Search
English Turkish Sentence Translations Page 167995
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| The sickness has become a relative term for me. | Hastalık benim için göreceli bir kavram oldu. | The Notebook-1 | 2004 | |
| I think of it now as more a general wearing out process. | Artık onu daha çok bir bozulma süreci olarak görüyorum. | The Notebook-1 | 2004 | |
| In the story, | Hikayede... | The Notebook-1 | 2004 | |
| which one did she choose? | hangisini seçti? | The Notebook-1 | 2004 | |
| the way I see it, I got three choices. | gördüğüm kadarıyla üç seçeneğim var. | The Notebook-1 | 2004 | |
| One, I can shoot him. | Birincisi, onu vurabilirim. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Two, I can kick the crap out of him. | İkincisi, onu fena halde benzetebilirim. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Or three... I leave you. | Ya da üçüncüsü... Seni terkederim. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Well, all that's no good. | Hiç biri iyi değil. | The Notebook-1 | 2004 | |
| You see, 'cause... | Çünkü bunlardan hiçbiri... | The Notebook-1 | 2004 | |
| none of those options get me you. | seni bana getirmiyor. | The Notebook-1 | 2004 | |
| And in spite of everything, | Ve herşey bir yana... | The Notebook-1 | 2004 | |
| I meant what I said when I gave you that ring. | Sana o yüzüğü verirken söylediklerimde ciddiydim. | The Notebook-1 | 2004 | |
| I did too. It's just that when I'm... | Ben de. Yalnızca... | The Notebook-1 | 2004 | |
| when I'm with Noah I feel like one person | Noah'la olduğumda başka biri... | The Notebook-1 | 2004 | |
| and when I'm with you I feel like someone totally different. | seninleykense tamamen farklı biri gibi hissediyorum. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Look, it's normal not to forget your first love. | Bak, ilk aşkını unutmaman doğal. | The Notebook-1 | 2004 | |
| I love you, Allie, | Seni seviyorum, Allie... | The Notebook-1 | 2004 | |
| but I want you for myself. | ve seni kendime istiyorum. | The Notebook-1 | 2004 | |
| I don't want to have to convince my fiance | Nişanlımı benimle olmaya ikna etmek... | The Notebook-1 | 2004 | |
| that she should be with me. | zorunda kalmak istemiyorum. | The Notebook-1 | 2004 | |
| I already know I should be with you. | Seninle olmam gerektiğini zaten biliyorum. | The Notebook-1 | 2004 | |
| And they lived happily ever after. | Ve sonsuza dek mutlu yaşadılar. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Who? Who did? | Kimler? Kimler yaşadı? | The Notebook-1 | 2004 | |
| Oh yes, | Ah, evet... | The Notebook-1 | 2004 | |
| It was us. | Onlar bizdik. | The Notebook-1 | 2004 | |
| It was us. It was us. Oh, my darling. | Bizdik. Bizdik. Ah, sevgilim. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Oh my sweetheart. | Ah, hayatım. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Oh, my baby. | Ah, bebeğim. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Noah, Noah. | Noah, Noah. | The Notebook-1 | 2004 | |
| I love you, Angel. | Seni seviyorum, meleğim. | The Notebook-1 | 2004 | |
| What happened to me? Nothing. | Ne oldu bana? Hiç. | The Notebook-1 | 2004 | |
| You just went away for a little while. | Yalnızca bir süreliğine uzaklaştın. | The Notebook-1 | 2004 | |
| How much time do we have? I'm not sure. | Ne kadar zamanımız var? Emin değilim. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Last time it was no more than five minutes. | Geçen sefer beş dakikadan uzun değildi. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Hey, I brought along an old friend. | Eski bir dostu getirdim. | The Notebook-1 | 2004 | |
| In all the old familiar places | Bütün o eski, tanıdık yerlerde... | The Notebook-1 | 2004 | |
| That this heart of mine embraces | Bu yüreğim kucaklar... | The Notebook-1 | 2004 | |
| All day through | Bütün gün boyunca... | The Notebook-1 | 2004 | |
| In that small cafe... | O küçük kafede... | The Notebook-1 | 2004 | |
| How are the children? Oh, they're fine. | Çocuklar nasıl? İyiler. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Now, they were here today... | Bugün buradalardı... | The Notebook-1 | 2004 | |
| Little Noah, Davanee too. | Küçük Noah ve Davanee de. | The Notebook-1 | 2004 | |
| They're getting so big. | Giderek büyüyorlar. | The Notebook-1 | 2004 | |
| ...carousel, the chestnut trees Oh, boy. | Tanrım. | The Notebook-1 | 2004 | |
| The wishing well... How fast the time goes. | Zaman ne çabuk geçiyor. | The Notebook-1 | 2004 | |
| It flies right on by. | Yanımızdan uçup gidiyor. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Oh yes, it does. | Evet, öyle. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Will you tell them I love them? | Onları sevdiğimi söyler misin? | The Notebook-1 | 2004 | |
| That's light and gay Of course I will. | Tabii ki söylerim. | The Notebook-1 | 2004 | |
| I'll always And that I'm sorry. | Ve üzgün olduğumu. | The Notebook-1 | 2004 | |
| I'll tell them, sweetheart. I'll find you | Söylerim, sevgilim. Seni bulacağım... | The Notebook-1 | 2004 | |
| In the morning sun | ...sabah güneşinde. | The Notebook-1 | 2004 | |
| And when the night is new | Ve gece çöktüğünde... | The Notebook-1 | 2004 | |
| I'll be looking at the moon But I'll be seeing you... | Aya bakacağım... Ama seni görüyor olacağım... | The Notebook-1 | 2004 | |
| Remember that story you were reading to me? | Bana okuduğun şu hikayeyi hatırlıyor musun? | The Notebook-1 | 2004 | |
| Do you think that I could be her tonight? | Bu gece onun yerinde olabileceğimi düşünüyor musun? | The Notebook-1 | 2004 | |
| Would that be all right? | Olabilir mi? | The Notebook-1 | 2004 | |
| You know what we could do? | Ne yapabiliriz, biliyor musun? | The Notebook-1 | 2004 | |
| Maybe we could get a car and we could go for a ride. | Bir araba bulup gezintiye çıkabiliriz. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Why could get out of here and just go someplace, you want to? | Buradan çıkıp başka bir yere gidebiliriz, ister misin? | The Notebook-1 | 2004 | |
| I don't think so. Not tonight, darling. | Sanmıyorum. Bu gece olmaz, sevgilim. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Come on, why not? | Hadi ama, neden olmazmış? | The Notebook-1 | 2004 | |
| why did you call me darling? I don't know you. | neden bana sevgilim diyorsun? Seni tanımıyorum. | The Notebook-1 | 2004 | |
| What's going on here? Am I supposed to know you? | Neler oluyor burada? Seni tanıyor muyum? | The Notebook-1 | 2004 | |
| Allie... Allie, sweetheart. No, no, no! | Allie... Allie, hayatım. Hayır, hayır, hayır! | The Notebook-1 | 2004 | |
| Hey, Allie, I love you, stay with me, don't leave... | Allie, seni seviyorum, benimle kal, gitme... | The Notebook-1 | 2004 | |
| Who are you? I'm Noah, I'm Noah and you're Allie. | Sen kimsin? Ben Noah'ım, ben Noah'ım, sen de Allie'sin. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Come on, baby. Don't come near me! | Hadi, bebeğim. Yaklaşma bana! | The Notebook-1 | 2004 | |
| Don't you come near me! Allie... Allie, I... | Sakın bana yaklaşma! Allie... Allie, ben... | The Notebook-1 | 2004 | |
| Help me! Calm down, Allie, calm down. | İmdat! Sakin ol, Allie, sakin ol. | The Notebook-1 | 2004 | |
| No, no, not you! | Hayır, hayır, gelmeyin! | The Notebook-1 | 2004 | |
| Calm down, Allie! It's all right, sugar, come on. | Sakin ol, Allie! Geçti canım, hadi. | The Notebook-1 | 2004 | |
| No! Let me go! It's all right, baby. Just calm down! | Hayır! Bırakın! Geçti, bebeğim. Sakin ol. | The Notebook-1 | 2004 | |
| No! Leave me alone. Calm down, Allie, it's all right. | Hayır! Yalnız bırakın beni. Sakin ol, Allie, geçti. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Somebody help me! Now calm down. | Biri yardım etsin! Sakinleş. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Help! Doctor! | İmdat! Doktor! | The Notebook-1 | 2004 | |
| Talk to me. | Geldim. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Somebody help me! Calm down! | Biri yardım etsin! Sakin ol! | The Notebook-1 | 2004 | |
| Give her two cc's. No! No! | İki cc verin. Hayır! Hayır! | The Notebook-1 | 2004 | |
| Calm down, Allie. | Sakin ol, Allie. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Calm down, Allie, yes. One, two... | Sakin ol, Allie, evet. Bir, iki... | The Notebook-1 | 2004 | |
| Allie, it's all right. It's all right. Okay, okay, okay. | Allie, geçti. Geçti. Tamam, tamam, tamam. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Okay, now take a look. | Tamam, şimdi bir bakalım. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Let's take a look. One... oh, she's fine. | Bir bakalım. Bir... o iyi. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Good. Just breathe. She's fine. She's fine. | Güzel. Nefes al. O iyi. O iyi. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Stay calm, just breathe in and out, come on. | Sakin ol, yalnızca derin nefes al, hadi. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Relax... You're going to be okay, Allie. | Rahatla... İyileşeceksin, Allie. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Relax. Allie? | Rahatla. Allie? | The Notebook-1 | 2004 | |
| You're fine, honey. | İyisin, tatlım. | The Notebook-1 | 2004 | |
| In every lovely summer's day | Her güzel yaz gününde... | The Notebook-1 | 2004 | |
| In everything that's light and gay | Işık ve neşe saçan her şeyde... | The Notebook-1 | 2004 | |
| I'll always think of you that way | Seni her zaman o şekilde hatırlayacağım. | The Notebook-1 | 2004 | |
| I'll find you in the morning sun | Seni bulacağım sabah güneşinde. | The Notebook-1 | 2004 | |
| And when the night is new... | Ve gece çöktüğünde... | The Notebook-1 | 2004 | |
| I'll be looking at the moon | Aya bakacağım... | The Notebook-1 | 2004 | |
| But I'll be seeing you | Ama seni görüyor olacağım. | The Notebook-1 | 2004 | |
| I'll be seeing you | Ama seni görüyor olacağım. | The Notebook-1 | 2004 | |
| I'll be seeing you. | Ama seni görüyor olacağım. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Morning, Mr. Calhoun. | Günaydın, Bay Calhoun. | The Notebook-1 | 2004 |