• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167729

English Turkish Film Name Film Year Details
l agree with the commander. And l do care if our team is injured. Komisere katılıyorum. Ekibin yaralanmaması önemli. The Negotiator-1 1998 info-icon
But they don't move without my authorization. Understood? Ama iznim olmadan kımıldamayacaklar. Anlaşıldı mı? The Negotiator-1 1998 info-icon
Gentlemen? Without a doubt. Baylar? Şüphesiz. The Negotiator-1 1998 info-icon
We'll make an opportunity. We take him if we get a shot. Fırsat yaratacağız. Nişan alırsak, öldüreceğiz. The Negotiator-1 1998 info-icon
l'll get us inside. We'll end this thing. Sizi içeri sokacağım. Bu işi bitireceğiz. The Negotiator-1 1998 info-icon
Anybody got to use the bathroom? l do. Tuvalete gitmesi gereken var mı? Ben. The Negotiator-1 1998 info-icon
Where is it, Maggie? Nerede, Maggie? The Negotiator-1 1998 info-icon
There's one across the street. . . Caddenin karşısında var... The Negotiator-1 1998 info-icon
. . .but that's probably out of the question. ...ama sanırım söz konusu değil. The Negotiator-1 1998 info-icon
You can use it if you hold it till we get out. Çıkana kadar dayanabilirsen, oraya gidebilirsin. The Negotiator-1 1998 info-icon
There's one down the hall. Koridorun sonunda var. The Negotiator-1 1998 info-icon
When she's gone, use this. O gittiğinde, bunu kullanın. The Negotiator-1 1998 info-icon
To contain the building, l need teams on 1 9. . . Binayı çevirmemiz gerekli, Gerekli ekipler 19... The Negotiator-1 1998 info-icon
. . .20 and 21 . ...20 ve 21 . The Negotiator-1 1998 info-icon
And secure the lobby. Girişi emniyete alın. The Negotiator-1 1998 info-icon
What is Sabian doing? No idea. Sabian ne yapıyor? Hiç fikrim yok. The Negotiator-1 1998 info-icon
Guy came in an hour ago. They've been talking ever since. Adam bir saat önce geldi. O zamandan beri konuşuyorlar. The Negotiator-1 1998 info-icon
Why is this taking so long? Neden bu kadar uzun sürüyor? The Negotiator-1 1998 info-icon
They're trying to wear him down so he gets tired. Onu yorup, tüketmeyi deniyor. The Negotiator-1 1998 info-icon
Why do you have these cops and their accounts in here? Neden tüm polisler ve hesap numaraları var? The Negotiator-1 1998 info-icon
Why are you investigating a fraud you're part of? Neden parçası olduğun dolandırıcılığı araştırıyorsun? The Negotiator-1 1998 info-icon
l'm not part of any fraud. Hiç bir şeyin parçası değilim. The Negotiator-1 1998 info-icon
Did you find these cops skimming and blackmail them? Bu polislerin fonu yağmaladıklarını öğrenip, şantaj mı yaptın? The Negotiator-1 1998 info-icon
ls that how it works? İşler böyle miydi? The Negotiator-1 1998 info-icon
Why these cops? They don't have access to the money. Neden bu polisler? Onlar bu paraya ulaşamaz. The Negotiator-1 1998 info-icon
lt's basically insurance fraud. Aslında sigorta dolandırıcılığı. The Negotiator-1 1998 info-icon
Some of these guys on this list submit false claims. Bu listedeki adamlar haksız talepte bulunurlar. The Negotiator-1 1998 info-icon
Like an auto body thing l pulled Şu yaptığım araba sigortası gibi... The Negotiator-1 1998 info-icon
l mean, some guy l know. . . . Yani, tanıdığım biri... The Negotiator-1 1998 info-icon
He'd tell the insurance company his car had been wrecked. Sigorta şirketine arabam mahvoldu, diyebilir. The Negotiator-1 1998 info-icon
lt's very simple. Çok basit. The Negotiator-1 1998 info-icon
He'd never be paid if the claims agent wasn't in on it. İddia makamı işin içinde olmazsa, parasını alamaz. The Negotiator-1 1998 info-icon
So you need somebody to do the paperwork, then cover it up. Kağıt işlerini yapıp, işleri örtbas edecek biri gerekli. The Negotiator-1 1998 info-icon
That's where you come in. Haksız talepleri işleme aldın. The Negotiator-1 1998 info-icon
What is this, Sabian? Who is this? Ne var, Sabian? Bu kim? The Negotiator-1 1998 info-icon
You're about to find out. Öğrenmek üzeresin. The Negotiator-1 1998 info-icon
You talk to Linda? Linda"yla konuştun mu? The Negotiator-1 1998 info-icon
l've done one better. l found your informant. Daha iyisini yaptım. Muhbiri buldum. The Negotiator-1 1998 info-icon
You'll end up giving me all my hostages. Tüm rehineleri serbest bırakacaksın. The Negotiator-1 1998 info-icon
Sergeant Cale Wangro. Çavuş Cale Wangro. The Negotiator-1 1998 info-icon
He knows who's involved. Kim olduğunu biliyor. The Negotiator-1 1998 info-icon
He was afraid after Nathan was killed... Nathan öldürüldükten ortaya sonra çıkmaya korkmuş... The Negotiator-1 1998 info-icon
. . .and thought you may be involved. ...senin de bulaştığını sanmış. The Negotiator-1 1998 info-icon
Who was it? Kimler varmış? The Negotiator-1 1998 info-icon
This'll implicate too many people. Bir çok insanı kapsıyor. The Negotiator-1 1998 info-icon
So the FBl will take his statement to insure impartiality. FBl tarafsızlık için ifadesini almaya hazır. The Negotiator-1 1998 info-icon
But this can't go over the air. So it's over. Ama telefonda devam edemem. İş bitti. The Negotiator-1 1998 info-icon
lt's done. Come on out. Konu kapandı. Dışarı çık. The Negotiator-1 1998 info-icon
Get my wife. Karımı getirin. The Negotiator-1 1998 info-icon
They found the informant. Thank God! Muhbiri bulmuşlar. Tanrıya şükür! The Negotiator-1 1998 info-icon
Yes! Thank God! Evet! Tanrıya şükür! The Negotiator-1 1998 info-icon
Congratulations. You're free to go. Tebrikler. Gidebilirsin. The Negotiator-1 1998 info-icon
lnspector. . . Müfettiş... The Negotiator-1 1998 info-icon
. . .fuck you very much. ...çok teşekkür ederim. The Negotiator-1 1998 info-icon
Let my people go, man! Come on. Give it up. Adamlarımı bırak gitsinler, dostum! Haydi. Bırak. The Negotiator-1 1998 info-icon
At the academy, we worked Area 6 together. Akademide birlikteydik, 6. bölgede çalıştık. The Negotiator-1 1998 info-icon
Chris, put Nate's informant on. Chris, Nate"in muhbirini bağla. The Negotiator-1 1998 info-icon
l don't want this broadcast. Bu yayınlanmasın. The Negotiator-1 1998 info-icon
lf he can clear me, l want to talk to him! Adımı temizleyecekse, şimdi konuşmalıyım onunla! The Negotiator-1 1998 info-icon
This is Cale. Ben Cale. The Negotiator-1 1998 info-icon
Hi, Cale. Brave of you to come down. Merhaba, Cale. Gelmen büyük bir cesaret. The Negotiator-1 1998 info-icon
l have a lot of questions. Bir çok sorum var. The Negotiator-1 1998 info-icon
Let's just start with who was involved... Şununla başlayalım, kimler vardı... The Negotiator-1 1998 info-icon
. . .in this conspiracy, for 500. ...işin içinde, 500 dolarlık soru. The Negotiator-1 1998 info-icon
l can't name names over the air. Burada isim veremem. The Negotiator-1 1998 info-icon
l don't want to hear that. Bunu duymak istemiyorum. The Negotiator-1 1998 info-icon
Who was involved? Kimler karıştı? The Negotiator-1 1998 info-icon
Who was it? Kimlerdi? The Negotiator-1 1998 info-icon
Men you know, Danny. Tanıdığın kişiler, Danny. The Negotiator-1 1998 info-icon
Maybe others. Başkaları da olabilir. The Negotiator-1 1998 info-icon
l only know the key players. Önemli isimleri biliyorum. The Negotiator-1 1998 info-icon
Don't make me say their names. İsimlerini bana söyletme. The Negotiator-1 1998 info-icon
Why didn't you see Niebaum? Neden Niebaum"u görmeye gitmedin? The Negotiator-1 1998 info-icon
I didn 't know if Niebaum was getting paid to be quiet. Niebaum"un sus parası alıp almadığını bilmiyordum. The Negotiator-1 1998 info-icon
l couldn't trust him or lnternal Affairs. Ne ona güvendim, ne de İç İşlerine. The Negotiator-1 1998 info-icon
l did hear his name mentioned. Adının geçtiğini duymuştum. The Negotiator-1 1998 info-icon
So Niebaum was involved. Demek ki işin içindeydi. The Negotiator-1 1998 info-icon
How did you know Nate? Nate"i nereden tanıyordun? The Negotiator-1 1998 info-icon
How long you been on the job? Ne kadardır meslektesin? The Negotiator-1 1998 info-icon
Since '7 4. Why? 7 4"den beri. Neden? The Negotiator-1 1998 info-icon
When did you last see Nate? Nate"ti en son ne zaman gördün? The Negotiator-1 1998 info-icon
The night before he died. Ölmeden bir gün önce. The Negotiator-1 1998 info-icon
Now we're getting somewhere. Bir yerlere varıyoruz. The Negotiator-1 1998 info-icon
Hold on, Cale. Bekle, Cale. The Negotiator-1 1998 info-icon
Nate tells me you played ball with him at Colorado State. Nate, Colorado Üniversitesinde top oynadığınızdan söz ederdi. The Negotiator-1 1998 info-icon
Yeah, but what's this got to do with it? Evet, konuyla ilgisi ne? The Negotiator-1 1998 info-icon
He went to Arizona State. O Arizona üniversitende okumuş. The Negotiator-1 1998 info-icon
Put Chris on. Chris"i ver. The Negotiator-1 1998 info-icon
Nice try, Sabian. Your bluff didn 't work. İyi denemeydi, Sabian. Blöfün işe yaramadı. The Negotiator-1 1998 info-icon
Niebaum told me. . . Niebaum dedi ki... The Negotiator-1 1998 info-icon
...Nate was his informant. ...Nate onun muhbiriymiş. The Negotiator-1 1998 info-icon
He worked for IAD. İç İşlerinde çalışmış. The Negotiator-1 1998 info-icon
Worked for Niebaum all along. He didn 't want me to know. Hep Niebaum için çalışmış. Bilmemi istemiyordu. The Negotiator-1 1998 info-icon
Niebaum says he was not part of the murder. Niebaum cinayetin içinde olmadığını söylüyor. The Negotiator-1 1998 info-icon
He's using our bluff on Niebaum. He'll testify. Blöfü Niebaum"e karşı kullanıyor. Şahitlik edecek. The Negotiator-1 1998 info-icon
He'll name names. . . İsimler verecek... The Negotiator-1 1998 info-icon
...if you grant him immunity. ...cinayet suçlamazsan. The Negotiator-1 1998 info-icon
Call me back if we have a deal. Bir şey olduğunda beni ara. The Negotiator-1 1998 info-icon
We've been made. Hilemiz anlaşıldı. The Negotiator-1 1998 info-icon
What are you doing? l didn't make a deal. Ne yapıyorsun? Ben anlaşma yapmadım. The Negotiator-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167724
  • 167725
  • 167726
  • 167727
  • 167728
  • 167729
  • 167730
  • 167731
  • 167732
  • 167733
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact