• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167776

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, my God! What? Aman Allahım! Ne? The Neverending Story III-1 1994 info-icon
Oh, no! What now, huh? Olamaz! Şimdi ne oldu? The Neverending Story III-1 1994 info-icon
(Reads) "Meanwhile, back at Jane's house, '' Bu arada Jane'nin evinde, The Neverending Story III-1 1994 info-icon
"Barney and Jane's short honeymoon had turned into a living nightmare. ''Barney ve Jane'nin kısa balayı yaşayan bir kabusa dönmüştü. The Neverending Story III-1 1994 info-icon
"After only one week of marriage, Barney decided to call it quits." ''Sadece bir haftalık evlilikten sonra, Barney ayrılmaya karar vermişti.'' The Neverending Story III-1 1994 info-icon
(Reads) "And over in the Rockchewers' dwelling, things were just as bad." ''Rochewers'larda da işler aynen kötüydü.'' The Neverending Story III-1 1994 info-icon
(Gasps) Dadda? Babacık? The Neverending Story III-1 1994 info-icon
From now on, woman... Bu andan itibaren, kadın... The Neverending Story III-1 1994 info-icon
...l'm going to be a rolling stone! ...yuvarlanan bir taş olacağım! The Neverending Story III-1 1994 info-icon
Fine with me! Hmmph! Fool. Bana uyar! Aptal. The Neverending Story III-1 1994 info-icon
Oh, no! They've taken my story to the future! Olamaz! Hikayemi geleceğe taşımışlar! The Neverending Story III-1 1994 info-icon
All this stuff's already happened. Bütün bunların hepsi çoktan olmuş. The Neverending Story III-1 1994 info-icon
Don't come back! Sakın dönme! The Neverending Story III-1 1994 info-icon
Don't worry, I won't! Merak etme, dönmeyeceğim! The Neverending Story III-1 1994 info-icon
(Voice echoes) No, Dadda! No leave Mama! Hayır,Babacık! Anneciği terk etme! The Neverending Story III-1 1994 info-icon
Hmm... no. Must be dreaming. ...Rüya görüyor olmalıyım The Neverending Story III-1 1994 info-icon
(Voice echoes) No, Daddy! Don't go! Hayır, Baba! Sakın gitme! The Neverending Story III-1 1994 info-icon
Nicole, Falkor's here now. Nicole, Falkor da burada. The Neverending Story III-1 1994 info-icon
We have to wish the Fantasians back before we get rid of the Nasties. Nastilerden kurtulmadan önce onların Fantasia'ya dönmelerini dilemeliyiz. The Neverending Story III-1 1994 info-icon
Ah... l'm gonna miss you, kid. Ahh..Seni özleyeceğim,evlat. The Neverending Story III-1 1994 info-icon
Bye bye, Barky. I'll miss you. Güle güle,Barky, Seni özleyeceğim. The Neverending Story III-1 1994 info-icon
You too, Falkor. 'Bye, Bastian. Seni de,Falkor. Elveda Bastian. The Neverending Story III-1 1994 info-icon
Ooooh! Yes, you too, Junior. Ooooh! Evet, seni de, Junior. The Neverending Story III-1 1994 info-icon
'Bye, Bastian. Hoşçakal, Bastian. The Neverending Story III-1 1994 info-icon
I go home now. Ben eve gidiyor şimdi. The Neverending Story III-1 1994 info-icon
Alright, everybody, get in wish position. Pekala, herkes dilek pozisyonu alsın. The Neverending Story III-1 1994 info-icon
ENG YWOOK: Good luck, lad. İyi şanslar, evlat. The Neverending Story III-1 1994 info-icon
Dadda! Babacık! The Neverending Story III-1 1994 info-icon
We wish that Fantasia would go back to how it was Fantasia'nın Nasty işe başlamadan önceki The Neverending Story III-1 1994 info-icon
before this Nasty business started. halini almasını diliyoruz. The Neverending Story III-1 1994 info-icon
(Jane sobs) Barney! Barney! The Neverending Story III-1 1994 info-icon
No! Please, don't go, Dad! Hayır! Lütfen gitme,Baba! The Neverending Story III-1 1994 info-icon
Nicole! I'm home! Nicole! Eve döndüm! The Neverending Story III-1 1994 info-icon
Hi, Mom! Bastian! (Laughs) Merhaba, Anne! Bastian! The Neverending Story III-1 1994 info-icon
I was worried sick about you, you crazy kid! Seni çok merak ettim, seni çılgın çocuk! The Neverending Story III-1 1994 info-icon
You'll never believe what happened, Dad! Olanlara asla inanamayacaksın,Baba! The Neverending Story III-1 1994 info-icon
Oh, I think I might believe what happened. Sanırım,inanabilirim. The Neverending Story III-1 1994 info-icon
Welcome home, Nicole! Eve hoşgeldin,Nicole! The Neverending Story III-1 1994 info-icon
Dr Dumont said it would work out! Dr Dumpont işe yarayacağını söylemişti! The Neverending Story III-1 1994 info-icon
I hope you learned something, kid. Umarım bundan bir şeyler öğrenmişsindir,evlat. The Neverending Story III-1 1994 info-icon
Be careful what you wish you might wind up trapped in a shopping mall! Ne dilediğine dikkat et Bir alışveriş merkezinde tuzağa düşebilirsin! The Neverending Story III-1 1994 info-icon
Me I wish small. Ben küçük dilerim. The Neverending Story III-1 1994 info-icon
I got new leaves. I got a new lease of life! Yeni yapraklarım var. Taze bir başlangıç yaptım. The Neverending Story III-1 1994 info-icon
Bye bye, Barky! Hoşçakal, Barky! The Neverending Story III-1 1994 info-icon
Oh, ah... look! There's your daddy! Bak...İşte baban! The Neverending Story III-1 1994 info-icon
Go kiss him. Git öp onu. The Neverending Story III-1 1994 info-icon
(Shouts joyfully) Mama! Dadda! Annecik! Babacık! The Neverending Story III-1 1994 info-icon
My baby! Junior! Bebeğim! Junior! The Neverending Story III-1 1994 info-icon
Oh! He's home! Eve döndü! The Neverending Story III-1 1994 info-icon
If I can just get the root rot to clear up, everything will be fine. Kök çubuklarımıda temizlersem, herşey yolunda olacak. The Neverending Story III-1 1994 info-icon
Bastian and Nicole! Hi! Bastian ve Nicole! Merhaba! The Neverending Story III-1 1994 info-icon
Nicole, you know my girlfriend Marcia. Nicole, kızarkadaşım Marcia'yı tanıyorsun. The Neverending Story III-1 1994 info-icon
I do? Sure you do. Tanıyor muyum? Elbette. The Neverending Story III-1 1994 info-icon
You kids better run along. We mustn't be late for our classes. Acele etseniz iyi olur. Derse geç kalmamalıyız. The Neverending Story III-1 1994 info-icon
Heavens, no. Gosh, no. Dünyada olmaz. Asla. The Neverending Story III-1 1994 info-icon
Oh, no. Oh, no. Olamaz. Olamaz. The Neverending Story III-1 1994 info-icon
'Bye. 'Bye. Hoşçakalın Hoşçakalın. The Neverending Story III-1 1994 info-icon
See you later. 'Bye. Görüşürüz. The Neverending Story III-1 1994 info-icon
Well, sis, how'd you like the ending? Söyle bakalım kızkardeş, sonunu beğendin mi? The Neverending Story III-1 1994 info-icon
The story's not over yet, young man. Hikaye daha bitmedi, genç adam. The Neverending Story III-1 1994 info-icon
Run along. Koşun bakalım. The Neverending Story III-1 1994 info-icon
Now this is my favourite part of the story! İşte hikayenin en sevdiğim bölümü! The Neverending Story III-1 1994 info-icon
I am so glad we finally got to do this. Sonunda bunu yapabildiğimiz için çok mutluyum. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Yeah. To sit down and actually talk without the distractions. Evet, oturup rahatça konuşabiliriz. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I love double dating. Çifte randevuları seviyorum. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
You know,I read somewhere that four is the optimum number for conversation. Bir yerde okumuştum, sohbet için ideal sayı dört kişiymiş. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I,I think I read that,too. Sanırım onu ben de okudum. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I don't remember where I read that. Nerede okuduğumu hatırlamıyorum. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Well,we could use some menus and I could use a little water. Birkaç menü iyi olurdu ve biraz da su. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Oh,excuse me. Afedersiniz? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Excuse me. Could I... oh,she didn'T... Afedersiniz, acaba bize, hayır getirmiyor! The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I'll do it. okay. Ben hallederim. Peki. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Excuse me. Excuse me! Afedersiniz? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Good. Finally. İyi, sonunda. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
hi,I'm denise. Merhaba, ben Denise, The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Let me tell you about the specials. size spesiyallerimizden bahsetmeme izin verin. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I come here all the time. Ben buraya her zaman geliyorum. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
So,today we have an heirloom tomato salad. Bugün geleneksel domates salatamız var. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
It's really good. Gerçekten harika. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
It is really good. Evet gerçekten güzel. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Also,they make a really... hey,I got it. Hem de yaparken içine... Hey, ben hallettim. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
How do I know you? You look familiar. Sizi bir yerden tanımıyor muyum, tanıdık geliyorsunuz? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I eat here all the time. Ben her zaman burda yerim, The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
We've talked. daha önce konuşmuştuk. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
You think I'm funny. Eğlenceli olduğumu düşünürdünüz, The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
You always put a smiley face on my check. her zaman adisyonuma gülen yüz çizerdiniz. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
So what do you think you're going to get? Evet, ne almak istersiniz? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I think we'll probably need another minute. Sanırım birkaç dakikaya daha ihtiyacımız var, The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I need to consult with my date. flörtüme danışmalıyım. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Oh,right. Your date. Evet, flörtünüz. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I'm sorry. Afedersiniz, The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I'll give you another minute. size birkaç dakika daha vereyim. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
You must be cool parents. Harika birer anne ve baba olmalısınız . The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Mine would never go to dinner with me and my boyfriend. Benimkiler asla bizimle beraber yemeğe çıkmazlardı, The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
He's cuban. sevgilim Kübalı da. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
I mean that's insane. That doesn't even make sense. Bu delilik, çok anlamsız. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Yeah,why would she think we were cuban? Evet, neden bizim Kübalı olduğumuzu düşündü? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Why would she think we're your parents? Neden bizi annenle baban sandı? The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Well,you did date my dad. Babamla çıkmıştın. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
Christine,it was just a mistake. She didn't even look at you. Christine, sadece bir hata, sana bakmadı bile. The New Adventures of Old Christine Beauty Is Only Spanx Deep-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167771
  • 167772
  • 167773
  • 167774
  • 167775
  • 167776
  • 167777
  • 167778
  • 167779
  • 167780
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact