Search
English Turkish Sentence Translations Page 167323
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Whydon't you just go back to bed? | Neden sen yatağına geri dönmüyorsun? | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| Okay. But your brake padis in the wrong place. | Tamam. Ama fren takımları yanlış yerde. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| Mm,how you know that? I read the manual. | Mm,Bunu nasıl yaptın? Kullanım kılavuzunu okudum. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| It goes onthe jackshaft pulley. | Krikoşaftı makaralarının üzerinde olacak. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| Pull the brake pad awayfrom the jackshaft pulleyto install the drive belt. | Sürüş kemerini takabilmek için, fren takımlarını krikoşaftı makarasından uzağa çek | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| See diagram "b" on page 32. | Sayfa 32 deki şekil "B"'ye bakmalısın. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| It had a smooshed bug on it. | aptalca bi hevesim vardı buna. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| How do you do that? I remember everything I read. | Bunu nasıl yapıyorsun? Okuduğum herşeyi hatırlarım. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| Do you need to fixthe margarita maker? | Margarita yapıcısını tamir etmen gerekiyormu? | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| I read the manualfor that,too. | Onunda kullanım kılavuzunu okudum. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| No. no,let's just work on this. | Hayır. Hayır,şimdilik sadece bunun üzerinde çalışalım. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| The block party was finally here,and my worries were melting away. | Bloklar partisi sonunda burdaydı ,ve endişelerim eriyip gidiyordu. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| I don't know if it was 'cause mike and brick fixed e lawnmower together, | Mike ve brick'in çim biçme makinesini beraber tamir etmesindenmidir , | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| or mike and brick fixed thmargarita maker. | yada mike la brick margarita yapıcısını tamir etmesindenmidir. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| Who am I kidding? I knew. | Kiminle dalga geçiyorum? Biliyordum. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| I wasn't sure I was gonna getthe whole thing back together, | Bütün şeyi bir araya toplayabileceğimden emin değildim, | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| and then brick here came inand just... | sonra brick içeri girdi ve sadece... | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| brick,tell 'emthe first line on page 26. | Brick onlara sayfa 26 nın ilk satırını söyle. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| "To adjust shift levers, | "Şanzımanı ayarlamak için, | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| stop engine and disconnectthe adjuster nut fromthe shifter yoke. | motoru durdur ve ayarlayıcı somunu Şanzıman bağından ayır. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| " shifter yoke. | " şanzıman bağı. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| how about that,huh? | Bu nasıl,ha? | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| What's the last lineon page 50? | Sayfa 50 deki son satır ney? | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| "Attach the cotter pinand brake spring to the locknut | "Cotter mandalını fren yayına kilit somunuyla birleştir. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| before installing it in the brake lever assembly. | fren kaldıraç mekanizmasının içine yüklemeden önce. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| Brick was actually having a conversation with the harrison boy and | Brick aslında harrisonların oğluyla sohbet içindeydi ve | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| dare I say it making a friend. | söylediğime inanamıyorum arkadaş ediniyor. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| What's on page okay,I'm donetalking to you now. | Sayfa..... Tamam,senle konuşmayı bırakıyorum. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| Baby sps. | İlk adımlar. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| look at 'em over there all shrouded in their sons' love. | Şunlara bak Hepsi oğullarının sevgisini giyinmişler'. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| here's the thing,sophie. | Olay şu, Sophie. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| We both know you don't care about that jersey, | İkimizde biliyoruz ki forma senin umrunda değil, | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| so why don't you give it to me? | neden bana geri vermiyorsun? | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| And there's no hard feelings. | Ve kırılmaca olmasın. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| Look,you don't intimidate me. | Bak, beni korkutamassın. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| I was a cheerleader once. | Eskiden ponpon kızdım. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| I had spirit,yes,I did. | Benim de ruhum vardı,evet,vardı. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| And now I'm justa cranky,tired momwith nothing to lose. | Ve şimdi kırılmış yorgun ve kaybedecek hiçbirşeyi olmayan bir anneyim. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| I already gave it backto axl. | axl'a geri verdim. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| ****Give it to someone else. | ****Başka birine vermek istediğini söyledi. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| well,then. Never mind. | Peki ozaman. Salla gitsin. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| It was so niceto have met you. | Seninle tanıştığıma çok memnun oldum. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| You're gonna mow my yard. You're gonna mow my yard. | Benim çimlerimi biçeceksin. Sen benim çimlerimi biçeceksin. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| You're gonna mow my yard. You're gonna mow my yard. | Sen benim çimlerimi biçeceksin. Sen benim çimlerimi biçeceksin. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| In orson,indiana,that's some serious trash talking. | Orson,indiana'da, bu ciddi bir atışmadır. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| Gentlemen,start your mowers! | Baylar çim biçicilerinizi çalıştırın! | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| hear you gotyour jersey back. | formanı geri aldığını duydum. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| I also heard you wantto give it to somebody else. | Başka birine vermek istediğini de duydum. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| Uh,yeah. Well? | Uh,Evet. "Eeee? | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| I already gave it to her. | Zaten ona verdim. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| What? Her? You gave itto another girl? | Ne? o mu? Onu başka bir kıza mı verdin? | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| Yeah,whatever. | Evet, herneyse. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| Are you kidding me? ! What is the matterwith you? ! | Benimle dalga mı geçiyorsun! Senin sorunun ne? ! | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| I keep telling myself thatyou're still that same kidwho gave methat clay giraffe, | Kendi kendime senin hala bana o pirinç zürafayı veren çocuk olduğunu söyleyip durdum, | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| but I don't think that boy'sin there anymore. | Ama sanırım artık o oğlan içinde değil. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| I mean,how can you beso insensitive? ! | Demek istediğim nasıl bukadar düşüncesiz olabilirsin? ! | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| Do you have any ideahow much I do foyou? | Senin için neler yaptığımın farkındamısın? | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| And when you get the chanceto give me a little shout out,what do you do? | Ve eline bir jest yapma şansı geçtiği zaman sen ne yapıyorsun? | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| You embarrass meinstead,and that oh,that,mister,is what i think is lame. | Beni bağrına bascağına tam tersi,ve bu oh,bayım,benim düşüncem SALAKÇA!. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| Did I missmuch of the race? | Yarışın çoğunu kaçırdımmı? | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| What are you doingwith that? | Onunla ne yapıyorsun? | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| Axl gave it to me. | Axl bana verdi. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| What? ! | Ne? ! | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| Yeah,he said heelt badabout me not making ball girl. | Evet,top toplayıcı kız olamadığım için kendini kötü hissetmiş. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| This is whyI didn't tell you! | İşte bu yüzden sana söylemedim! | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| Oh,thank god. | Oh,Tanrıya şükür. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| He was the same sweet kid who had given me the clay giraffe. | O hala bana pirinç zürafayı veren tatlı oğlandı. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| He was currently hiding in the shell of a hideous teenager, | O iğrenç ergenlik gencinin içinde saklanıyordu | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| but there was a glimmer he'd be back. | ama geri döneceğine dair bir ışık vardı. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| I love you,too,honey. | Bende seni seviyorum tatlım. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| Can I have a wine cooler? No. | Bir şarap soğutucusu alabilirmiyim? Hayır. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| this block party was shaping up to be the best one ever | Bu bloklar partisi şu ana kadarkinin en iyisiydi | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| even better than the one wherethe kids werout of town. | çocuklar şehrin dışında olduğundakinden bile iyiydi. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| Looked like mike was finally gonna beat jack meenahan... | Görünüşe göre mike sonunda jack meenahan' yenecekti... | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| or so we thought. | yada biz öyle düşündük. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| Brick,what the hellare you doing? | Brick,Ne yaptığını zannediyorsun? | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| Dad,we gotta go the book signing. | Baba gitmemiz lazım imza günü. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| What? What are youtalking about? | Ne? Neyden bahsediyorsun? | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| You said you'd take meto the book signing,remember? At basketball? | Beni kitap imza gününe götürücektin hatırladınmı? Basketboldayken? | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| What? Yeahsure,whatever. | Ne? Evet,tabi, herneyse.. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| You said,"yeah,ure,whatever. | ,"Evet,tabi, herneyse.. demiştin | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| "The bookstore closesin a half hour. | "Kitapçı yarım saat içinde kapanıyor. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| uh,brick,I'm kind ofin the middle of a race re. | uh,brick,şu bir yarışın tam ortasındayım. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| later,loser! | Sonra,ezik! | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| hop on. Really? | Atla bakalım. gerçektenmi? | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| We're going to the bookstore! | Kitapçıya gidiyoruz! | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| Shouldn't we take the car? Nah. I know a shortcut. | Arabayı almıcazmı? Hayır. Bir kestirme biliyorum. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| That's the thing about brick | İşte bu brick'in bir özelliği | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| he's always gonna go down his own path. | Herzaman kendi kafasının dikine gider. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| Instead of fighting it,mike decided to meet brick on his terms | Yarşmak yerine Mike brick'in mutlu olacağı | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| and just veered right off the path there with him. | şeyi yaptı ve tamamen yönünü değiştirdi. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| I guess that counselor wasn't so wrong after all. | Sanırım o danışman tamamen haksız değildi. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| When icomes to your kids, | İş çocuklarınıza geldiğinde, | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| all you can really do is be concerned,but not overly concerned. | endişeleneceksiniz ,ama çok panik yapmayacaksınız. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| Do what you can and hope for the best. | Elinizden geleni yapın ve en iyisi için umutlu olun. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| Dad,you're going throughthe meenahans' yard. | Baba meenahan'ların bahçesinde doğru gidiyorsun . | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| It's okay. I'm gonnahave to mow it anyway. | Olsun. Nasıl olsa çimlerini biçecektim. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| hey,maybe I could sneak into her drawer later | hey,belkide o uyurken dolabına süzülüp 351 00:19:58,870 > 00:20:01,210 o formayı yürütürüm. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| Eh,I don't know. | Eh,Bilmiyorum. | The Middle The Block Party-1 | 2009 | |
| Here in the midwest, fall is the best time of year. | midwest'te, sonbahar yılın en iyi zamanıdır | The Middle The Block Party-2 | 2009 |