• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167992

English Turkish Film Name Film Year Details
Okay, deep breath for me. Pekala, derin bir nefes. The Notebook-1 2004 info-icon
And deep breath. Derin nefes. The Notebook-1 2004 info-icon
And one more. Bir tane daha. The Notebook-1 2004 info-icon
Terrific, terrific. You still taking your medication? Harika, harika. İlaçlarınıza devam ediyor musunuz? The Notebook-1 2004 info-icon
Every day, twice a day. Good, good, good, good, good. Her gün, günde iki defa. Güzel, güzel, güzel, güzel, güzel. The Notebook-1 2004 info-icon
Okay, you can put your shirt on. Pekala, üstünüzü giyebilirsiniz. The Notebook-1 2004 info-icon
So I understand that you read to Miss Hamilton. Demek Bayan Hamilton'a okuyorsunuz. Anladığıma göre... The Notebook-1 2004 info-icon
Yeah, to help her remember. Evet, hatırlamasına yardım etmek için. The Notebook-1 2004 info-icon
Hmm. You don't think it'll help? Hmm. Sizce yardımı dokunmaz mı? The Notebook-1 2004 info-icon
She remembers, Doc. Hatırlıyor, doktor. The Notebook-1 2004 info-icon
I read to her and she remembers. Ona okuyorum ve o hatırlıyor. The Notebook-1 2004 info-icon
Not always, but she remembers. Her zaman olmasa da hatırlıyor. The Notebook-1 2004 info-icon
But senile dementia is irreversible. Ama Alzheimer'in geri dönüşü yoktur. The Notebook-1 2004 info-icon
It's degenerative. Bozulmaya yol açar. The Notebook-1 2004 info-icon
After a certain point, its victims don't come back. Bir noktadan sonra, kurbanları geri dönemez. The Notebook-1 2004 info-icon
Yeah, that's what they keep telling me. Evet, bana bunu söyleyip duruyorlar. The Notebook-1 2004 info-icon
Well, I just don't want you to get your hopes up. Yalnızca ümitlenmenizi istemiyorum. The Notebook-1 2004 info-icon
Well, thanks, Doc, but you know what they say? Sağolun doktor, ama ne derler bilirsiniz: The Notebook-1 2004 info-icon
Science goes only so far and then comes God. Bilim bir yere kadar gider, sonra Tanrı gelir. The Notebook-1 2004 info-icon
Then comes God. Sonra Tanrı gelir. The Notebook-1 2004 info-icon
Damn, I forgot to turn the page for her. You through with me? Kahretsin, onun için sayfayı çevirmeyi unuttum. Benimle işiniz bitti mi? The Notebook-1 2004 info-icon
I guess they flipped that page. Sanırım o sayfayı çevirmişler. The Notebook-1 2004 info-icon
No, that she's playing by memory. Hayır, bunu hafızasından çalıyor. The Notebook-1 2004 info-icon
His name is Lon Hammond, Jr. Adı Lon Hammond, Jr. The Notebook-1 2004 info-icon
Hammond? As in Hammond Cotton? Hammond? Hammond Pamukları'ndaki gibi mi? The Notebook-1 2004 info-icon
As in Hammond Cotton. Hammond Pamukları'ndaki gibi. The Notebook-1 2004 info-icon
Well, your parents must love him. Eh, annenle baban onu seviyor olmalı. The Notebook-1 2004 info-icon
He's a really good man, Noah. You'd really like him. O gerçekten iyi bir adam, Noah. Tanısan severdin. The Notebook-1 2004 info-icon
Yeah, I do. I love him very much. Evet, seviyorum. Onu çok seviyorum. The Notebook-1 2004 info-icon
Well, that's that. Tamam o zaman. The Notebook-1 2004 info-icon
You marry Lon and we can be friends... Lon'la evlendiğine göre arkadaş olabiliriz... The Notebook-1 2004 info-icon
