• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167785

English Turkish Film Name Film Year Details
Okay,easy with the pockets. Tamam, ceplerini fazla kurcalama. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Hey,matthew. Hey, Matthew. Sandviç yapıyorsun. Bana da bir tane yapar mısın? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
I would if I could get this jar open. Bu kavanozu açabilirsem, yaparım. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Here you go. Thanks. Al işte. Teşekkürler. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
God,I'm so grateful to feel better. Tanrım, çok iyiyim ve kendimi harika hissediyorum. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
I remembered where I took my dry cleaning a year ago. Bir yıl önce, kuru temizlemeciye verdiklerimi hatırladım. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
I even joined a gym. Hatta, spor salonuna yazıldım. Senin spor salonun var zaten. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Oh,shoot. Ha, siktir. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Well,I joined a nice gym. Here. Öyleyse iyi bir salona yazıldım. Ver. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Here you go. İşte bu. Teşekkürler. Bunu nasıl yaptın? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
What's the matter with you today,princess? Bugün bir sorunun mu var, prenses? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
What's going on with you? What? Sana neler oldu böyle? Ne? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
You're you're all amped up. Sen, Sen güçlenmişsin. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Am I? Am I all amped up,matthew? Öyle mi? Güçlenmiş miyim, Matthew? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Ooh,flinch. That'll cost you. Korktun. Bunu ödeyeceksin. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Come on,man,I barely touched you. Hadi canım, sadece dokundum. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
what,what's happening? Ne, ne oluyor? Bilmiyorum. Bu krem bir mucize. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
You know,I'm back to my old self. Biliyorsun işte, eski günlerime döndüm. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
No,you're not. You're back to dad's old self. Hayır, dönmedin. Babamın eski günlerine döndün. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
What's in that cream? Bu krem ne böyle? Bilmem ki. Krem işte. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Lady cream. Two percent lady cream. Bayan kremi. Yüzde iki bayan kremi. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
You didn't even ask what's in it? Ne içerdiğini sormak aklına gelmedi mi? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
It's barb's she uses it,she's practically a doctor. Barb'ın kremi ve kullanıyor, pratikte o bir doktor. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
How is barb practically a doctor? Barb, pratikte nasıl bir doktor oluyor? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
I don't know. She washes her hands all the time. Bilmiyorum işte. Ellerini her zaman yıkar. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Let me see that cream. Şu kreme bir bakayım. Hızlı düşün. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
You whipped it. Acıttın. Acıttım mı, Matthew? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Christine,uh,this is testosterone cream. Christine, bu testosteron kremi. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
So? What does that mean? Yani? Ne demek oluyor bu? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Well,barb uses it,and she'S.. Ama Barb'ta kullanıyor ve o... The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
But I feel so much better,you know. Ama kendimi çok daha iyi hissediyorum, bilirsin işte. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
I'm not hot,I mbn remecaer things,I'm sleeping like a baby. Sıcaktan pişmiyorum, unutkanlığım kalmadı, bir bebek gibi mışıl mışıl uyuyorum. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
What's the downside? Peki, dezavantajı ne? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Well,there's going to be an asterisk next to your name in the baseball hall of fame. En iyi beysbol oyuncularının listesinde isminin yanında bir de yıldız olacak. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Did you.. did you just adjust yourself? Tek başınayken düzeltmedin mi? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
What could you possibly be adjusting? Neyi düzeltiyor olabilirsin ki? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Hey,you know what? Don't worry about it.Okay? Biliyor musun? Endişelenmene gerek yok. Tamam mı? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Listen,and so what if that cream gets me all pumped up,you know? Dinle, bu krem beni biraz şişirmişse, ne olacak? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
I feel better. Kendimi iyi hissediyorum. Bu hiçbir şeye zarar vermiyor ki. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Okay,ritchie,go upstairs and hang your suit up. Tamam, Ritchie, Yukarı çık ve takım elbiseni as. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
I want to talk to your mom and uncle matthew. Annen ve dayınla konuşmak istiyorum. Takım elbise alışverişi nasıldı? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
It was cool. Harikaydı. Adam bütün kıyafetlerimin üstünü çizdi. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
I want to be a tailor. Terzi olmak istiyorum. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Oh,ritchie,I told you,honey,we're not jewish. Ritchie, sana söylemiştim tatlım, biz Musevi değiliz. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Christine. Christine. Ne? İltifat bu. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
They're good with fabric. Dokumacılıkta iyiler. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
How come nobody told me about this? Nasıl olurda, bundan bana bahsetmezsiniz? Ne, boyun şeyinden mi? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
You refer to it as my "neck thing"? Buna, "boyun şeyi" ismini mi taktınız? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Oh,I thought we called it your chin thing. Ben "çene şeyi" olarak isimlendirelim demiştim. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
You talk about it? Birde muhabbetini mi yaptınız? Ama, çok fazla değil. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
I was going to be it for halloween. Cadılar bayramında ben de böyle olacaktım. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Oh,my god. I have a waddle. Aman tanrım. Çenem sarkmış. Artık bir hindiyim. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Ah,you look great. Harika görünüyorsun. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
In those khakis I guarantee you nobody's looking at your neck thing. Bu hakiler içinde sana garanti veriyorum, kimse senin boyun şeyine bakmaz. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
What? Ne? Sadece, iyi görünüyorsun demek istedim. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
whatas shat? Bu neydi böyle? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
I think my libido is back,and then some. Sanırım, libidom geri geldi ve biraz... The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
You know,I hear richard talking about his feelings and all I want to do is ride that wild turkey. Richard kendi hislerinden bahsedince, canım şu vahşi hindiye binmek istedi. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Hey,I'm a person. Ben bir insanım. Özür dilerim. Tanrım, neler oluyor bana? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
You're all juiced up on testosterone. Ağzına kadar testosteron dolusun da ondan. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Boy,that was scary. Korkunç bir şey. Üzgünüm, Richard. Sen bir insansın. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Man,I'm going to stop using that cream. Bu kremi kullanmayı bırakacağım. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Before I do,I'm just going to get a little taste of that white meat. Bırakmadan önce, bu beyaz etin biraz tadına bir bakacağım. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Oh,look,here comes the addams family. Bak, Addams ailesi geldi. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Man,it doesn't get much whiter than this,does it? Bundan daha beyaz olamazdı, değil mi? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Yeah,we put a lot of work into it. Evet, bunun üzerinde çok çalıştık. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Hi,ritchie. Selam, Ritchie. Selam, Ashley. Selam, Kelsey. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
So,ritchie,you need to check in with mr. Dupont,the cotillion director, Pekala, Ritchie, kotilyon yönetmeni bay Dupont'a kaydını yaptırman gerekiyor ve The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
and he'll tell you where you need to go. Okay. o sana nereye gitmen gerektiğini söyleyecek. Tamam. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Okay,ritch,go on. Tamam, Ritch, git ve The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
And,uh,keep your hands where you can see them or I'm going to have t9 sew your pockets shut. ellerini görebileceğin bir yerde tut yoksa, ceplerini dikmek zorunda kalacağım. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
So where should we go? Pekala nereye gitmeliyiz? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Uh,maybe you need to go get ready to saw a lady in half. Belki de, bir kadını ikiye ayırmak için hazırlanmaya gitmelisiniz. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
You making fun of my outfit,merv griffin? Benim kıyafetimle dalga mı geçiyorsun, Merv Griffin*? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
So,uh,parents are welcome to observe from the sides, Aileler, yan taraftan izleyebilirler, The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
but we should go over a few cotillion rules. fakat, bazı kotilyon kurallarını tekrarlamalıyız. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Uh,we are here to learn to be ladies and gentlemen. Hanımefendi ve centilmen, olmayı öğrenmek için buradayız. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Which means no gum chewing,no foul language,no open containers, Bu demek oluyor ki, sakız çiğnemek yok, pis konuşmak yok, bir şey açmak yok. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
and no weapons. ve silah yok. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
You want to check my bag? Çantamı kontrol etmek ister misin? Çantanı kontrol etmek istemiyorum. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
now remember,gentlemen, Şimdi baylar unutmayın, The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
it's perfectly acceptable to open one's jacket when seated. oturduğunuzda ceketinizi düğmesini açmak çok uygun bir davranıştır. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
And ladies,remember,we sit up straight and our legs cross at the ankles. Bayanlar, unutmayın, dik oturuyoruz The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Gentlemen,also,keep an eye on your ladies' glasses. Baylar, aynı zamanda gözlerini bayanların bardağından ayırmazlar. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Never let it get below half empty before offering a refill. Asla bardağın yarısı boşalmadan, yeniden doldurmak için teklifte bulunmazlar. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Yeah,ass. Evet, işte. Seninle çıkmıyorum, işte. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
And,let's pasasremember to keep our voices at an appropriate level for polite conversation. Ve lütfen sesimizi kibar bir konuşma tonunda tutmayı unutmayalım. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
It's time to dance. Şimdi dans etme zamanı. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
First group of gentlemen on my right. Bayların ilk grubu sağ tarafıma. Bayanlar sol tarafıma. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
And I'll be here somewhere in the middle. Ve ben de burada ortada bir yerde olacağım. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Gentlemen,you will now select your partner for the fox trot. Baylar, fokstrot* için partnerinizi seçeceksiniz. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Well,it may be sexist,and it may be racist,but it's adorable. Pekala, Irkçı olabilir, Cinsiyet ayrımcı olabilir ama, çok güzel. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
That's not easy totoull off. Ama, kolay bir şey değil. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
When you've selected your partner,you will extend your arm. Partnerinizi seçtiğinizde, kolunuzu uzatacaksınız. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Ladies,it is incumbent upon you to accinhis ept vitation by placing your hand.. Bayanlar, daveti kabul ettiğinizi belirtmek için üzerinize düşen kolunuzu... The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
you know,that mr. Dupont's not so bad. Biliyor musun? Bay Dupont hiç de kötü değil. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
It'd be nice to go out with a gentleman for a change. Bir centilmenle çıkmak, hoş bir değişiklik olurdu. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
I'm sure he feels the same way. Eminim, o da aynı şeyleri düşünüyordur. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Hey,listen,sometimes those persnickety guys,they surprise you. Bazen, böyle titiz adamlar seni şaşırtabilir. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Oh,he could fill my punch cup. Keşke, kokteyl kadehimi doldursa. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167780
  • 167781
  • 167782
  • 167783
  • 167784
  • 167785
  • 167786
  • 167787
  • 167788
  • 167789
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact