Search
English Turkish Sentence Translations Page 167576
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
–All right, we need to realign it. –All right. | Yeniden düzenlemeliyiz. | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
–All right, here we go. –All right. | Başlıyoruz. | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
“If he is awakened, all mortals should despair.” | " Uyandırılacak olursa bütün ölümlüler acı çeker. " | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
–Not at all. –Completely done. | Tamamen. Bitti. | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
–Nice piece of ice. –It's the Eye of Shangri La. | Çok güzel bir taş. Bu, Şangri La'nın gözü. | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
–That's right, yeah, we did, didn't we? We… –I see. | Aynen öyle, değil mi canım? | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
–Jonathan! –Yes. | Jonathan! | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
We have been meaning to visit. We could… | Uzun zamandır ziyaret edecektik. | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
No, no, Alex. No, look. Listen, how can I… Come here. | Hayır, hayır, Alex bak. | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
They're not gonna be happy you've dropped out of school. And… | Okuldan ayrılmana memnun olmayacaklar. | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
–Who was here? –Who? | Kimin? Kim? | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
–I'm sick of it! –Let's go get lover boy! | Bıktım artık! Git kendine bir aşık bul! | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
–Alex! Sweetheart! Are you all right? –Just a little family get together, folks. | Sadece bir aile buluşması millet. | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
This guy could land a plane on anything, you… | Bu adam uçakla her yere inebilir. | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
–Yeah. –Let me make it up to you. | Bunu telafi ederiz. | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
Alex, just… Alex, come here. | Alex, sen... Alex, buraya gel. | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
–It's all your fault! –My fault? | Hepsi senin suçun. Benim mi? | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
Soldiers… | Askerler... | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
Do the words “rest in peace” mean anything to you two? | " Huzur içinde yat " cümlesi size bir şey ifade ediyor mu? | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
that we're here. You know… | burada olduğumuzu söyle. | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
–Roger. –Professor Roger Wilson. | Roger. Profesör Roger Wilson. | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
–Congratulations on your latest discovery. –Alex deserves all the credit. | Son keşfiniz için tebrikler. Başarı tümüyle Alex'e ait. | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
So, Rog, you snake, how much did… | Söylesene Rog, adi yılan... | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
Is it Yin and Yang?…pay you? | Sanırım mumya beni kendime getirdi. | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
Raising an army of mummies is insane. Listen, Yang… | Mumyalardan oluşan bir orduyu diriltmek delilik. Yang... | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
–Get on with it, O'Connell. –All right. | Başla haydi O'Connell. Tamam. Sen devam et, O'Connell. | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
Alex, please! Don't. That's… | Alex, lütfen! Yapma. | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
Wait! Wait! You wait for me! I'm coming with you! Wait, wait… | Beni bekleyin! Sizinle geliyorum! | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
–Don't wait up for me. –Where are you going? | Beni bekleme sakın. Nereye? | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
–Where's Rick? –Where do you think? | Rick nerede? Nerede olabilir? | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
–Give me your hand and get on this horse! –Get back, Dad! | Elini ver ve bu atın üstüne bin! Geri çekil baba! Gel Alex. Ata bin! Gel Alex. Ata bin! | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
–Thanks, Rick. Could you get the cab? –Does it look like I have a wallet? | Taksiyi öder misin? Yanımda cüzdan var mı sence? | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
–Am I? –Oh, stop it, you two. | Kesin şunu. | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
–Who are you exactly? –My name is Lin. | Siz kimsiniz? Adım Lin. | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
–Sit. –Down. | Otur. Haydi. | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
–You did pretty well off it. –Good point. | Haklısın. | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
–Why am I laughing? –Here we go! | Niye gülüyorum ki? Haydi bakalım! | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
The last general I trusted… | Güvendiğim son general... | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
I cannot escape this curse until I am immortal… | Ölümsüz olana kadar ordumu diriltemem... | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
You know very well he owns the farm a wee bit out… | Bildiğin gibi çiftliğin sahibi Biraz daha onunla... | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
–Absolutely. –Well, good. | Kesinlikle. Çok iyi. | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
The expression is “kick my ass.” | " Yerden yere " denir. | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
If I'd met a girl like you, Geraldine… | Senin gibi bir kızla tanışmış olsaydım Geraldine... | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
–Twenty five a mag. –Tommy's good, Dad, | Şarjörde 25 tane. Tommy iyidir, baba | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
Boys! If I may… | Çocuklar, izninizle! | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
–You light it up. We blow the guy sky high! –Me? | Adamı gökyüzüne yollayacağız. Ben mi? | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
–You got a better idea? –Yeah. I do. | Daha iyi fikrin var mı? Var. | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
–with Lin's dagger. –Look, I'm sorry, | onun işini bitiririz. | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
–Okay, Dad, she is not my girlfriend. –You say that now, | O sevgilim değil. Bunu sen diyorsun. | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
–So you should trust my judgement, okay? –Look, kid, | Fikirlerime güvenmelisin. Zamanında senden | The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-5 | 2008 | ![]() |
I'm Statler. I'm Waldorf. | Ben Statler. Ben de Waldorf. | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
We're here to heckle The Muppet Movie. | Muppet Filmi'nde, konuşmalar arasına girmek için geldik. | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
That's straight ahead, private screening room "D." | Beyler, dosdoğru gidin. Özel gösteri odası D. | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
Private screening? They're afraid to show it in public! | Özel gösteri mi? Alenen göstermekten korkuyorlar! | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
Look at this place. What a dump! | Şuranın haline baksana. Ne çöplük! | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
Bunch of weirdos around here. Look at 'em. | Etrafta tuhaf tiplerle dolu. Bak şunlara. | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
Yes, I know you all want to... Lady, is this seat taken? | Evet, istediğinizi biliyorum. Bayan, bu yer boş mu? | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
What... Hey, you! Bring that back! | Ne? Hey, sen! Geri getir onu! | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
I'm so nervous. If I'm not funny, I won't be able to live with myself. | Çok gerginim. Komiklik yapmazsam, kendime katlanamayacağım. | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
Well, then you'll have to get another apartment, won't you? | Öyleyse başka bir daireye taşınmak zorundasın, değil mi? | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
I hear this movie is dynamite. | Bu filmin dinamit gibi olduğunu duydum. | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
Get your fresh organic popcorn, only a buck. | Taze, organik patlamış mısır. Sadece bir dolar. | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
Buy me some, please. Sure, Mama. | Bana alsana lütfen. Tabi alırım. | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
Nothin's too good for my woman. Woman! Woman! Woman! | Kadınıma ne alsam azdır. Kadın! Kadın! Kadın! | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
I like the movie fine so far. It hasn't started yet. | Buraya kadar filmi sevdim. Daha başlamadı ki. | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
That's what I like about it! | İşte bu yüzden sevdim ya! | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
Oh, hey, Mr. Defrog! | Bay Kurbağa! | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
Is it okay for me and my boomerang fish to be in your movie? | Ben ve bumerang balığım, filminizde oynayabilir miyiz? | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
I told you, Luke, not in the movie or at the screening. | Ne filmde, ne de gösterimde olmaz demiştim Luke. | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
Hey, but watch. | Ama şunu izle. | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
Kermit, does this film have socially redeeming value? | Kermit, bu film sosyal olarak görevini yerine getiriyor mu? | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
I certainly hope so, Sam. | Öyle olmasını umuyorum, Sam. | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
Kermie! Hi, Piggy. | Kermie! Selam, Piggy. | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
I tried to save you a seat, but somebody took it. | Sana yer ayırmaya çalıştım ama birisi kaptı. | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
Hi, everybody, and welcome to the first screening of The Muppet Movie. | Herkese merhaba. Muppet Filmi'nin ilk gösterimine hoş geldiniz. | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
But before we begin, I'd like to thank everyone who contributed to this film... | Başlamadan önce, filme katkıda bulunan herkese teşekkür etmek istiyorum. | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
starting with the little people, from the hairdressers... | Adı geçmeyenlerden başlayarak, kuaförlerden... | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
to special effects... | ...özel efektçilere kadar | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
That's enough of that, Harry! Blow it up! Blow it up! | Bu kadar yeter, Harry! Patlat! Patlat! | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
To the costume designers, to the prop makers... | Kostüm tasarımcılarına, sahne düzenleyicilere | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
Speeches are not necessary, dear. Roll the film. | Bu konuşmaya gerek yok, canım. Filmi başlat. | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
But I'd like to thank everybody... | Ama sıkı çalışmaları ve sabırları için... | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
Roll film! Roll film! | Filmi başlat! Filmi başlat! | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
Roll film! | Filmi başlat! | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
Uncle Kermit, is this about how the Muppets really got started? | Kermit amca. Film, Muppetlerin bu işe nasıl başladıkları hakkında mı? | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
Well, it's sort of approximately how it happened. | Aşağı yukarı bunu anlatıyor. | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
Why are there so many | Neden diğer tarafta ne olduğu | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
Songs about rainbows | Ve gökkuşağı hakkında | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
And what's on the other side | O kadar çok şarkı var | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
Rainbows are visions | Gökkuşağı görülmeye değerdir | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
But only illusions | Ama sadece yanılsamadır | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
And rainbows have nothing to hide | Ve saklayacak bir şeyi yoktur | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
So we've been told | Bize böyle söylendi | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
And some choose to believe it | Bazıları buna inanmayı seçti | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
I know they're wrong Wait and see | Biliyorum yanılıyorlar, Bekleyip göreceğiz | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
Someday we'll find it | Bir gün bulacağız yolunu | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
The rainbow connection | Gökkuşağına ulaşmanın | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
The lovers, the dreamers and me | Aşıklar, hayalperestler ve ben | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
Who said that every wish | Kim demiş her dileğin | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |
Would be heard and answered | Duyulup karşılık gördüğünü | The Muppet Movie-1 | 1979 | ![]() |