Do you want to stay for dinner? Yemeğe kalmak ister misin? The Notebook-1 2004 info-icon
I have to warn you, I'm a cheap drunk. Seni uyarayım, çok çabuk sarhoş olurum. The Notebook-1 2004 info-icon
A couple more of these and you're gonna be carrying me right out of here. Bunlardan iki tane daha içersem beni buradan ancak taşıyarak çıkarırsın. The Notebook-1 2004 info-icon
Well, you go slow then, I don't want to have to take advantage of you. O zaman ağır gitsen iyi olur, senden faydalanmak istemem. The Notebook-1 2004 info-icon
You wouldn't dare. I'm a married woman. Buna cüret edemezsin. Ben evli bir kadınım. The Notebook-1 2004 info-icon
Just memories. Yalnızca hatıralar. The Notebook-1 2004 info-icon
This... is this where we... Bu... burası bizim... The Notebook-1 2004 info-icon
This is the room? Bu o oda mı? The Notebook-1 2004 info-icon
I'm full. Me too. Ben doydum. Ben de. The Notebook-1 2004 info-icon
"Oh how your fingers drowse me. "Ah, parmakların nasıl üzerimde geziniyor... The Notebook-1 2004 info-icon
Your breath falls around me like dew. "Nefesin çiy gibi etrafıma saçılıyor... The Notebook-1 2004 info-icon
Your pulse lulls the tympans of my ears. "Nabzın kulaklarımda çınlıyor... The Notebook-1 2004 info-icon
I feel a merge from head to foot. "Baştan ayağa uyuşuyorum... The Notebook-1 2004 info-icon
Delicious enough." Olabildiğince nefis." The Notebook-1 2004 info-icon
It was real, wasn't it? Bu gerçekti, değil mi? The Notebook-1 2004 info-icon
Such a long time ago, we were just a couple of kids. Çok uzun zaman önce iki küçük çocuktuk. The Notebook-1 2004 info-icon
But we really loved each other, didn't we? Ama birbirimizi gerçekten sevdik, değil mi? The Notebook-1 2004 info-icon
Do you think you could back tomorrow morning? Yarın sabah gelebilir misin? The Notebook-1 2004 info-icon
There's some place I'd like to show you. Sana göstermek istediğim bir yer var. The Notebook-1 2004 info-icon
She had come back into his life Birden parlayan bir alev gibi... The Notebook-1 2004 info-icon
like a sudden flame, kalbine yayılıp onu ateşe vererek... The Notebook-1 2004 info-icon
blazing and streaming into his heart. hayatına yeniden girmişti. The Notebook-1 2004 info-icon
Noah stayed up all night Noah, onu ikinci kez kaybetmenin... The Notebook-1 2004 info-icon
contemplating the certain agony he knew would be his, kendisine vereceği büyük ızdırabı düşünmekten... The Notebook-1 2004 info-icon
if he were to lose her twice. bütün gece uyuyamadı. The Notebook-1 2004 info-icon
Oh, I do wish I could figure out the end of this story. Ah, keşke hikayenin sonunu tahmin edebilseydim. The Notebook-1 2004 info-icon
The children are here. Çocuklar burada. The Notebook-1 2004 info-icon
Not yours, his. Oh... Senin değil, onunkiler. The Notebook-1 2004 info-icon
Why, I'd love to meet them. Tanışmayı çok isterim. The Notebook-1 2004 info-icon
Come over here. Gelin buraya. The Notebook-1 2004 info-icon
Hi, Daddy. Sweetheart, how are you? Merhaba, baba. Tatlım, nasılsın? The Notebook-1 2004 info-icon
Hi, Daddy. Hi, Maggie. Merhaba, baba. Merhaba, Maggie. The Notebook-1 2004 info-icon
Hi, I'm Allie. Merhaba, ben Allie. The Notebook-1 2004 info-icon
Hi, I'm Mary Allen. Mary Allen. Merhaba, ben Mary Allen. Mary Allen. The Notebook-1 2004 info-icon
