• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167995

English Turkish Film Name Film Year Details
The sickness has become a relative term for me. Hastalık benim için göreceli bir kavram oldu. The Notebook-1 2004 info-icon
I think of it now as more a general wearing out process. Artık onu daha çok bir bozulma süreci olarak görüyorum. The Notebook-1 2004 info-icon
In the story, Hikayede... The Notebook-1 2004 info-icon
which one did she choose? hangisini seçti? The Notebook-1 2004 info-icon
the way I see it, I got three choices. gördüğüm kadarıyla üç seçeneğim var. The Notebook-1 2004 info-icon
One, I can shoot him. Birincisi, onu vurabilirim. The Notebook-1 2004 info-icon
Two, I can kick the crap out of him. İkincisi, onu fena halde benzetebilirim. The Notebook-1 2004 info-icon
Or three... I leave you. Ya da üçüncüsü... Seni terkederim. The Notebook-1 2004 info-icon
Well, all that's no good. Hiç biri iyi değil. The Notebook-1 2004 info-icon
You see, 'cause... Çünkü bunlardan hiçbiri... The Notebook-1 2004 info-icon
none of those options get me you. seni bana getirmiyor. The Notebook-1 2004 info-icon
And in spite of everything, Ve herşey bir yana... The Notebook-1 2004 info-icon
I meant what I said when I gave you that ring. Sana o yüzüğü verirken söylediklerimde ciddiydim. The Notebook-1 2004 info-icon
I did too. It's just that when I'm... Ben de. Yalnızca... The Notebook-1 2004 info-icon
when I'm with Noah I feel like one person Noah'la olduğumda başka biri... The Notebook-1 2004 info-icon
and when I'm with you I feel like someone totally different. seninleykense tamamen farklı biri gibi hissediyorum. The Notebook-1 2004 info-icon
Look, it's normal not to forget your first love. Bak, ilk aşkını unutmaman doğal. The Notebook-1 2004 info-icon
I love you, Allie, Seni seviyorum, Allie... The Notebook-1 2004 info-icon
but I want you for myself. ve seni kendime istiyorum. The Notebook-1 2004 info-icon
I don't want to have to convince my fiance Nişanlımı benimle olmaya ikna etmek... The Notebook-1 2004 info-icon
that she should be with me. zorunda kalmak istemiyorum. The Notebook-1 2004 info-icon
I already know I should be with you. Seninle olmam gerektiğini zaten biliyorum. The Notebook-1 2004 info-icon
And they lived happily ever after. Ve sonsuza dek mutlu yaşadılar. The Notebook-1 2004 info-icon
Who? Who did? Kimler? Kimler yaşadı? The Notebook-1 2004 info-icon
Oh yes, Ah, evet... The Notebook-1 2004 info-icon
It was us. Onlar bizdik. The Notebook-1 2004 info-icon
It was us. It was us. Oh, my darling. Bizdik. Bizdik. Ah, sevgilim. The Notebook-1 2004 info-icon
Oh my sweetheart. Ah, hayatım. The Notebook-1 2004 info-icon
Oh, my baby. Ah, bebeğim. The Notebook-1 2004 info-icon
Noah, Noah. Noah, Noah. The Notebook-1 2004 info-icon
I love you, Angel. Seni seviyorum, meleğim. The Notebook-1 2004 info-icon
What happened to me? Nothing. Ne oldu bana? Hiç. The Notebook-1 2004 info-icon
You just went away for a little while. Yalnızca bir süreliğine uzaklaştın. The Notebook-1 2004 info-icon
How much time do we have? I'm not sure. Ne kadar zamanımız var? Emin değilim. The Notebook-1 2004 info-icon
Last time it was no more than five minutes. Geçen sefer beş dakikadan uzun değildi. The Notebook-1 2004 info-icon
Hey, I brought along an old friend. Eski bir dostu getirdim. The Notebook-1 2004 info-icon
In all the old familiar places Bütün o eski, tanıdık yerlerde... The Notebook-1 2004 info-icon
That this heart of mine embraces Bu yüreğim kucaklar... The Notebook-1 2004 info-icon
All day through Bütün gün boyunca... The Notebook-1 2004 info-icon
In that small cafe... O küçük kafede... The Notebook-1 2004 info-icon
How are the children? Oh, they're fine. Çocuklar nasıl? İyiler. The Notebook-1 2004 info-icon
Now, they were here today... Bugün buradalardı... The Notebook-1 2004 info-icon
Little Noah, Davanee too. Küçük Noah ve Davanee de. The Notebook-1 2004 info-icon
They're getting so big. Giderek büyüyorlar. The Notebook-1 2004 info-icon
...carousel, the chestnut trees Oh, boy. Tanrım. The Notebook-1 2004 info-icon
The wishing well... How fast the time goes. Zaman ne çabuk geçiyor. The Notebook-1 2004 info-icon
It flies right on by. Yanımızdan uçup gidiyor. The Notebook-1 2004 info-icon
Oh yes, it does. Evet, öyle. The Notebook-1 2004 info-icon
Will you tell them I love them? Onları sevdiğimi söyler misin? The Notebook-1 2004 info-icon
That's light and gay Of course I will. Tabii ki söylerim. The Notebook-1 2004 info-icon
I'll always And that I'm sorry. Ve üzgün olduğumu. The Notebook-1 2004 info-icon
I'll tell them, sweetheart. I'll find you Söylerim, sevgilim. Seni bulacağım... The Notebook-1 2004 info-icon
In the morning sun ...sabah güneşinde. The Notebook-1 2004 info-icon
And when the night is new Ve gece çöktüğünde... The Notebook-1 2004 info-icon
I'll be looking at the moon But I'll be seeing you... Aya bakacağım... Ama seni görüyor olacağım... The Notebook-1 2004 info-icon
Remember that story you were reading to me? Bana okuduğun şu hikayeyi hatırlıyor musun? The Notebook-1 2004 info-icon
Do you think that I could be her tonight? Bu gece onun yerinde olabileceğimi düşünüyor musun? The Notebook-1 2004 info-icon
Would that be all right? Olabilir mi? The Notebook-1 2004 info-icon
You know what we could do? Ne yapabiliriz, biliyor musun? The Notebook-1 2004 info-icon
Maybe we could get a car and we could go for a ride. Bir araba bulup gezintiye çıkabiliriz. The Notebook-1 2004 info-icon
Why could get out of here and just go someplace, you want to? Buradan çıkıp başka bir yere gidebiliriz, ister misin? The Notebook-1 2004 info-icon
I don't think so. Not tonight, darling. Sanmıyorum. Bu gece olmaz, sevgilim. The Notebook-1 2004 info-icon
Come on, why not? Hadi ama, neden olmazmış? The Notebook-1 2004 info-icon
why did you call me darling? I don't know you. neden bana sevgilim diyorsun? Seni tanımıyorum. The Notebook-1 2004 info-icon
What's going on here? Am I supposed to know you? Neler oluyor burada? Seni tanıyor muyum? The Notebook-1 2004 info-icon
Allie... Allie, sweetheart. No, no, no! Allie... Allie, hayatım. Hayır, hayır, hayır! The Notebook-1 2004 info-icon
Hey, Allie, I love you, stay with me, don't leave... Allie, seni seviyorum, benimle kal, gitme... The Notebook-1 2004 info-icon
Who are you? I'm Noah, I'm Noah and you're Allie. Sen kimsin? Ben Noah'ım, ben Noah'ım, sen de Allie'sin. The Notebook-1 2004 info-icon
Come on, baby. Don't come near me! Hadi, bebeğim. Yaklaşma bana! The Notebook-1 2004 info-icon
Don't you come near me! Allie... Allie, I... Sakın bana yaklaşma! Allie... Allie, ben... The Notebook-1 2004 info-icon
Help me! Calm down, Allie, calm down. İmdat! Sakin ol, Allie, sakin ol. The Notebook-1 2004 info-icon
No, no, not you! Hayır, hayır, gelmeyin! The Notebook-1 2004 info-icon
Calm down, Allie! It's all right, sugar, come on. Sakin ol, Allie! Geçti canım, hadi. The Notebook-1 2004 info-icon
No! Let me go! It's all right, baby. Just calm down! Hayır! Bırakın! Geçti, bebeğim. Sakin ol. The Notebook-1 2004 info-icon
No! Leave me alone. Calm down, Allie, it's all right. Hayır! Yalnız bırakın beni. Sakin ol, Allie, geçti. The Notebook-1 2004 info-icon
Somebody help me! Now calm down. Biri yardım etsin! Sakinleş. The Notebook-1 2004 info-icon
Help! Doctor! İmdat! Doktor! The Notebook-1 2004 info-icon
Talk to me. Geldim. The Notebook-1 2004 info-icon
Somebody help me! Calm down! Biri yardım etsin! Sakin ol! The Notebook-1 2004 info-icon
Give her two cc's. No! No! İki cc verin. Hayır! Hayır! The Notebook-1 2004 info-icon
Calm down, Allie. Sakin ol, Allie. The Notebook-1 2004 info-icon
Calm down, Allie, yes. One, two... Sakin ol, Allie, evet. Bir, iki... The Notebook-1 2004 info-icon
Allie, it's all right. It's all right. Okay, okay, okay. Allie, geçti. Geçti. Tamam, tamam, tamam. The Notebook-1 2004 info-icon
Okay, now take a look. Tamam, şimdi bir bakalım. The Notebook-1 2004 info-icon
Let's take a look. One... oh, she's fine. Bir bakalım. Bir... o iyi. The Notebook-1 2004 info-icon
Good. Just breathe. She's fine. She's fine. Güzel. Nefes al. O iyi. O iyi. The Notebook-1 2004 info-icon
Stay calm, just breathe in and out, come on. Sakin ol, yalnızca derin nefes al, hadi. The Notebook-1 2004 info-icon
Relax... You're going to be okay, Allie. Rahatla... İyileşeceksin, Allie. The Notebook-1 2004 info-icon
Relax. Allie? Rahatla. Allie? The Notebook-1 2004 info-icon
You're fine, honey. İyisin, tatlım. The Notebook-1 2004 info-icon
In every lovely summer's day Her güzel yaz gününde... The Notebook-1 2004 info-icon
In everything that's light and gay Işık ve neşe saçan her şeyde... The Notebook-1 2004 info-icon
I'll always think of you that way Seni her zaman o şekilde hatırlayacağım. The Notebook-1 2004 info-icon
I'll find you in the morning sun Seni bulacağım sabah güneşinde. The Notebook-1 2004 info-icon
And when the night is new... Ve gece çöktüğünde... The Notebook-1 2004 info-icon
I'll be looking at the moon Aya bakacağım... The Notebook-1 2004 info-icon
But I'll be seeing you Ama seni görüyor olacağım. The Notebook-1 2004 info-icon
I'll be seeing you Ama seni görüyor olacağım. The Notebook-1 2004 info-icon
I'll be seeing you. Ama seni görüyor olacağım. The Notebook-1 2004 info-icon
Morning, Mr. Calhoun. Günaydın, Bay Calhoun. The Notebook-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167990
  • 167991
  • 167992
  • 167993
  • 167994
  • 167995
  • 167996
  • 167997
  • 167998
  • 167999
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact