• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167786

English Turkish Film Name Film Year Details
What's the matter with you? Sorunun ne senin? Hala o kremi mi kullanıyorsun? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Well,then,why are you suddenly hot for that guy? Peki, neden o zaman bir anda bu adam ilgi duymaya başladın? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Oh,come on,matthew. Hadi, Matthew. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
You know I've always had terrible taste in men. Biliyorsun, erkekler hep bende kötü bir tat bırakmıştır. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
ooh,look,ritchie's about to ask a girl to dance. Bak, Ritchie bir kızı dansa kaldırmak üzere. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
I'm glad she doesn't know where those hands have been. Kızın, o ellerin daha önce nerede olduğunu bilmemesinden memnunum. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
It's okay,sweetie,keep moving. Tamam tatlım. Onu es geç. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Did you see that? She can't do that. Bunu gördünüz mü? Yapamaz böyle bir şey. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Oh,that's not okay. Olmadı böyle. Bekle, ne yapıyorsun? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Can I talk to you both outside? İkinizle de dışarıda konuşabilir miyim? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Uh,no. We're the patronesses.We can't leave. Buranın sorumlusuyuz. Burayı terk edemeyiz. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Christine. What is wrong with you? Christine. Neyin var senin? Neden Ritchie kızlarınızla dans edemiyor? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
I was fine with him dancing with lindsay's dauter. Lindsay'in kızıyla dans etmesine, bir şey demezdim. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
So,are we clear? Yeterince açık mı? Hayır, değil. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Listen,I have taken your crap for the last three years, Dinleyin, üç yıldır bana berbat bir şekilde davranıyorsunuz, The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
and I'm going to tell you something. ve size bir şey söyleyeceğim. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
If you ever make ritchie feel unwelcome or embarrass him again, Eğer, Ritchie'i bir daha hoş karşılamaz veya utandırırsanız, The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Oh,christine.So much drama. Yeah. Christine. Çok dramatik. Evet. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
I'm not done. Daha bitirmedim. İçeri gireceksiniz ve, The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
you're going to tell ritchie he can dance with whomever he wants. Ritchie'ye, kiminle dans etmek istiyorsa, onunla dans edebileceğini söyleyeceksiniz. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Christine,relax,this is cotillion. Christine, sakin ol, bu sadece kotilyon. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
You're acting like they just ran out of nachos at the bowling alley. Bowling salonunda, hiç nachos kalmamış gibi davranıyorsun. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Christine,you're missing the whole thing. Christine, her şeyi kaçırıyorsun. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Ritchie's doing the fox trot with a giant. Ritchie, Giant'la fokstrot yapıyor. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
You see there,christine? He found a girl. Görüyor musun, Christine? Bir kız bulmuş. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
There's a lid for every pot. Tencere yuvarlanmış kapağını bulmuş. Tencerenin ucuz takım elbisesi olsa bile. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
I'm on testosterone right now,and I could kill you. Şuan testosteron doluyum ve seni öldürebilirim. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Marly! Marly! The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
chriE. Stin. Christine. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
I've taken their crap for three years,richard. For three years. Bunlara, tam üç yıldır katlanıyorum, Richard. Tam üç yıldır. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
You didn't stop taking that cream. Kremi kullanmayı bırakmamışsın. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
No,and I never will. Let go,you turkey! Hayır ve asla bırakmayacağım. Bırak beni gideyim hindi! The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
What's wrong with her,and why is she so strong? Ne sorunu var, bunun, ve bu kadın neden bu kadar güçlü? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
She can't help it she's a dude. Kadın mı? Artık erkek oldu. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
I got her. Onunla ilgilenirim. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Christine,you can sit up. Christine, oturabilirsin. Sana sadece test sonuçlarını göstereceğim. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Oh,well,you got a freebie. Beleşe bakabilirsin. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
We won't be needing the urine you left with reception,either. Resepsiyona bıraktığın, idrara da ihtiyacımız yok. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Man,it is so hot in here. Burası çok sıcak. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Okay,so,tell me what you've got,although,you don't even have to tell me. Tamam, neyim var söyler misin, gerçi söylemene bile gerek yok. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
I know,I'm perimenopausal,right? Biliyorum, peri menopozum, değil mi? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
No,your hormone levels all within the normal ranges. What? Hayır, hormon değerlerin normal. Ne? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Then why am I so angry? Peki, neden bu kadar sinirliyim? Eminim bir çeşit... The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
why are you in the stirrups again? Yine niye orada oturuyorsun? Sana söylemiştim orayla işim yok. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
I'm hot,okay. I need a breeze. Yanıyorum, tamam mı? Biraz esintiye ihtiyacım var. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Well,you probably have a fever. Büyük bir ihtimalle ateşin var. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
And a remarkable lack of boundaries. Hem de aşırı derecede. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
You tested positive for the varicella virus. Test sonucunda varicella virüsü pozitif çıktı. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Oh,I knew I shouldn't have worn that bathing suit I found. Bulduğum mayoyu giymemem gerektiğini, biliyordum. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
That's chicken pox. Suçiçeği. Suçiçeği mi? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
You mean like the kid disease? Kastettiğin çocuk hastalığı mı? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
It didn't look like a kid's bathing suit. Çocuk mayosuna benzemiyordu ama. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
You n't catch chicken pox from a bathing suit. Mayodan suçiçeği bulaşmaz. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Good,then I can keep it. İyi, mayoyu atamama gerek kalmadı. Pekala, şu mayoyu unutur musun? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
You have chicken pox. Suçiçeğisin, The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
And probably an undiagnosed mental illness. ve tedavisi olmayan bir akıl hastalığın var. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
No menopause? Menopozda değil miyim? Hayır. Daha değil. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
But chicken pox can be very,very serious in adults. Ama, suçiçeği yetişkinlerde çok tehlikeli olabilir. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
So,I want to see you again next week. Bunun için, haftaya seni yeniden görmek istiyorum. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Oh,you're so sweet.But you know what,seriously, Çok tatlısın, ama, gerçekten biliyor musun, The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
I just got out of a relationship that did such a number on my.. daha yeni bir ilişkiden çıktım. Benim için... The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
okay. Get dressed.Get out. Tamam. Giyin ve dışarı çık. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Can I go pee though? Çişe gidebilir miyim? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
No,no peeing.No,no pee. No,no pee. Hayır gidemezsin. Çiş yok. Çiş yok. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
That's the father. Bu baba. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Why's he running away? Neden kaçıyor? The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
He's not, he's going after that woman. Kaçmıyor, kadının peşinden gidiyor. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Because she thinks their kids are in that house, and he doesn't want her to go in there. Çünkü kadın çocuklarının o evde olduğunu ve adamın da kendisinin oraya gitmesini istemediğini sanıyor. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Because it's haunted? Ev perili olduğu için mi? The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
No, because it's on fire. We just watched a whole scene about that. Hayır, ev yandığı için. Daha şimdi seyrettik ya o bölümü. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
What're you watching? Ne izliyorsun? The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
This awesome movie. Korkunç bir film. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
The fireman, he trapped his kids in a haunted house and he set it on fire. İtfaiyecinin biri çocuklarını perili bir eve kapadı ve evi ateşe verdi. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Matthew, I really don't think he should be watching this kind of movie. Matthew,çocuğun bu tür filmleri izlememesi gerektiğini düşünüyorum. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
He's not. I don't know what movie he's watching. İzlemiyor. Hangi filmi izlediğini bile anlamadım ki. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
What'd she make for dinner? I'm starving. Ne yemek yaptı acaba? Açlıktan ölüyorum. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Oh... no dinner. Yemek yok. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
She's out with a guy. Bir adamla dışarı çıktı. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
On a date? Randevu mu? The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Well, it's not just a date. A fifth date. Sadece bir randevu değil. Beşinci randevu. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Burton. Some attorney. Drives a Jag. She's way into him. Burton. Bir avukat. Jaguarı var. Ona bayılıyor. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Fifth date. Beşinci buluşma. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
You're enjoying this, aren't you? Hoşuna gidiyor, değil mi? The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
You think I'm going to flip out because my ex wife is dating the same guy a couple times. Eski karım adamın biriyle bir iki kere buluştu diye bozulacağımı sanıyorsun. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Not a couple five. Five. Five. Bir iki değil... Beş. Beş. Beş. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Give me what? Five. Ne çakalım? Beşlik. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
You know, I was hoping I wouldn't have to bring this up, Aslında bundan bahsetmek istemiyordum ama... The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
but tonight is our fifth date anniversary, and I was kind of... ...bugün bizim beşinci buluşma dönümümüz ve ben... The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
looking forward to a gift. ...bir hediye bekliyordum. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
I got you something. I got you something, but it isn't wrapped. Bir hediyem var. Sana bir hediyem var ama paketlenmemiş halde. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Oh, where is it? Nerede? The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
You can't give me the same thing you gave me for our fourth date anniversary. Bana 4. buluşma dönümümüzde verdiğin hediyenin aynısını veremezsin. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Oh! Hello! Wow. I didn't mean to... Merhaba! O ha! Kesmek istemezdim. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Richard... no, we were just... Richard... biz sadece... The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Yes, I saw. Nice. Yeah. Evet, gördüm, güzel.. Evet. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
I'm Burton Schaefer. Ben Burton Schaefer. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Richard Campbell. Christine's husband. Richard Campbell. Christine'in kocası. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Ex husband. Eski kocası. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Oh, God. Right. Tanrım, evet. The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
Wonder what the psychiatrists would say about that. Acaba psikiyatristler bu konuda ne derler? The New Adventures of Old Christine One Toe Over the Line, Sweet Jesus-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167781
  • 167782
  • 167783
  • 167784
  • 167785
  • 167786
  • 167787
  • 167788
  • 167789
  • 167790
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact