Search
English Turkish Sentence Translations Page 167921
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
What? Thirty two. | Ne? 32 | The Night Porter-3 | 1974 | ![]() |
No, don't call! Why? What's the matter? | Hayır, sakın arama! Neden, sorun nedir? | The Night Porter-3 | 1974 | ![]() |
[Knocking] [Man] Come in. | İçeri gelin. | The Night Porter-3 | 1974 | ![]() |
Good evening, sir. Good evening. | İyi akşamlar, efendim. İyi akşamlar. | The Night Porter-3 | 1974 | ![]() |
Will there be anything else? No, thank you. | Başka bir arzunuz? Hayır, teşekkürler. | The Night Porter-3 | 1974 | ![]() |
[Man] Name, date of birth. Emanuel Strauss. | İsim, doğum tarihi? Emanuel Strauss. | The Night Porter-3 | 1974 | ![]() |
Name? Hansard, Wilhelm. | İsim? Hansard, Wilhelm. | The Night Porter-3 | 1974 | ![]() |
Date of birth? Seventh of March, 1920. | Doğum tarihi? Martın 7'si,1920. | The Night Porter-3 | 1974 | ![]() |
Address? [Indistinct] | Adres? Lutghar caddesi, numara 17. | The Night Porter-3 | 1974 | ![]() |
Religion? Lutheran. | Din? Lüteryan. | The Night Porter-3 | 1974 | ![]() |
Name? Klein, paul. | İsim? Klein, Paul. | The Night Porter-3 | 1974 | ![]() |
Address? [Indistinct] | Adres? Voben caddesi, numara 15. | The Night Porter-3 | 1974 | ![]() |
Religion? jewish. | Din? Yahudi. | The Night Porter-3 | 1974 | ![]() |
Name? [Indistinct] | İsim? | The Night Porter-3 | 1974 | ![]() |
Date of birth? [Indistinct] | Doğum tarihi? | The Night Porter-3 | 1974 | ![]() |
Address? Religion? [Indistinct] | Adres? Din? | The Night Porter-3 | 1974 | ![]() |
[Clicks Heels] Good evening, Herr Professor. | İyi akşamlar, sayın profesör. | The Night Porter-3 | 1974 | ![]() |
No. You don't really want to. | Hayır. Gerçekten istemiyorsun. | The Night Porter-3 | 1974 | ![]() |
I want to go. What did you say? | Gitmek istiyorum. Ne dedin? | The Night Porter-3 | 1974 | ![]() |
Incredible. [Knocking At Door] | İnanılmaz. | The Night Porter-3 | 1974 | ![]() |
Any of you know anything? What do you want witnesses for? | Herhangi biriniz, bir şey biliyor mu? Tanıkları niçin istiyorsunuz? | The Night Porter-3 | 1974 | ![]() |
"In the Nuremburg archives, see fie number..." At the head of the page,... | Nurnberg arşivlerinde, dosya numarası... Evet, sayfanın başında. | The Night Porter-4 | 1974 | ![]() |
They have files on the S.S. leaders, some 80,000 names. | S.S. subaylarının ve seksen bin kadar kişinin dosyaları ellerinde. | The Night Porter-4 | 1974 | ![]() |
I am the one hiding under your stairs | Her yaştan oğlanlar ve kızlar | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
This is Halloween This is Halloween | Gelin bizimle ve görün | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
Aren't you scared Well, that's just fine | Bugün Cadılar Bayramı Kırmızı, siyah ve sümük yeşili | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
Everybody scream Everybody scream | Yurdumuz dediğimiz bu kasabada | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
I am the who when you call who's there | Bu kasabayı Sevdik, değil mi artık? | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
Halloween, Halloween Halloween, Halloween | Korkmuyor musun? İyi bakalım! | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
And scream like a banshee Make you jump out of your skin | Gece Ay'a vuran gölgeyim ben Belki İskelet Jack gelecek yakalayacak arkandan | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
This is Halloween This is Halloween | Hep birlikte, oradan buradan | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
Halloween, Halloween Halloween, Halloween | Bütün oyunlarımızla Geldi Noel'e hazırlanmanın vakti | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
La, la, la, la, la, la Halloween, Halloween | Herkes bekliyor bir sonraki sürprizi | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
La, la, la, la, la, la Halloween, Halloween | Cadılar Bayramı, Cadılar Bayramı | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
Oh! Oh! Oh oh oh. | Rica ederim, sayın Belediye Başkanı. İnsanın yüreğini ağzına getirirsin, Jack! | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
Thank you. Thank you! Thank you very much! | Hepimiz başlayacağız şarkı söylemeye "Noel geldi"! Diye | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
I have seen grown men give out a shriek | Çünkü on parmağımda on marifet vardır | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
It's the same routine | Çünkü on parmağımda on marifet vardır | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
And since I am dead I can take off my head | Bir şeyler var | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
Does nothing for | Hayır | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
I know how you feel. | Kemiklerimde | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
They kiss, why that looks so unique, inspired | Bu ne? Bu ne? Çok ters bir şeyler var | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
Only little cozy things secure inside their dreamland | Bir araya toplanıp hikâyeler dinliyorlar | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
Three sixty four! | Hadi. | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
I tromped through the pumpkin patch. | Taş mezarı da açtık. | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
an old man like me, who hardly has strength as it is. | Öğle yemeği! | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
Me, to whom you owe your very life. | Bu ne? | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
Oh, don't be silly. | Hadi oynayalım! | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
There were objects so peculiar they were not to be believed | Fiyonk mu? Neden? Ne çirkin! İçinde ne var? | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
A bow But why How ugly | Ama inanın ki şuna | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
It's a bat Will it bend It's a rat Will it break | İşin püf noktası bilmemek | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
Let me see, let me look Is it rotted and covered with gook | Oh, evet, içinde bir ayak var mı? | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
Carting bulging sacks with his big great arms | Bilmediğiniz bir şey var Ama hiç istememiştim | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
He flies into a fog like a vulture in the sky | Soğuk ve karanlık bir gecede dolunay varken gökte | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
I'm conducting a series of experiments. | Yedi! | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
When I think I've got it and then at last | Bilmiyoruz acaba Onu alabilecek miyiz geri? | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
Through my bony fingers it does slip | Tam buldum derken Bir bakıyorum sonunda | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
In these little bric a brac A secret's waiting to be cracked | Birlikte olmamız gerektiği | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
I know the stories and I know the rhymes | Bu Noel kitaplarını okudum defalarca | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
Or perhaps it's really not as deep as I've been led to think | Anahtarım olmasa da | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
The answer's right in front of me Right in front of me | Tabii ya, anlıyorum galiba İşte cevap tam karşımda | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
Patience, everyone. Jack has a special job for each of you. | Bence bu Noel olayı o kadar ince bir iş değil | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
How horrible our Christmas will be. | Noel göreviniz hazır. | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
Ah, Halloween's finest trick or treaters. | Şunlardan biraz lazım. | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
...Christmas Town.... | Kilit. Kabza. | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
I wanna do it Let's draw straws Jack said we should work together | Bir şey daha. | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
La, la, la, la, la, la La, la, la, la, la | Elbette, Jack. Aklımızdan bile geçmez, Jack. | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
Bury him for 90 years Then see if he talks | Üç silâhşörler gibi Şimdi ve sonsuza kadar | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
I've got something, listen now This one is real good you'll see | Ben gerzek değilim. Hiç komik değilsin | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
Kidnap the Sandy Claws Beat him with a stick | Bahse girerim bize bir ödül de verecek | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
Lock him up for 90 years See what makes him tick | Belki özel yahnisinden yapar | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
It's a mistake, Jack. Now, don't be modest. | Bu kısım kırmızı. Kenarları beyaz. | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
Oh. every confidence in you. | Şahane! Hayır. Noel'in hakkında. | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
It isn't? Who is it? | Bu Noel Canavarı değil ki! | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
We followed your instructions. We went through the door. | Sıradaki! Sana güveniyorum. | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
Take him home first! And apologize again. | Değil mi? Kim o zaman? | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
It's ours this time And won't the children be surprised | Mükemmel, Igor. | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
Making Christmas Making Christmas Making Christmas | NOEL'E 35 GÜN | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
They'll talk about for years to come | Bu defa | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
See how I transform this old rat | Hep birlikte, oradan buradan | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
Ya! | Şeker mi oyun mu? | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
To Oogie Boogie, of course. | Onu nereye götürüyoruz? Oogie Boogie'ye, elbette. | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
Naughty children never get any presents! | Yapma bunu! | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
Now that'd be just fine | Benimki değil tabii, seninki, ihtiyar Çok güzel olacak | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
The better to light my way! | Olamaz. Bu siste kalkamayız. | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
Good bye, Jack. | Grubun başına, Zero. | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
How much he means to me | Bir facia yaklaşıyor gibi geliyor | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
Oh! | Kimler gelmiş. | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
My bugs! My bugs! My bugs! | Jack, dikkat et! | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
It's great to be home! Ho ho ho ho! | ... dört bir yanında heyecanla bekleyen çocuklara Noel'i getirdi. | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
What's this Must be a Christmas thing | Bu ne? Yepyeni bir şey Jack iyi | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
This is Halloween Halloween, Halloween, Halloween | Cadılar Bayramı kasabamızda | The Nightmare Before Christmas-1 | 1993 | ![]() |
Gooverthere. | Şuraya gidelim. | The Nights of Cabiria-1 | 1957 | ![]() |
It's beautiful! Come on! | Çok güzel! Gel! | The Nights of Cabiria-1 | 1957 | ![]() |
Help! Somebody's drowning! | Yardım edin! Birisi boğuluyor! | The Nights of Cabiria-1 | 1957 | ![]() |
Where's Romolo? | Romolo nerede? | The Nights of Cabiria-1 | 1957 | ![]() |
He went to City Hall. | Belediyeye gitti. | The Nights of Cabiria-1 | 1957 | ![]() |
To hell with City Hall! | Ne bok yiyor belediyede? | The Nights of Cabiria-1 | 1957 | ![]() |
It's a woman. | Kadın boğuluyor. | The Nights of Cabiria-1 | 1957 | ![]() |
Tino's not here either? | Tino da mı burada değil? | The Nights of Cabiria-1 | 1957 | ![]() |