Nice to see you. Nice to see you. Tanıştığıma sevindim. Tanıştığıma sevindim. The Notebook-1 2004 info-icon
Hi. Hi, Maggie. Merhaba. Merhaba, Maggie. The Notebook-1 2004 info-icon
Maggie, how are you? Maggie, nasılsın? The Notebook-1 2004 info-icon
Hello there, honey. Sana da merhaba, tatlım. The Notebook-1 2004 info-icon
Hi, Davanee. Merhaba, Davanee. The Notebook-1 2004 info-icon
What a pretty name. Thank you. Ne hoş bir isim. Teşekkür ederim. The Notebook-1 2004 info-icon
Oh... Oh, how cute, thank you. Ne şirin, teşekkür ederim. The Notebook-1 2004 info-icon
And who's this? Edmond. Peki bu kim? Edmond. The Notebook-1 2004 info-icon
Hi, Edmond. Merhaba, Edmond. The Notebook-1 2004 info-icon
You know, I think I'll run on up Ben sanırım yukarı çıkıp... The Notebook-1 2004 info-icon
and take my afternoon nap, all right? öğle uykusuna yatacağım, olur mu? The Notebook-1 2004 info-icon
Come on, honey, let's go. There you go. Hadi tatlım, gidelim. Sen bilirsin. The Notebook-1 2004 info-icon
All right. Good. Thank you. Pekala, güzel. Teşekkür ederim. The Notebook-1 2004 info-icon
I'll read some more later. Daha sonra biraz daha okuyacağım. The Notebook-1 2004 info-icon
I'm so happy to meet you all. Hepinizle tanıştığıma çok mutlu oldum. The Notebook-1 2004 info-icon
Goodbye. Bye, bye. Hoşçakalın. Güle güle. The Notebook-1 2004 info-icon
Nice to meet you. Goodbye. Tanıştığımıza sevindim. Hoşçakalın. The Notebook-1 2004 info-icon
She seems good today. She is good. Bugün iyi görünüyor. O iyi. The Notebook-1 2004 info-icon
I don't know, there's something about today. Bilmiyorum, bugün bir şeyler var. The Notebook-1 2004 info-icon
Maybe it's a day for a miracle. Belki de bir mucize günüdür. The Notebook-1 2004 info-icon
Daddy, come home. Baba, eve dön. The Notebook-1 2004 info-icon
Mama doesn't know us. Annem bizi tanımıyor. The Notebook-1 2004 info-icon
She doesn't recognize you. She'll never understand. Seni de tanımıyor. Asla anlamayacak. The Notebook-1 2004 info-icon
This is crazy, you living here. Burada yaşaman çılgınlık. The Notebook-1 2004 info-icon
Yeah, you know we'll all help with Mom. We can take shifts visiting. Evet, biliyorsun ki hepimiz anneme yardım ederiz. Nöbetleşe ziyarete geliriz. The Notebook-1 2004 info-icon
Look, guys, Bakın çocuklar... The Notebook-1 2004 info-icon
that's my sweetheart in there. benim sevgilim burada. The Notebook-1 2004 info-icon
I'm not leaving her. Onu terketmem. The Notebook-1 2004 info-icon
This is my home now. Artık burası benim evim. The Notebook-1 2004 info-icon
Your mother is my home. Anneniz benim evim. The Notebook-1 2004 info-icon
Hello? Hey, there. Alo? Merhaba. The Notebook-1 2004 info-icon
Hi, who is this? Merhaba, kimsiniz? The Notebook-1 2004 info-icon
It's Lon, who were you expecting? Ben Lon, kimi bekliyordun? The Notebook-1 2004 info-icon
Uh, nobody, I... Şey, kimseyi... The Notebook-1 2004 info-icon
I just... I'm just surprised. How... how did you find me? Ben sadece... sadece şaşırdım. Beni... beni nasıl buldun? The Notebook-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167987
  • 167988
  • 167989
  • 167990
  • 167991
  • 167992
  • 167993
  • 167994
  • 167995
  • 167996
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact