• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167263

English Turkish Film Name Film Year Details
Shall i recap the case, sleepyhead? Davayı tekrar özet geçeyim mi uykucu? The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Kristin marley lady senator's aide, rumored romance with the senator's husband. Kristin Marley. Kadın senatörün yardımcısı. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Oh,i trained myself to hear and take in information while asleep. Kendimi uyurken dinleyip bilgi edinecek şekilde yetiştirdim. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
The others told you? Yes,they did. Diğerleri mi anlattı? Aynen öyle. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
At this point, there's no way to determine what happened to the victim, agent lisbon. Bu saatten sonra kurbana neler olduğunu anlamamız mümkün değil Ajan Lisbon. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
I i simply can't help you. Size yardımcı olamıyorum. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Well,can you tell how long she's been dead? Öleli ne kadar zaman olduğunu biliyor musunuz? The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
I couldn't possibly, given the evidence available. Elimizdeki kanıtlardan mümkün değil. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Well,do you think it was a homicide or a suicide? Sizce cinayet mi, intihar mı? The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Couldn't say. What's your guess? Bilemem. Tahmininiz nedir? The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
I'm not in the habit of of guessing. Tahmin etmek pek alışkanlığım değildir. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Please don't touch the decedent. Lütfen cesede dokunmayın. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
You you you detectives always want the instant answers. Siz dedektifler hemen cevap istiyorsunuz. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
What i do is science. Science will uncover the truth, but she will be precise, Benim yaptığım bilimdir. Bilim perdeyi aralayabilir... The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
I wonder if science can remove the stick from his butt. Acaba bilim adamın züppeliğini de düzeltir mi? The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
I heard that. You're right. We want facts. Duydum. Haklısın. Gerçekleri istiyoruz. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Fortunately,we have them. Neyse ki biliyoruz. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Oh,we do? In abundance. Öyle mi? Hem de bol bol. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
You're the consultant that pretends to read minds, aren't you? Siz şu akılları okuyor numarası yapan danışmansınız, değil mi? The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
No. I don't pretend to read minds. I do read minds. Hayır, okuyor numarası yapmıyorum. Sahiden okuyorum. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
But don't we all? Look at lisbon. You can see what she's thinking. Ama hepimiz okumuyor muyuz? Lisbon'a bak. Ne düşündüğü yüzünden belli. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
And i can see what you're thinking right now. Senin de şu an ne düşündüğünü okuyabiliyorum. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Uh,i i was thinking that you,sir,are a bumptious fool, Sizin ne kadar ukala bir aptal olduğunuzu düşünüyordum. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
and i was wondering exactly what training in forensic pathology you have. Ve nasıl bir adli tıp eğitimi aldığınızı merak ediyordum. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Ah,but right before that, you were wondering whether you would choose lisbon or van pelt Ama bundan önce ara sıra ziyaret ettiğin... The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
as your concubine in that little fantasy kingdom you like to go to sometimes. ...Lisbon'u mu yoksa Van Pelt'i mi seçeceğini düşünüyordun. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
I... I do not. Düşünmüyordum! The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Oh,and and you're right. I i know nothing of forensic pathology. Ayrıca haklısın. Adli tıp hakkında hiçbir şey bilmiyorum. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
But agent van pelt she might offer her theory. Ama Ajan Van Pelt teorisini sunabilir. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Or i might not. Look at her feet. Belki de sunmam. Ayaklarına bak. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
I did. And what question presents itself? Baktım. Hangi soru aklına geliyor? The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Where's her other shoe? Exactly. Ayakkabısının eşi nerede? Kesinlikle. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
It wasn't up on the bridge. It could be in her car. Köprüde değildi. Arabasında olabilir. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Even if it was,why would she walk to the middle of the bridge with one shoe on? Öyle olsa bile neden köprünün ortasına kadar tek ayakkabıyla yürüsün? The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Why would she do that? Bingo! Niye öyle yapsın ki? Bingo! The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
There's no need to be patronizing. Büyüklük taslamana gerek yok. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
So she must have been carried. O zaman taşınmış olmalı. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
She didn't kill herself. She was murdered,then dropped over. İntihar etmemiş. Öldürülmüş, sonra buraya atılmış. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Or thrown over still alive. Veya hâlâ hayattayken atılmış. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Better than suicide. It's... İntihardan daha iyi. Bu bir... The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
A theory. ...teori. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
It's lovely to meet you,doc. You're a horse's ass, but you mean well. Seninle tanışmak güzeldi doktor. Dangalağın tekisin, ama niyetin iyi. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
I'll be in the van. Ben arabadayım. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
My apologies,sir. Cho,tell the sacramento p.D. That it's a homicide. Özür dilerim efendim. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Rigsby,van pelt,see what the sheriff's department got in their investigation. Rigsby, Van Pelt, şerif departmanı neler bulmuş öğrenin. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
****** Meclis Binası Sacramento, Kaliforniya The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Kristin had been interning here for about nine months. Kristin yaklaşık dokuz aydır stajyerlik yapıyordu. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
She came in at the start of the last session, right out of college. Son akademik yılın başında yeni mezun olarak gelmişti. Kristin yaklaşık dokuz aydır stajyerlik yapıyordu. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
I liked her. She was sweet, young in a good way. Onu sevmiştim. Tatlı ve gençti. İyi anlamda. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Who did she work for? Kimin için çalışıyordu? The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Senator melinda batson. Senatör Melinda Batson. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
She's an up and comer from the central valley. Merkez Vadisi'nden gelen gelecek vaat eden biri. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Please put that down. Lütfen bırakın onu. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Anything to the rumor that kristin was having an affair with batson's husband? Kristin'in Batson'un kocasıyla ilişki yaşadığına dair... The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Elliott batson he's melinda's chief of staff. Elliot Batson. Kendisi Melinda'nın personel şefi. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
We've heard the rumors. Everyone denies it. Dedikoduları duyduk. Herkes inkâr ediyor. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
There's no evidence anything happened. Bir şey yaşandığına dair bir kanıt yok. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
The media seem to think there is. Basın olduğuna inanıyor. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
You want to get me started on what they believe? Neye inandıklarından başlamamı ister misiniz? The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Frankly,when you've worked here as long as i have, you hear a lot of stories about wild behavior. Açıkçası burada benim kadar uzun süre çalıştığınızda... The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Most of them aren't true. Except the ones that are. Çoğu doğru değildir. Doğru olanlar hariç. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Hello? Hello? Hello? Hello? Merhaba? Merhaba, merhaba? The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
I've issued a statement,and i'm not taking any questions. Açıklamada bulundum ve başka soru almıyorum. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
We're not press. We're cbi. Gazeteci değiliz. CBI'danız. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Agent teresa lisbon, patrick jane. Ajan Teresa Lisbon, Patrick Jane. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Right. Sorry. You called. Doğru. Özür dilerim. Aramıştınız. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Melinda batson. Melinda Batson. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
This is my husband elliott. Bu da kocam Elliot. Merhaba. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Tough day around here. Zor günler geçiriyoruz. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Is this kristin's desk? Yes. Bu Kristin'in masası mı? Evet. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Come inside. İçeri buyurun. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Jane. Care to join us? I'll be right there. Jane. Katılmak ister misin? Hemen geliyorum. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Anything unusual about kristin's behavior the day she disappeared? Kaybolduğu gün Kristin'in hareketlerinde sıradışı bir şey var mıydı? The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
No,she was,uh,cheerful. Hayır. Neşeliydi. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Finished work,left at 6:00, i think,uh... İşini bitirdi. 6'da çıktı sanırım. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
A little after 6:00. after 6:00 then. 6'yı biraz geçiyordu. 6'dan sonraymış. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
She... Was having trouble with her family. Ailesiyle sorun yaşıyordu. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
It was her stepmother, right? Üvey annesiydi, değil mi? The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Her natural parents are dead, and for some reason, Öz ailesi vefat etmiş ve bir sebepten dolayı... The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
her stepmother called a bunch of times that day. ...üvey annesi o gün birkaç kez aramıştı. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Did kristin tell you what it was about? Kristin konunun ne olduğunu söylemiş miydi? The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
No. No. Hayır. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
No. I i was surprised. I i thought they were estranged. Hayır. Şaşırmıştım. Aralarının bozuk olduğunu sanıyordum. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
What was your relationship to kristin,mr. Batson? Kristin'le olan münasebetiniz nasıldı Bay Batson? The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Oh,please. Please. We know where you're going with this. Lütfen. Lütfen. Ne demeye vardığınızı biliyoruz. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Melinda,i no,let's just haul the trash out in the open. Melinda. Hayır. Her şeyi açıkça ortaya serelim. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
You want to know if she and elliott were sleeping together. Kristin ve Elliot'un yatıp yatmadığını öğrenmek istiyorsunuz. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Were you? Never. It's a rumor. That's all. Yatıyor muydunuz? Asla. Dedikodu, hepsi bu. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Rumors usually happen for a reason. Dedikoduların genelde bir nedeni olur. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Well... I'll give you the reason politics. Nedenini söyleyeyim. Politika. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
You want to take a female politician down a few notches? Kadın bir politikacıyı susturmak mı istiyorsunuz? The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Throw mud on her marriage. O zaman evliliğine çamur atın. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Where were you the night kristin was killed? Kristin'in öldürüldüğü gece neredeydiniz? The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Here. I was on a conference call with a trade delegation from taiwan. Buradaydım. Tayvanlı bir ticaret heyetiyle konferans görüşme yapıyordum. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
We talked until after 11:00. 23:00'ü geçene kadar konuştuk. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
i was with him the whole time. Tüm zaman boyunca yanındaydım. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
We'll be married three years this october, and... Ekimde evliliğimizin üçüncü yılı olacak ve... The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Today's news excepted, uh,we've never been happier. ...bugünkü haberleri saymazsak hiç bu kadar mutlu olmamıştık. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Well,there's nothing going on between you right now. Şu an aranızda hiçbir şey olmuyor. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Excuse me? What? Anlayamadım? Ne? The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167258
  • 167259
  • 167260
  • 167261
  • 167262
  • 167263
  • 167264
  • 167265
  • 167266
  • 167267
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact