Search
English Turkish Sentence Translations Page 168037
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| ������, � ������� ������ �� ���������� ��� ���� ����������. | Tabii ki doktor bunun intihar olduğu sonucuna vardı... | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���� ��� ��� �� ������� ����. | ...ama ben hiç inanmadım. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ����, �� ����� ��� ���� ������� �� ��� ����������� ������. | O anda aklım, yepyeni bir yaşama açıldı. | The Number 23-10 | 2007 | |
| Ӓ ���� ���� ����� ��������� ���� ���������. | Bu sayede bir dedektif doğdu... | The Number 23-10 | 2007 | |
| � ��������� ������������. | ...Dedektif Fingerling. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �, ��� �����! �� ������? | Demek buradasın. Ne yapıyorsun? | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� �������� ����. | Burayı sonra temizleyeceğim. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �������� �� ������ ��� �� ��������? | Kafanı zırvalıklarla dolduruyorsun, değil mi? | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� �������� ����? �� �����������... | Bu kitabı okudun mu? Çoğunu. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����� ���� �����������. ����� � ������������ | Çok yaratıcı. Bu Fingerling denen adam... | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����� ����� �����. | Havalı bir isim. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���, �� �������� ��� �����? | Evet. Ondan ne anlam çıkardın? | The Number 23-10 | 2007 | |
| ̒ ����� ���� ���� �����������. | Onu en çok... başta onu sevmiştim. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� �������, ���� ����? | Ne demek başta? | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���� ����� ����������? | Ne kadarını okudun? | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ��������. | İki bölüm. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� ��� ������ ��� ����� ���? | Merdiveni şuraya çeker misin hayatım? | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������, ����� � ������������ ��� ������� �� ��� ���. | Fingerling, bana kendi hayatımı çağrıştırıyor. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����� ��������... | Çok tuhaf. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� �� ����� � ���� ��� ������� ������ ��� �� ����� ��� ����������. | Tıpkı benim çocukluğuma, benim hatıralarıma benziyor. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ������ ��� ���� ������? | Mavi boyayı versene. | The Number 23-10 | 2007 | |
| � ������������ ��� ��� ������� �������. | Al. Fingerling'in seninle alakası yok. | The Number 23-10 | 2007 | |
| � ���? ��� �����. | Öyle mi? Şuna bak. | The Number 23-10 | 2007 | |
| "� ������������ ��� ��������� ����" � ������ ��� �� ������� ���� ����� ������. | "Fingerling hayvanat bahçesinde". Çocukken annem bunu bana okumuştu. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����� ������� ��� ������ �������� �� �������� ���� ���� ������. | Eminim bir çok kişi çocukken okumuştur onu. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� �� ��������? | Sen okudun mu? Hayır. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���, ���� ���� ���� ��� ������� ��� ������ ����� ���... | Ama biliyor musun, ne zaman bir kitap okusam... | The Number 23-10 | 2007 | |
| � ���������� �� ������ ���� ��� ������ ��� ���� ��� �� �����. | ...sanki yazar benden, sadece benim bildiğim bir parçayı çalmış gibime geliyor. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������ ���� �� ����� �� ��� ��� ������ ��� �� �� ���� �� ������� ����. | Bir gün ben de bir kitap yazıp, aynısını başkasına yapacağım. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���, ����� ���, ����� ���� | Bilemiyorum, bu çok... | The Number 23-10 | 2007 | |
| �����������...������, | ...ilginç. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �������� ������ ��������� �� ������ ��� �� ���� ���, | Sizinki gibi evleri ve sokakları olan... | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� ������� ��� ���� ������ ���� | ...bir sürü mahalle var. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���? ��� �� ������� ��� ������� �����? | Öyle mi? Komşunun köpeği de dahil mi? | The Number 23-10 | 2007 | |
| � �������� ��� ���� �����, ���� �����������! | Komşunun köpeği varmış. Ne kadar da şaşırtıcı. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ��� ������ ���� ���� ���� | Adı Alfie değil, Şef'ti. | The Number 23-10 | 2007 | |
| � ������� ��� ��� ����� ��� ���� | Babam ona "Çıbanbaşı" derdi. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� ������ ��������, �� ���� ��� ����� �������. | Sürekli kaçardı. Ben de bu yüzden hayvan yakalayıcısı oldum. | The Number 23-10 | 2007 | |
| � ������������ ����� ���������. | Fingerling bir dedektif. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����� ����� ������� ��� ���������� ���������. | Ben de dedektiflik dergileri biriktirirdim. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� � ���� �� �� ������� �����? � �. ���������? | Ve dul komşu, Bayan Dobkins... | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������� �� �� ���� ���. | ...o da anneme benziyor. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������ ��� ����� �������� ���. | Annem sekizinci yaş günümde öldü. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �����, ��� ������������... | Bak, kolumda zona izi var. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����� ���, �������� �� ��������. | Okumaya devam et canım, olur mu? | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������� � ����������� ��� � ������������ �� ��� ������� �������. | Bir süre sonra Finerling'in sana benzemediğini anlayacaksın. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������� ������ ������ ��� ��� ������? | Biri babamla ilgili kitap mı yazmış? | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���. ���...���... | Hayır. Evet. Evet. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ���� ��� �������? �������. | Okul nasıldı? Berbat. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ����� ����? | Benden de bahsediyor mu? | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���� �� ������ ����� ��� ��� ������ | Kitap babam hakkındaysa... | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���� �� ������ �� ��� �� ��� �������������� ����. | ...ben de önemli karakterlerinden bile olmalıyım. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���, �� ������, ���� ��� �����. | Evet olmalısın ama değilsin. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� �������� ��� �������� ����? | Peki sence bu ne demek? | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� �����! ���� ����� ����? | Vay be. Kim o? | The Number 23-10 | 2007 | |
| � ����������. � ����������? | Fabrizia. Fabrizia mı? | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������� ��� ������ �� ��� ������ �����������. | İntihar eden sarışınla tanıştım. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ����� ��� ��� �������� �� �� �������. | Mahalle bekçinizden ihbar aldım. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���� �� ������... | Neyin peşinde olduğunu biliyorum. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����� �� ������� �������� ��� ��������� �� ���������. | Arkadaş olmaya çalışma, numaran işe yaramaz. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ���� ��� ����� ��� �� �� ����. | Yaklaşırsan tabureyi tekmelerim. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������ ��� �� �� �� ������ | Umarım bunu yapmazsın. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����� ��� �������� ������. | Bugün doğum günüm. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� ���������� �� ����� �� ��������� ��� ���� ����. | Kendini asarsan, en kötü doğum günümü geçiririm. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����� �����������. | Sana acıyorum. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� ���������� �� �� ����! | Ciddiyim, asarım kendimi. Kendini asmak... | The Number 23-10 | 2007 | |
| �������� ����... | ...acı verici bir eylemdir. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����� �� ������ ����. | Çoğu kişi ilmeği yanlış bağlar. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� ��� ������ ���������� � ��� ������ �����. | Boyunlarında kalıcı bir kolyeyle dolaşırlar. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ��������� ����������� ��� �� ���� ����������� �����. | Ne kadar acınası durumda olduklarını hatırlatan, zalim bir yadigar. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���, �� ���������. | Haydi konuşalım. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������� �������� �� ��� ������ ������� ��� �����. | Hâlâ üzgün olursan iki kaşının ortasına bir tane sıkarım. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����� ����� ���������. | İyi nişancıyımdır. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����� ������� ��������? | Gerçekten doğum günün mü? | The Number 23-10 | 2007 | |
| � ������ �� ��� ������������ ������ ��� ���� ��� ������ ���� ���� | İntihar eden sarışın, bir zamanlar iyi biri olduğunu söyledi bana. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���� ���� | Ama şimdi... | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����� ����� ��������. | Ben kötü biriyim. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� ���� �� �� ���� �� ����� ����. | Seni de kötü biri yapmak istemiyorum. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� ����� ���� �� ������. | Bunu yapacak güçte değilsin. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� ���� ��� ����� ���, ����� �� ��� ������... | Eski erkek arkadaşımla görüş. Göstersin sana. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������ �� ���� ����� ��� ����, | Oradan gitmem gerekirdi... | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������� ������ �� ������, ���� ���� ����: | ...tam o anda. Ama dedi ki... | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����� ����� � �������! | Bu numara yüzünden! | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����� � ��������� �������! �� 23 !!! | Bu s.ktiğimin numarası... 23! | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��������� ���� ����� ���. | Hayatımı kontrol ediyor. | The Number 23-10 | 2007 | |
| � ������� ��� ������... | Babamın kabahati. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ���� ��� �� ������� ����� �� ������� �� �������. | Bu sayıyı alt etmenin bir yolunu bulduğunu... | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��� �� �� ������� ��� �� ����� �������. | ...onu alt ettiğini ve güvende olduğumu söyledi. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����: � ��������� � ������� ��� �� ����� ���� ���... | "Baban seni seviyor ve lanetin sana geçmemesini... | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����� �����. | Ama yanıldı. | The Number 23-10 | 2007 | |
| � ������� ��� ��� ����� �� ���� ��� ������. | Verdiği teminat, onu yazdığı kana değmemişti. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������ � ��������� ��� �� � �������� ������. | Galiba babam beni yeterince sevmedi. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������ �����������, ���� | Her yerde tarihler, saatler... | The Number 23-10 | 2007 | |
| ��������� �����������, ������� �������, | ...plaka numaraları, kitap sayfaları... | The Number 23-10 | 2007 | |
| ����� ��� �� ������ ��� �������. | ...ve hatta asansör kat ışıkları var. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������� ����� ��� ������ ��� ��� ����� ���, ���� ������ ��� ����� | Bir süre sonra ismimde olduğunu keşfettim. Konuştuğum kelimelerde de vardı. | The Number 23-10 | 2007 | |
| ������, ������ ��� ����� �������. | Hiçbir şey güvenli değil. | The Number 23-10 | 2007 | |
| �� ��� ����� �� ��������� ��� �����, ������ �� ����� �� ���? | Pembe en sevdiğim renktir. Pembenin ne olduğunu biliyor musun? | The Number 23-10 | 2007 | |
| �������: 27, �����: 65 | 27 kırmızı, 65 beyaz... | The Number 23-10 | 2007 | |
| 65 + 27 ������ 92 �� pink ���� 4 ��������. | 65 artı 27, 92 eder. Pembe 4 harflidir. | The Number 23-10 | 2007 |