• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167850

English Turkish Film Name Film Year Details
teach him karate. ... ona karate öğretti. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
He love karate. Karateyi seviyordu. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
He teach your father. Babana öğretti. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Your father teach you. Baban da sana öğretti. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
And then they died. Sonra da öldüler. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Miyagi understand. Miyagi anlıyor. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Miyagi also have parents at one time. Miyagi'nin de bir zamanlar ailesi vardı. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Anger no bring them back. Öfke onları geri getirmez. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
My mother was a beautiful woman. Annem çok güzel bir kadındı. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Whenever I watched her get dressed for a party... Ne zaman bir parti için hazırlansa ... The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
I thought she looked like a magical princess. ... sihirli bir prensese benzediğini düşünürdüm. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
My father loved her. Babam ona aşıktı. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
He was wise and funny and kind. Zeki, komik ve nazikti. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
It wasn't right that they were killed. Ölmeleri gerekmiyordu. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
It wasn't fair. Bu hiç adil değil. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Death not fair to anyone... Ölüm kimseye adil davranmaz, The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
but still we must live our lives. ama yine de hayatlarımıza devam etmeliyiz. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
I used to see them so bright in my mind... Eskiden onları zihnimde rahatça görebiliyordum, The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
so clear. çok netlerdi. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Now all I have are these photographs. Şimdi elimde sadece fotoğraflar var. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Julie san, parents leave you... Julie san, aile sana fotoğraflardan fazlasını bırakmış. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Leave you with very valuable legacy. Sana çok özel bir miras bırakmış. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
What legacy? Karate. Ne mirası? Karate. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
What's so special about that? Bunun nesi özel? The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Karate here. Karate buradadır. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
But, this time, you too young to understand... Ama o zaman karatenin gerçek anlamını ... The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
true value of karate. ... bilemeyecek kadar küçüktün. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
For once, I wish you could give me an answer I could understand. Keşke bir kereliğine bana anlayacağım bir cevap versen. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Answer only important... Cevap sadece doğru soruyu sorduğunda önemlidir. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
That's exactly what I'm talking about. Ben de bundan bahsediyorum. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
How come my makeup's all over the bathroom? Neden makyaj malzemelerim banyoya dağılmış? The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Too much makeup. Çok fazla makyaj var. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Bathroom have too much makeup. Banyoda çok fazla makyaj var. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
What do you mean, ``too much makeup``? Ne demek "çok fazla makyaj var"? The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
There's no such thing as too much makeup. Çok fazla makyaj diye bir şey yoktur. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Julie san, it become problem when Julie san, bu sorun The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
The problem is my teeth. Sorun dişlerim. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
I just realized. They don't match my nose. Yeni fark ettim. Burnumla uyumlu değiller. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Teeth fine, nose fine. Dişler iyi, burun da iyi. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Everything fit just fine. Her şey yerli yerinde. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
I've been thinking about this karate stuff my dad taught me. Babamın bana öğrettiği karate hareketlerini düşünüyordum. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Do you think I could still do it? I'm not real strong. Sence hala yapabilir miyim? O kadar güçlü değilim. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Many kind of strength,Julie san. Gücün değişik şekilleri vardır Julie san. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Well, I thought maybe you could give me a few lessons... Belki bana birkaç ders verirsin, The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
so if Dugan's guys try to hassle me, I could take care of myself. böylece Dugan'ın adamları bana sataşınca kendimi koruyabilirim. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
You want a lesson? You pay Miyagi. Ders mi istiyorsun? Miyagi'ye ödeme yapmalısın. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Pay you? With what? I'm broke. Ödeme mi? Neyle yapacağım? Hiç param yok. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Miyagi take four homework paper payment one karate lesson. Miyagi bir karate dersi için dört ödev istiyor. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
No way. No way, no teach. Olmaz. Olmuyorsa ders yok. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Two math papers for one lesson. Bir ders için iki matematik ödevi. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Two math paper, one history paper. İki matematik, bir de tarih. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Okay. Deal. Tamam. Anlaştık. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Let's start right now. Hemen başlayalım. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Good. First, we wax the car. Güzel. Önce arabayı cilalayacağız. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
This hand wax on, this hand wax off. See? Bu el cilalıyor, bu el parlatıyor. Gördün mü? The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Forget it. I'm not waxing anybody's car. Unut gitsin. Kimsenin arabasını cilalamam. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
But first we wax car, then we work engine. Ama önce arabayı cilalayacağız, sonra motor üzerinde çalışacağız. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
This new kind karate. Very much fun. Bu yeni bir karate stili. Çok eğlenceli. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Fun? The mall is fun. Eğlenceli mi? Asıl alışveriş merkezi eğlenceli. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
You have money for gasoline go mall? Alışverişe gitmek için benzin paran var mı? The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
I told you, I'm broke. Hiç param olmadığını söylemiştim. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Then no need go mall. O zaman alışveriş merkezine gitmeye gerek yok. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
You know what? I don't think you know anything about girls. Bence kızlar hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Miyagi have much to learn about girls. Miyagi'nin kızlar hakkında öğrenecek çok şeyi var. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Boys easier. Erkekler daha kolay. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
I still want to go to the mall. Hala alışveriş merkezine gitmek istiyorum. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
But I thought maybe you could loan me some money. Belki bana borç para verebilirsin. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
No need loan money. Borca gerek yok. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Family across street have three young boys need baby sitter. Sokağın karşısındaki ailenin dadıya ihtiyacı olan üç oğlu var. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Miyagi told them you'd be very happy take job. Miyagi onlara işi kabul etmekten memnun olacağını söyledi. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Hi, I'm Julie. Merhaba, ben Julie. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
What are you doing here? Miyagi figure... Burada ne işin var? Miyagi çocukların fazla ... The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
children no have enough toys, so bring more. ... oyuncağı olmayabileceğini düşünüp daha fazla aldı. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Nerf balls, flying disk. Oyuncak toplar, frizbi. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
All kind good stuff. You just have fun. Hepsi güzel. Eğlenmene bak. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
`` Have fun``? Mr. Miyagi, they don't need any more toys. "Eğlenmene bak" mı? Bay Miyagi, onların oyuncağa ihtiyacı yok. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
They need three child sized straightjackets. Üç tane deli gömleğine ihtiyaçları var. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Sun is warm, grass is green. Güneş sıcaktır, çimler yeşildir. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
If todayJulie san get angry... Eğer bugün Julie san sinirlenirse ... The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Just you repeat those words. ... bu kelimeleri tekrar et. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Take deep breath in through nose. Burnundan derin bir nefes al. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Everything work out. Her şey yoluna girer. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
The sun is warm, the grass is green. Güneş sıcaktır, çimler yeşildir. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Get her! Get her! Come on! Vur onu! Hadi! The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Move! Go! Got ya! Koş! Vurdum! The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Let's get outta here! Kaçalım! The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
You planned that whole thing. Her şeyi sen planladın. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Baby sitting sometime good exercise for karate student,Julie san. Dadılık karate öğrencisi için iyi bir egzersizdir Julie san. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Well, when do I learn how to break boards and stuff like that? Peki ne zaman tahta kırma gibi şeyler yapacağım? The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Why break boards? What boards do to you? Neden tahta kırasın? Tahtalar sana ne yaptı? The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
That kind stuff no teach you how to conquer anger,Julie san. Bu tarz şeyler öfkeyle nasıl başa çıkacağını öğretmez Julie san. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Julie Pierce I knew it. Cops said it was a girl. Let's go. Julie Pierce. Biliyordum. Polisler kız demişti. Gidelim. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Julie, what's going on? Looking for an education? Julie, neler oluyor? Ders almak mı istiyorsun? The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Surprise. Where you going,Julie? Sürpriz. Nereye gidiyorsun Julie? The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Maybe she left something in her locker. Let go of me! Belki dolabında bir şey unutmuştur. Bırak beni! The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
She's feisty, feisty. Çok hırçın. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
There's no way out,Julie! Kaçış yok Julie! The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
I know you're in here,Julie. Burada olduğunu biliyorum Julie. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Come on,Julie. I'm not that bad. Hadi Julie. O kadar da kötü değilim. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Let's just talk. Sadece konuşacağız. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167845
  • 167846
  • 167847
  • 167848
  • 167849
  • 167850
  • 167851
  • 167852
  • 167853
  • 167854
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact