Search
English Turkish Sentence Translations Page 167989
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
and drag you the whole way, you're going. | yol boyu sürüklemesi gerekse de gidiyorsun. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
All right, let's go. Come on. | Pekala, gidelim. Hadi. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
We have to have all these done by lunch. | Bütün işleri öğlene kadar bitirmeliyiz. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Come on, get on! | Hadi, çabuk! | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
You shouldn't be standing around. Here we go. | Etrafta dolanma. Gidiyoruz. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Fin! | Fin! | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Where's Noah? | Noah nerede? | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
He's out delivering a load. | Yük dağıtmaya gitti. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
What's going on? I'm leaving town. | Neler oluyor? Kasabadan ayrılıyorum. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Leaving? Yeah. | Ayrılıyor musun? Evet. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
When? Now, right now... like today. | Ne zaman? Şimdi, şu anda... bugün. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Look, I need you to tell Noah something, okay? | Bak, Noah'a birşey söylemeni istiyorum, tamam mı? | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
I need you to tell him that I love him. | Ona onu sevdiğimi söylemeni istiyorum. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
And tell him that I'm sorry for everything, okay? | Ve herşey için üzgün olduğumu söyle, olur mu? | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Look, I was up all night with him, Allie. | Bak, bütün gece onunlaydım, Allie. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
I've never seen him so low. | Onu hiç bu kadar üzgün görmemiştim. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
It's over. Don't make it any harder than it already is. | Bitti. Olduğundan daha da zor hale getirme. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
No! No, it's not over. | Hayır! Hayır, bitmedi. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Fin, we had a fight last night. | Fin, dün gece kavga ettik. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
No, we said some things we didn't mean, but it's not over. | Yo, istemediğimiz şeyler söyledik. ama bitmedi. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
It is over. No. | Bitti. Hayır. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Leave it alone. Let it go. | Kendi haline bırak. Üsteleme. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Mama, I'm coming! | Anne, geliyorum! | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Look, he understands. But... | Bak, o anlıyor. Ama... | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
It's hard, but he really does. | Zor olsa da, gerçekten anlıyor. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Summer's over and it's time to go home. | Yaz bitti, artık eve dönme zamanı. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
If he wants to talk to you, he'll write. If not? | Seninle konuşmak isterse, mektup yazar. İstemezse? | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Okay, can you just... can you just tell him that I love him, then? | Peki... sen sadece ona kendisini sevdiğimi söyle o zaman, ha? | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Can you do that? I'll tell him. | Bunu yapabilir misin? Ona söylerim. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Bye, Fin. | Hoşçakal, Fin. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
She's gone. | Gitti mi? | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Summer romances end for all kinds of reasons. | Yaz aşkları, her nedenle bitebilir. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
But when all is said and done, | Ama yaşanan herşey bir yana... | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
they have one thing in common: | hepsinin tek bir ortak noktası vardır: | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
They are shooting stars... | Onlar kayan yıldızlardır... | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
a spectacular moment of light in the heavens, | göklerde parlayıveren gözalıcı bir ışık... | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
a fleeting glimpse of eternity. | sonsuzluğun anlık göz kırpmasıdırlar. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
And in a flash, they're gone. | Bir kez parlar, ve yok olurlar. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Noah was desperate. | Noah umutsuzdu. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
He wrote to Allie that he was sorry and stupid | Allie'ye ondan ayrıldığı için üzgün ve aptal olduğunu... | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
for breaking up with her. | anlatan bir mektup yazdı. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
He wrote to tell her that he still loved her, and he wanted to see her. | Ona, onu hala sevdiğini ve görmek istediğini yazdı. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
And that if she would write back, he would come to wherever she was. | Ve eğer cevap yazarsa, her neredeyse gelip onu göreceğini. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
He wrote one letter a day for a year... | Bir yıl boyunca her gün bir mektup yazdı... | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
365 letters, | 365 mektup... | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
but they all went unanswered. | ama hiç birine cevap gelmedi. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Hey Fred! Nothing? | Hey Fred! Bir şey yok mu? | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Finally, after a year of silence, | En sonunda, bir yıllık sessizliğin ardından... | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
he decided to put it all behind him and start a new life. | her şeyi geride bırakıp yeni bir hayata başlamaya karar verdi. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
So he wrote a farewell letter | Böylece bir veda mektubu yazdı. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
And he and Fin packed their bags | Ve Fin'le birlikte bavullarını toplayıp... | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
and headed for Atlanta. | Atlanta'ya doğru yola çıktılar. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Come on, listen to this! | Gel de şunu dinle! | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
A state of war has existed | Bir savaş durumu ortaya çıktı ve... | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
between the United States and the... | taraflar Amerika ile... | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
The Constitution of the United States, | Amerikan Anayasası'na bağlı kalarak... | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
against all enemies, foreign and domestic. | dahili ve harici, tüm düşmanlara karşı... | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Noah and Fin enlisted together. | Noah ve Fin birlikte askere alındılar. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
And after two years of chasing Rommel | Ve Kuzey Afrika çöllerinde... | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
through the North African desert, | iki yıl Rommel'i kovaladıktan sonra... | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
they were deployed to Patton's Third Army in Europe. | Avrupa'da Patton'un Üçüncü Kara Ordusu'nda konuşlandırıldılar. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Do I contradict myself? | Kendimle mi çelişiyorum? | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Very well then, I contradict myself. | İyi o zaman, kendimle çelişiyorum. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Allie was in her third year of college | Allie üniversitenin üçüncü yılındaydı... | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
when she volunteered as a nurse's aid. | o yıl gönüllü hemşirelik için başvurdu. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
To her, the broken men with shattered bodies, | Parçalanmış bedenleriyle koğuşu dolduran... | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
who filled the ward were all Noah. | tüm yaralı adamlar, onun gözünde Noah'tı. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Or someone who fought beside him in the jungle | Ya da ormanda veya yollardaki donmuş karlar üzerinde... | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
or frozen snow swept road. | onunla omuz omuza çarpışmışlardı. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
I'm gonna lift you up. | Seni kaldıracağım. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Now, I'm gonna bring this leg over. | Bu bacağını döndüreceğim. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Set it on the stool. All right. | Tabureye uzat. Peki. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Miss, can I ask you a question? | Hanımefendi, size bir soru sorabilir miyim? | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Hmm? | Hı hıh? | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
I noticed that you aren't wearing a ring. | Yüzük takmadığınızı farkettim. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
And I was wondering if I could take you out. | Ve sizinle çıkabilir miyiz diye merak ediyorum. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Excuse me? On a date. | Pardon? Randevu anlamında. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Now, before you go and say no, | Devam edip "hayır" demeden önce... | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
I'll have you know that I am an excellent dancer | mükemmel bir dansçı olduğumu... | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
and my intentions are completely dishonorable. | ve niyetimin tamamen bozuk olduğunu bilmenizi isterim. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Okay, okay "Casanova," come on. | Tamam, tamam, "Kazanova," hadi. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Let's just get you better, | Seni iyileştirelim de... | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
then we'll talk about a date, okay? | randevuyu sonra konuşuruz, tamam mı? | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Would you get a load of him? | Şuna bir bakar mısınız? | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Oh my gosh, he is dreamy. | Vay canına, enfes biri. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
What is he doing here? Mmm. | Burada ne arıyor? | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Oh, miss? | Hanımefendi? Yes you do. l do, why? | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
I'm all better. | Tamamen iyileştim. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Now, how's about that date? | Şimdi, şu randevu ne olacak? | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Allie was surprised how quickly | Allie, Lon Hammond'a... | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
she fell in love with Lon Hammond. | nasıl bu kadar çabuk aşık olabildiğine şaşırıyordu. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
He was handsome, smart, | Yakışıklı, zeki... | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
funny, sophisticated and charming. | esprili, kültürlü ve çekiciydi. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
He also came from old Southern money, | Ayrıca eski ve zengin bir Güneyli aileden geliyordu... | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
and was fabulously wealthy. | ve inanılmaz derecede varlıklıydı. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Oh, what's happening? | Ah, ne oluyor? | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Where you going? Where they going? | Nereye gidiyorsunuz? Nereye gidiyorlar? | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
See you later, sweetheart. Oh dear, look at that. | Görüşürüz, tatlım. Hayatım, şuna bak. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Allie, I've been thinking a lot about why we shouldn't get married. | Allie, bir süredir neden evlenmememiz gerektiğini uzun uzun düşünüyorum. | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |
Okay, I give up, why shouldn't we get married? | Pekala, pes ediyorum, neden evlenmememiz gerekiyor? | The Notebook-1 | 2004 | ![]() |