• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167777

English Turkish Film Name Film Year Details
She couldn't have looked at me 'cause I look great. Bakamadı bile çünkü harika görünüyorum. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Well,I look better. Yani, daha iyi görünüyorum. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I am barely old enough to be ritchie's mom. Ancak Ritchie'nin annesi olacak kadar yaşlıyım. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Forget about it. Let's not let it ruin our dinner. Unut gitsin, yemeğimizi mahvetmesine izin vermeyelim, The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
You're both beautiful... and young. ikiniz de güzel ve gençsiniz. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
So,what looks good? Pekala neler güzel görünüyor? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Why do they have to make the print so small? Neden bu yazıları bu kadar küçük yazmak zorundalar? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Yeah,and is it too much to ask for a comfortable chair? Evet, rahat bir sandalye istemek çok mu? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
They got a lot of rvenecharging that for a salad. Bir salata için bu kadar para mı istiyorlar! The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
how many times did I say to that woman "no red peppers"? O kadına kaç defa acı biber istemediğimi söyledim? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Ah,my stomach is killing me. Karnım beni öldürüyor, The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Thanks for driving me home. eve bıraktığın için sağol. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Well,I figured since you and daniel just started dating, Daniel'la yeni çıkmaya başladınız The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
he didn't need to know how much red peppers don't agree with you. acı biberin midene iyi gelmediğini bilmesi gerekmez. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
You ain't kidding. Şaka yapmıyorsun, The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Oh,sorry about the ride home,by the way. bu arada yolda olanlar için üzgünüm. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
God,the way they fawned over daniel and new christine. Tanrım, Daniel ve yeni Christine'nin nasıl da içine düştüler. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
You'd think they'd never seen good looking people before. Gören de daha önce hiç güzel birilerini görmediklerini sanır. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Yeah,you might as well get used to it. Gerçi, sen buna alışmış olmalısın, The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
That's what happens when you date out of your league. liginin dışında biriyle çıkarsan böyle olur. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Daniel's not out of my... Daniel benim ligimden... The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
You must always be worried that new christine's is going to find somebody better than you. Yeni Christine senden iyisini bulursa diye endişeleniyor olmalısın. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I wasn'T. Endişelenmiyordum! The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
You shouldn'T. Endişelenmemelisin! The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I'm going to go call her. You should. Onu aramalıyım. Aramalısın. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
You would not believe the night I had. Geçirdiğim geceye inanamazsın! The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I had a great night. Harika bir gece geçirdim. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I think I know what I want to do with my life. Sanırım hayatımla ilgili ne yapacağımı biliyorum. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
That's great. You would not believe the night that I had. Bu harika, geçirdiğim geceye inanamazsın! The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Yeah,I had a meeting with my advisor from med school about Evet, fakülteden danışmanımla görüşmem vardı, The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
what I'm going to do now that I'm not going to be a doctor. şu an ne yapacağımla ilgili yani doktor olmayacağımla The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
And she was saying,since I've got a year of medical school under my belt, ona göre zaten tıp fakültesinde okuduğum bir senenin üstüne The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
with just two more semesters,I could become a licensed therapist. iki sömestır daha verirsem, lisanslı terapist olabilirim. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
And I did love my psychology coses and,uh,I would still like for people to call me doctor. Psikoloji'yi seviyorum ve insanların hala bana doktor demeleri hoşuma gider. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
So,I think I'm going to be a therapist. Sanırım terapist olacağım. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
A therapist? Terapist demek? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Doctor,you would not believe the night that I had. Doktor, geçirdiğim geceye inanamazsın! The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I had no idea I'd feel this much pressure dating daniel. Daniel'la çıkarken ne kadar baskı altında olduğumdan haberim yoktu . The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
You know,technically,I'm not a therapist yet. Biliyorsun şu an teknik olarak terapist değilim. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I did just come up with the idea ten minutes ago. Bu fikir sadece on dakika önce aklıma geldi. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I mean,you can't imagine the amount of work it takes just to be with a man that handsome. Yakışıklı biriyle birlikte olmanın ne kadar meşakatli olduğuna inanamazsın. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
It's not real. Gerçek değiller, The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Neither are these. bunlar da değil The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
or any of this. ya da bunlar. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Oh,god,I hate this magic show. Tanrım, bu şovdan nefret ediyorum. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
And the prep work is even more exhausting. Hazırlıklar daha da yorucu, The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
You know,the shaving,the plucking,the waxing,the haircuts, biliyorsun, tıraş, kaşlar, ağda, saç kesimi, The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
the highlights,the line reducers,the lip plumpers. balyaj, kırışık önleyici, dudak dolgunlaştırıcı... The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
is whatever that was holding up going to come out next? Bu her neyse biraz sonra ortaya çıkacak şeyi mi tutuyordu? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Matthew,I start off as a seven Matthew, ben yedi olarak başladım The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
but after a few hundred dollars' worth of products ama birkaç yüz dolarlık ürünle The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
and three hours of my life that I am never getting back, ve bir daha geri getiremeceğim hayatımın üç saati ile The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I turn into a very temporary nine. geçici olarak dokuz oldum. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Do you really think that daniel's with you because of her? Daniel'ın bu kadın yüzünden mi seninle olduğunu düşünüyorsun? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
No,it's not daniel. It's me. Hayır, Daniel değil, sorun benim. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
When you're with a person that beautiful,the whole world is watching. O kadar güzel bir insanla beraberken bütün dünya izliyor, The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I mean,when we walk into a restaurant,all eyes go to him. bir restorana girdiğimizde bütün gözler ona çevriliyor, The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
And right after him,they come to me. ondan sonra bana bakıyorlar, The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Atd whan do you think they're thinking? ve ne düşünüyorlar sence? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
And then they think,"boy,I guess she must be really rich or really great in the sack," "Gerçekten ya çok zengin ya da yatakta çok iyi" diye düşünüyorlar. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
both of which we know I ain'T. No! Biliyoruz ki ikisi de değilim. Hayır! The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Yes,matthew. Evet, Matthew! The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
You're getting older. Yaşlanıyorsun, The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
There's nothing you can do about it. yapabileceğin birşey yok. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
And the way you look today is the best you're gonna look for the rest of your life. Bugünkü halin en iyi halin ve hayatının geri kalan kısmında buna bakacaksın. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
You're a terrible therapist. Berbat bir terapistsin. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
This is a ridiculous conversation. Bu çok saçma bir sohbet, The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
You're beautiful. You've always been beautiful. güzelsin ve her zaman güzel kalacaksın. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
That's why mom hates you. Bu yüzden annem senden nefret ediyor. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
You're a great therapist. Harika bir terapistsin, The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
So much better than my last therapist. son terapistimden daha iyi, The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I'm pretty sure I'm not going to sleep with you. seninle yatmayacağıma kesinlikle eminim. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Let's run away from here. Hadi buradan kaçalım. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Patricia opted for the tummy tuck,brow lift,neck resurfacing, Patricia, karnını gerdirdi, kaşlarını kaldırttı, boynunu düzelttirdi. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
breast augmentation,spider vein removal,chin implant and brazilian butt tuck. gögüs silikonu taktırdı, varislerini aldırdı, çene implantı ve brezilyalı poposu yaptırdı. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
And here's patricia now... İşte Patricia'nın şimdiki hali... The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Oy. Christine. Christine! The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Hi,sweetie,it's me. Hey, tatlım, benim. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Just called to say good night. Sadece iyi geceler demek için aramıştım. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Maybe you're not home yet. Belki eve daha varmadın ki bu çok garip The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Which is weird because you live closer to the restaurant than I do and I even brought christine home çünkü restorana daha yakın oturuyorsun üstelik ben Christine'ni de eve bıraktım, The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
and then had to drive around for a while with my windows open. sonra da pencerelerim açık biraz dolaşmak zorunda kaldım, The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
So... call me. ara beni! The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
It's richard. Benim Richard. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Dr. Gurwich is a board certified plastic surgeon Dr. Gurwich lisanslı bir plastik cerrah The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
in private practice in beverly hills,california. özel muayehanesi, Beverly Hills, Kaliforniya'da. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Hi,me again. Hey, yine ben, The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Just thought I'd try your cell. cepten de aramalıyım diye düşündüm. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Haven't heard from you and I just wanted to make sure you're okay. Senden haber alamadım, iyi olduğundan emin olmak istedim. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
You didn't go home with the bartender,did you? Barmenle eve gitmedin, değil mi? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
You know that,right? biliyorsun, değil mi? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Marry me. What? Evlen benimle! Ne? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
My name is christine campbell,and,uh,I was just watching dr. Gurwich on the surgery channel, Ben Christine Campbell, cerrahi kanalında Dr Gurwich'i izliyordum, The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
and I had a few questions. birkaç sorum var. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Um,I'm currently dating a man who is out of my league. Şu anda ligimden olmayan bir adamla çıkıyorum. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
He's a ten and I'm an eight. O, on ve ben sekizim. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I'm a five. Beşim. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Hey,baby. Hey, bebek, The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Listen,I just left a message on your cell phone,and I need to talk to you about it. dinle, cebine birkaç mesaj bıraktım ve seninle konuşmam gerekiyor. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Why aren't you answering any of your phones? Neden telefonlarına cevap vermiyorsun? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167772
  • 167773
  • 167774
  • 167775
  • 167776
  • 167777
  • 167778
  • 167779
  • 167780
  • 167781
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact