• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167788

English Turkish Film Name Film Year Details
You guys, stop. I'm sure you're making Burton uncomfortable. Kesin artık. Burton kendini rahatsız hissediyor. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
No, no, it's fine. Actually, I'm very comfortable. Hayır, değil. Ben çok rahatım. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
It reminds me of my honeymoon. Aslında bana balayımı hatırlatıyor. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Minus the flying ashtrays and Moroccan police. Uçan küllükler ve Fas Polisi yok en azından. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
No, you're right I promise we won't be sniping at each other all night, right? Haklısın. Bütün gece birbirimize saldırmayacağız, değil mi? The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
I'm sorry, too. It's a bad habit. Ben de özür dilerim. Kötü bir alışkanlık. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Can we just start this whole night over? Geceye en başından tekrar başlayabilir miyiz? The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
I like that idea. Yeah. Bunu sevdim. Evet. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
So, Burton... what sort of law do you practice? Burton, hukuğun hangi bölümündesin? The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
I'm an immigration lawyer. Ben göçme avukatıyım. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Mostly Mexico and Central America. Genelde Meksika ve Orta Amerika. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
I like it a lot, you know? Çok memnunum. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Helping people find a better life and get a little piece of the American dream. İnsanlara yardım etmek ve daha iyi bir yaşam bulup Amerika rüyasından bir dilim almak. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Of course, we still have a long ways to go... Tabii ki daha çok yolumuz var. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
But, anyway, most recently, I've been down in Tijuana, trying to reunite this family. Her neyse, son günlerde Tijuana'da bir ailenin yeniden toparlanmasını sağlıyordum. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
The mom's been working here, and the kids are down there, and well, she's... Anneleri burada çalışıyor, çocuklar ise orada. Kadın da... The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
It's really... it's really sad. Gerçekten... Gerçekten çok üzücü. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
I always get a laugh at that part. Bu bölümüne ben de hep gülerim. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
No, I'm sorry. It's just when you said, "Tijuana," Özür dilerim. Sen "Tijuana," deyince... The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
it reminded me of this story that Christine and I have. ...bu bana Christine ile olan bir hikayemizi hatırlattı. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
No, no, Lord, please do not tell that story, okay? Hayır, Tanrım. Sakın o hikayeyi anlatma. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
I am trying to make a good impression. İyi bir izlenim bırakmaya çalışıyorum. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Wait, now I've got to hear the story. What is it? O hikayeyi duymak isterim. Neymiş o? The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
We were in this bar. Christine was drunk Biz bir bardaydık. Christine sarhoştu... The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
which, by the way, is how most of our stories start. ...ki böylelikle hikayenin komik kısmı başlar. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Oh, that's lovely. Thank you. Aman ne hoş. Teşekkürler. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
She stole the waiter's whistle and started giving everyone shots. Garsonun düdüğünü aşırdı ve herkese çalmaya başladı. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
No. I didn't steal the whistle. Hayır, düdüğü aşırmadım. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Gosh, I bought it... by showing the waiter my bra. Satın aldım. Garsona sütyenimi göstererek. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
My underwear. İç çamaşırımı. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
The top of my butt. Popomun çatalını. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Which, by the way, is how most of our stories end. Ki böylelikle hikaye de sona erdi zaten. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Uncle Matthew... what does my mom do when she goes out? Matthew Dayı... Annem dışarı çıkınca ne yapıyor? The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Uh, what does she tell you she does? Sana ne yaptığını söylüyor? The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
She just says she's going out. Sadece dışarı gittiğini söylüyor. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Okay, well, if you have to know... Tamam, şey.. Eğer bilmen gerekiyorsa... The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
When your mom goes out, she... Annen dışarı çıktığında... The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
...she fights crime. ...suçla savaşıyor. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Why does she get all dressed up? Neden giyinip süsleniyor? The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Well, that's her disguise. Görünüşünü değiştiriyor. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
She brushes her hair and puts on clean clothes so no one will recognize her. Saçlarını tarayıp temiz kıyafetler giyiyor ki kimse onu tanıyamasın. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
You know what, Ritchie? No more questions about your mom. Biliyor musun Ritchie, annenle ilgili başka soru yok, tamam mı? The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
What makes some people gay? Neden bazı insanlar eşcinsel olur? The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Your mom's on a date. Annen biriyle buluşmaya gitti. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
And you couldn't say anything, because he knew... Sen ise bir şey söyleyemedin çünkü... The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
you were wearing... ...onun şapkasını giydiğini... The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
...his hat. ...biliyordu. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Yeah, they never run out of stories. Not ever. Evet, hikayeleri hiç bitmez. Hem de hiç. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Ever, ever, ever. Hiç, hiç, hiç. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Last one had a twist, though. They were sober. Sonuncusu değişikmiş. Çünkü ayıkmışlar. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Remember Vermont? Vermont'u hatırlıyor musun? The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
No, Richard, don't. I think they're... they're mad. Hayır, Richard, sakın. Sanırım kızıyorlar. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Burton, are you getting mad? Burton, sinirleniyor musun? The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Why would I be mad? It's like watching an alcoholic travel show. Neden sinirleneyim ki? Alkoliklerin seyahat programını izlemek gibi. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Ah, we got to do this again real soon. Bunu yakında yine yapmamız gerekecek. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
I'm at my mother's next week, so it would have to be the week after that. Haftaya annemlerdeyim, bu yüzden ondan sonraki hafta olmak zorunda. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Yeah, or never. Evet ya da asla. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Oh, right. Or never. Doğru, ya da asla. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Wait. You're really mad? Sen gerçekten sinirlendin. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
No, it's... it's fine. It doesn't matter, all right? Hayır, ben iyiyim. önemli değil, tamam mı? The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
I'm just... I'm gonna go get the car. Ben gidip arabayı getireyim. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
You know, I think I'll go with you. Ben de seninle geleyim. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Uh, well, we'll be right there. Biz de hemen geliyoruz. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Ass! Pislik! The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
What? You were laughing, too. Ne var? Sen de gülüyordun. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
At least I didn't do the duck walk for the waiter. En azından garson için yaptığın ördek dansını yapmadım. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Richard, that got a laugh. Richard, beni güldürdün. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
And you know damn well if I'm getting a laugh, I'm not gonna stop. Çok iyi biliyorsun ki ben gülmeye başladım mı duramam. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
How is this my fault? Nasıl benim suçum oluyor? The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Because you kept telling those tired, old stories, Çünkü o eski hikayeleri anlatıp durdun... The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
and making Burton feel completely left out. ...ve Burton'un kendisini dışlanmış hissetmesini sağladın. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
He's a lawyer. I'd think he'd be used to being left out. O bir avukat. Dışlanmaya alışkındır. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Christine? Christine, wait, wait. Christine? Christine, bekle, bekle. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Are you actually mad at me? Bana gerçekten kızdın mı? The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
You spent the entire evening trying to sabotage my relationship. Bütün akşam benim ilişkimi sabote etmeye çalıştın. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Maybe that's a question you need to be asking yourself. Belki de kendine sorman gereken soru da budur. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Richard, I really like this guy. Richard, bu adamdan gerçekten hoşlanıyorum.. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
I feel good when I'm with him. Onunla birlikteyken kendimi iyi hissediyorum. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
And he's the first guy that I've met since we broke up Seninle ayrıldığımızdan beri kendimi... The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
that I can really see myself staying with. ...yakın hissettiğim ilk erkek. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
I just hope he forgives me. Umarım beni affeder. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Hello. Selam.. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Oh, I am so sorry you had a terrible time. Çok üzgünüm, berbat zaman geçirdin. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Well, you know, we've been together for six dates now. Biliyorsun bu 6. randevumuzdu. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
You've got to take the bad with the good. İyilerin yanında kötüye de katlanmak gerek. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Will you forgive me? I mean, we just... We get caught up in our old stuff. Beni affedecek misin? Kendi eski hikayelerimizi yaratalım. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Yeah, you know, speaking of that old stuff, there seems to be a lot of it. Eskilerden bahsetmişken çok fazlalarmış gibi görünüyor. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Should I be threatened? Tehlike altında mıyım? The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Oh, God, no. Tanrım. Hayır. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
It's just a bunch of dumb stories from a million years ago. Onlar bir miyon yıl öncesine ait salakça hikayeler. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
I want to make new stories. With you. Ben yeni hikayeler istiyorum. Seninle. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Yeah, then we can take your new boyfriend out to dinner and rub in his face. Evet, böylece senin yeni erkek arkadaşını yemeğe çıkarıp bunları yüzüne vurabiliriz. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Oh, please, Burton. Lütfen, Burton. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
I mean... if you let me, I promise I can make it up to you. Yani eğer bana izin verirsen bunu sana unutturacağım. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Well, I can think of, uh, five ways just like right off the top of my head. Kafamda bir anda beliren beş yol var. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
The first two you are truly gonna love. İlk ikisine gerçekten bayılacaksın. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
And the third is mostly for me. Üçüncüsü ise daha çok benim için. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Well, let's start with the third and then work our way backwards. Önce üçüncü ile başlayalım. Daha sonra diğerlerine bakarız. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
...and so the good news is Christine really, really likes him. İyi haber şu ki Christine gerçekten bu adamdan hoşlanıyor. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Well, it is good news. Bu iyi bir haber. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167783
  • 167784
  • 167785
  • 167786
  • 167787
  • 167788
  • 167789
  • 167790
  • 167791
  • 167792
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact