• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167993

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, there's only one hotel in Seabrook. Seabrook'ta sadece bir tane otel var. The Notebook-1 2004 info-icon
And when you didn't call, I got worried. Sen aramayınca da endişelendim. The Notebook-1 2004 info-icon
Where you been? Are you all right? Neredeydin? İyi misin? The Notebook-1 2004 info-icon
You know, I feel like an idiot, 'cause I called your hotel about a hundred times. Kendimi aptal gibi hissediyorum, çünkü oteli yüz defa falan aradım. The Notebook-1 2004 info-icon
Anything you want to tell me? Bana anlatmak istediğin birşey var mı? The Notebook-1 2004 info-icon
Lon, I love you. Lon, seni seviyorum. The Notebook-1 2004 info-icon
Call you tomorrow? Yarın ararım, tamam mı? The Notebook-1 2004 info-icon
Hey, there. Buradayım. The Notebook-1 2004 info-icon
Well, we better get going, the rain's coming in. Gitsek iyi olur, yağmur gelecek. The Notebook-1 2004 info-icon
You like it? It's spectacular. Beğendin mi? Olağanüstü. The Notebook-1 2004 info-icon
Do you want to feed them? Yeah. Onları beslemek ister misin? Evet. The Notebook-1 2004 info-icon
What are they all doing here? Hepsi burada ne yapıyor? The Notebook-1 2004 info-icon
They're supposed to migrate to the Guatemala sound. Herhalde Guatemala'ya göç ediyorlar. The Notebook-1 2004 info-icon
They won't stay here? Burada kalmayacaklar mı? The Notebook-1 2004 info-icon
they'll go back where they came from. geldikleri yere geri dönecekler. The Notebook-1 2004 info-icon
Just the way you look. Everything. Bakışın. Herşeyin. The Notebook-1 2004 info-icon
You look different too, but in a good way. Sen de farklı görünüyorsun, ama iyi yönde. The Notebook-1 2004 info-icon
You know, you're kinda the same though. Aslında sen biraz da aynısın. The Notebook-1 2004 info-icon
And you really did it. Ve gerçekten başardın. The Notebook-1 2004 info-icon
What? Everything. Neyi? Herşeyi. The Notebook-1 2004 info-icon
The house... Evi... The Notebook-1 2004 info-icon
it's beautiful what you did. çok güzel yapmışsın. The Notebook-1 2004 info-icon
Well, I promised you I would. Yapacağıma dair sana söz vermiştim. The Notebook-1 2004 info-icon
Why didn't you write me? Neden bana yazmadın? The Notebook-1 2004 info-icon
It wasn't over for me. Benim için bitmemişti. The Notebook-1 2004 info-icon
I waited for you for seven years. Seni yedi yıl bekledim. The Notebook-1 2004 info-icon
And now it's too late. Şimdi ise çok geç. The Notebook-1 2004 info-icon
I wrote you 365 letters. Sana 365 mektup yazdım. The Notebook-1 2004 info-icon
I wrote you every day for a year. Sana bir yıl boyunca her gün yazdım. The Notebook-1 2004 info-icon
You wrote me? Yes. Yazdın mı? Evet. The Notebook-1 2004 info-icon
It wasn't over. Bitmemişti. The Notebook-1 2004 info-icon
It still isn't over. Hala bitmedi. The Notebook-1 2004 info-icon
All this time, that's what I'd been missing? Bunca zamandır, özlemini çektiğim bu muydu? The Notebook-1 2004 info-icon
Wake up. Um mmm. Uyan. The Notebook-1 2004 info-icon
Hi. You're trying to kill me, woman. Merhaba. Beni öldürmeye çalışıyorsun, kadın. The Notebook-1 2004 info-icon
Huh uh. Mm hmm. Hı hıh. The Notebook-1 2004 info-icon
I need food so I can regain my strength. Yemek yemeliyim ki gücümü kazanabileyim. The Notebook-1 2004 info-icon
Okay, what do you want? Peki, ne istersin? The Notebook-1 2004 info-icon
some pancakes. Biraz gözleme... The Notebook-1 2004 info-icon
And bacon. ve pastırma. The Notebook-1 2004 info-icon
Okay. And some chicken. Peki Biraz da tavuk. The Notebook-1 2004 info-icon
She's the one, isn't she? Bu o, değil mi? The Notebook-1 2004 info-icon
Can I meet her? Onunla tanışabilir miyim? The Notebook-1 2004 info-icon
I'd really like to meet her. Onunla gerçekten tanışmak isterim. The Notebook-1 2004 info-icon
I don't know if that's a good idea, Martha. Bunu iyi bir fikir olup olmadığını bilmiyorum, Martha. The Notebook-1 2004 info-icon
So this is Martha? Demek bu Martha? The Notebook-1 2004 info-icon
I've heard a lot about you, too. Ben de senin hakkında çok şey duydum. The Notebook-1 2004 info-icon
Yeah, yeah, Noah's just saying how hungry he was. Evet, evet, Noah da tam ne kadar aç olduğundan söz ediyordu. The Notebook-1 2004 info-icon
And, you know, you could put on a pot of tea. Sen de çayı koyarsın, olmaz mı? The Notebook-1 2004 info-icon
It was nice meeting you, Martha. Seninle tanışmak güzeldi, Martha. The Notebook-1 2004 info-icon
Nice meeting you too. Goodbye. Seninle tanışmak da öyle. Hoşçakal. The Notebook-1 2004 info-icon
She's sensational. She really is. Müthiş biri. Gerçekten öyle. The Notebook-1 2004 info-icon
I'm really glad that I came, Noah. Geldiğime gerçekten çok sevindim, Noah. The Notebook-1 2004 info-icon
I'd forgotten what it's like. Nasıl olduğunu unutmuştum. The Notebook-1 2004 info-icon
For the first time since I lost Richard, Richard'ı kaybettiğimden beri ilk defa... The Notebook-1 2004 info-icon
I feel like I've got something to look forward to. göz kulak olacak bir şeyim olduğunu hissetmiştim. The Notebook-1 2004 info-icon
Lon is on his way here. Lon buraya geliyor. The Notebook-1 2004 info-icon
I'm afraid your father spilled the beans about Noah, Korkarım baban Noah'la ilgili baklayı ağzından çıkardı... The Notebook-1 2004 info-icon
and when Lon didn't hear from you again last night, ve Lon geçen gece de senden haber alamayınca... The Notebook-1 2004 info-icon
he decided to come. gelmeye karar verdi. The Notebook-1 2004 info-icon
Well, that's great. That's just terrific. Ne güzel. Muhteşem. The Notebook-1 2004 info-icon
You, me, Noah and Lon, one big happy family. Sen, ben, Noah ve Lon, büyük mutlu aile. The Notebook-1 2004 info-icon
Tell me about the letters, Mother. Bana mektuplardan söz et, anne. The Notebook-1 2004 info-icon
Is it true? Yes. Doğru mu? Evet. The Notebook-1 2004 info-icon
You watched me cry myself to sleep Aylar boyunca ağlaya ağlaya... The Notebook-1 2004 info-icon
for months and months uykuya dalmamı izledin... The Notebook-1 2004 info-icon
and you never said anything. ve tek kelime etmedin. The Notebook-1 2004 info-icon
How could you do that? I'm sorry. Bunu nasıl yapabildin? Üzgünüm. The Notebook-1 2004 info-icon
You're sorry? You're sorry? Yes, I am... I am sorry. Üzgün müsün? Üzgün müsün? Evet, öyle... Üzgünüm. The Notebook-1 2004 info-icon
Because of you, my entire life is ruined! Senin yüzünden, bütün hayatım mahvoldu. The Notebook-1 2004 info-icon
Okay, yes, I stole your letters. Peki, evet, mektuplarını çaldım. The Notebook-1 2004 info-icon
It was wrong, but stop being dramatic Yanlıştı ama dramatik olmayı kesip... The Notebook-1 2004 info-icon
and at least take some of the responsibility. en azından sorumluluğun bir kısmını üzerine alabilirsin. The Notebook-1 2004 info-icon
You came down here. You knew what you were doing. Buraya geldin. Ne yaptığını biliyordun. The Notebook-1 2004 info-icon
Oh, so now I'm a tramp? Şimdi de fahişe oldum, öyle mi? The Notebook-1 2004 info-icon
Go on and get some clothes on. Git, üzerine bir şeyler giy. The Notebook-1 2004 info-icon
Let's take a drive. Dolaşmaya çıkacağız. The Notebook-1 2004 info-icon
Let's take a drive? Why would I want to go anywhere with you? Dolaşmaya mı çıkacağız? Neden seninle bir yere gelmek isteyeyim ki? The Notebook-1 2004 info-icon
Because I might know you a little better than you think. Çünkü seni düşündüğünden biraz daha iyi tanıyor olabilirim. The Notebook-1 2004 info-icon
And I don't want you waking up one morning Ve bir sabah uyanıp da... The Notebook-1 2004 info-icon
thinking that if you'd known everything, herşeyi biliyor olsaydım... The Notebook-1 2004 info-icon
you might have done something different. daha farklı bir şey yapmış olabilirdim diye düşünmeni istemem. The Notebook-1 2004 info-icon
What are we doing here, Mama? Burada ne yapıyoruz, anne? The Notebook-1 2004 info-icon
Do you see that man, there? Şuradaki adamı görüyor musun? The Notebook-1 2004 info-icon
Don't look like it now, but 25 years ago... Böyle göründüğüne bakma, 25 yıl önce... The Notebook-1 2004 info-icon
oh my goodness, he was really something. Tanrım, gerçekten çok yakışıklıydı. The Notebook-1 2004 info-icon
We were out of our minds in love, let me tell you. Birbirimize deli gibi aşıktık diyebilirim. The Notebook-1 2004 info-icon
Well, naturally, your grandfather was furious, so... Doğal olarak büyükbaban delirmişti... The Notebook-1 2004 info-icon
we decided to run away. biz de kaçmaya karar verdik. The Notebook-1 2004 info-icon
We didn't even make the next town before the police picked us up. Sonraki kasabaya varamadan polis bizi yakaladı. The Notebook-1 2004 info-icon
But that was then. Ama bu geçmişte kaldı. The Notebook-1 2004 info-icon
You know sometimes when I'm in the area, Bazen bu civarlarda olduğumda... The Notebook-1 2004 info-icon
I just stop here and I watch him, burada durup öylece onu seyreder... The Notebook-1 2004 info-icon
trying to picture how different my life might have been. hayatımın ne kadar farklı olabileceğini gözümde canlandırmaya çalışırım. The Notebook-1 2004 info-icon
I want you to know that I love your father. Babanı sevdiğimi bilmeni istiyorum. The Notebook-1 2004 info-icon
Mama, I'm... No, goddamn it, this is important Anne, ben... Hayır, kahretsin, bu önemli... The Notebook-1 2004 info-icon
and you need to hear it. I do. ve duyman gerekiyor. Benim de. The Notebook-1 2004 info-icon
He is a wonderful man. O harika bir adam. The Notebook-1 2004 info-icon
He is good to me and I don't deserve him. Bana karşı çok iyi ama ben onu hak etmiyorum. The Notebook-1 2004 info-icon
I love him, Allie, I do, I love him. Onu seviyorum, Allie, gerçekten, onu seviyorum. The Notebook-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167988
  • 167989
  • 167990
  • 167991
  • 167992
  • 167993
  • 167994
  • 167995
  • 167996
  • 167997
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact