036
  • 168037
  • 168038
  • 168039
  • 168040
  • 168041
  • 168042
  • 168043
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact