Search
English Turkish Sentence Translations Page 167261
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Maybe somebody stole it. That's not very credible. | Belki de birisi çalmıştır. Bu anlattıklarınız inanılır değil. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
It's the truth. | Gerçeği söylüyorum. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Boss? Yeah. | Patron? Evet? | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
I was going through the files on Banks' laptop, | Banks'ın bilgisayarından dosyalara baktım... | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
and I found this and this in his telephone records. | bunu buldum ve bu da onun telefon kayıtları. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Cho, you mind? | Cho, izin verir misin? | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
All yours. | Tamamen senindir. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Mr. Banks, do you know anything about the theft of a ring | Bay Banks, İngiliz müzesinde ki... | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
at the British Museum? | çalınan yüzük ile alâkalı birşey biliyor musunuz? | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Cleopatra's wedding ring, supposedly. | Cleopatra'nın düğün yüzüğümü, yanlış hatırlamıyorsam. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
We checked your browser history on your office computer. | Bilgisayarının tarayıcı geçmişini biraz araştırdık. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
You looked up the theft of the ring two months ago, | Stans'in havuzlu eve taşınmasından 2 ay sonra... | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
right after you let Stans move into your pool house. | internette çalına yüzük ile ilgili biraz araştırma yapmışsın. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Downloaded quite a bit about it. | Bu konu hakkında biraz indirme yapmışsın. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
I never did this. | Hiçbir zaman böyle bir şey yapmadım. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
You also made several phone calls | Ayrıca birçok telefon konuşması yapmışsın... | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
to a man named Louis Anglet, | yüzüğü almaya çalıştığını düşündüğümüz... | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
who we believe may have purchased the ring. | Lois Anglet adın da biriyle. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Anglet? I've never heard of him. | Anglet? Bu ismi daha önce hiç duymadım. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
The calls are in your phone records. | Aramalar senin telefon kayıtlarından çıktı. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
I paid for overnight delivery. | Ben gece teslimâtı için para ödedim. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
I was told guaranteed delivery before 10:00 a.m. | Bana gece 10.00 da teslim edileceği için garanti verilmişti. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
And it's not here yet. | Ve henüz buraya gelmedi. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Well, if it gets here by then that'll be fine. Thank you. | Peki, hemen gelirse memnun olurum.Teşekkür ederim. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
No word on Slocombe? Never despair. Van Pelt brings hope. | Slocombe'den haber var mı? Çaresizliğe kapılma.Umalım Van Pelt onu bulsun. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Uh, we've been tracking this Anglet guy via cell phone. | Ah, bu Anglet denen adamın cep telefonunu izlemeye aldık. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Off that, we got a bead on his credit card. | Ayrıca kredi kartlarına da. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
The thing is, someone else is tracking his purchases as well. | Asıl önemli olan başka birisi de onu izliyor. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Has to be Slocombe. | Slocombe olmalı. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
And at 3:00 this afternoon, Anglet has a massage booked | Ve saat 3:00 gibi Anglet'in telefonuna bir mesaj geldi. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
at the Blue Willow Spa, right here in downtown Sacramento. | Şu an kendisi Blue Willow Spa, Sacremento'da. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Mm hmm. And chances are... | Mm Hmm, ve şansımız böylece... | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Slocombe will show up. | Slocombe ortaya çıkacak. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
So good. | Öyle güzel ki. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
I got Anglet. | Anglet'i gördüm. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Bottle of water, please. | Bir bardak su, lütfen. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
I see Slocombe. | Slocombe'yi gördüm. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Anglet? | Anglet? | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
What? Got a question for you. | Ne? Senin için bir sorum var? | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Oh, sorry, I think you have the wrong guy, but... Hey. Did you kill my boy? | Oh, üzgünüm, sanırım aradığın ben değilim.Fakat... Hey, sen mi... | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
No. Did you kill my boy? | Hayır. Oğlumu sen mi öldürdün? | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Get off me! | Bırak yakamı be adam ! | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
CBI! On the ground! Slocombe! Slocombe, drop the weapon! | CBI! Yere yatın ! Slocombe ! Slocombe!, silâhını yere bırak ! | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
I just meant to question him. | Sadece bir kaç soru sormak istedim. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
I don't know what came over me. I saw red. | Bunun beni ne hâle soktuğunu bilemedim. Deliye döndüm. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
I'll end up in prison, just like you predicted. | Sonunda hapse gideceğim, senin öngördüğün gibi. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Very foolish. | Çok aptalca. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Ah, it made me realize revenge is not for me. | Ah, bu bana intikâmın bana göre olmadığını gösterdi. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Pointless. More violence is just more violence. | Yararsız.Daha fazla şiddet, sadece daha fazla şiddet getirir. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Doesn't make anything any better. | Hiç birşeyi daha iyi hâle getirmez. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Mm, maybe. | Mm.Belki de. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
I'm not so, uh... | Ben çok emin...ah.. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
You're booked on the 8:00 to London tomorrow morning. | Yarın sabah saat 8:00'de Londra'ya giden uçakta yerin ayırtıldı. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Take it, and there'll be no charges pending. Thank you. | Kabul et ve herhangi bir geri ödemeye gerek yok. Teşekkür ederim. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
I don't want to see you again. Clear? | Seni bir daha görmek istemiyorum.Anlaşıldı mı? | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Oh, yes, ma'am. | Oh, evet, efendim. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Uh, th... that's mine. | Ah, o benim. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Francis Slocombe, the man who was trying to kill you... | Francis Slocombe, seni öldürmeye çalışan adam... | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Why was that? | Neden böyle bir şey yaptı? | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
We know that Slocombe was tracking you. | Slocombe'nin seni tâkip ettiğini biliyoruz. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
We know that you came here for the ring. | O'nun buraya yüzük için geldiğini biliyoruz. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
This ring must be very important. | Bu yüzük çok önemli olmalı. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Anglet's lawyer's here. | Anglet'in avukatı burada. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
What kind of ring is it? Agent Lisbon. | Ne tür bir yüzük bu? Ajan Lisbon. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
He's tough. Yeah, well, there's a reason why he hasn't been in jail. | Adam çetin ceviz. Evet, şey, adamın hapse girmemesinin bir sebebi var. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
That's his attorney. | Avukatı sayesinde. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Probably gets about $1,500 an hour. | Muhtemelen saatine 1.500 dolar alıyordur. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Let's spend a little time with him, run up the meter. | Hadi biraz onunla zaman geçirelim, hamleleri sırayla yapalım. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Excuse me. I'm Agent Lisbon. | Afedersiniz, ben Ajan Lisbon. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Would you come to my office with me, please? Just up here. | Benimle ofisime kadar gelir misiniz? | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Whoa. You don't look like my lawyer. | Benim avukatıma hiç benzemiyorsun. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
I'll take that as a compliment. I'm not gonna answer any more questions. | Bunu bir iltifat olarak alacağım. Daha fazla sorularınızı yanıtlamayacağım. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
No more questions. | Soru falan yok. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
I know you didn't kill Stans. You're too smart for that. | Senin Stans'i öldürmediğini biliyorum. Sen bunun için fazla akıllısın. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
But what you did do is you bought Cleopatra's wedding ring | Fakat kâtilden Cleopatra'nın yüzüğünü... | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
from his killer. Oh, the Cleopatra? | alabilmek için ne yaptın? Oh, Cleopatra ? | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Really? Queen of the Nile, the bride of Mark Antony? | Gerçekten? | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
And here's what you got... | Ve işte sende kiler. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
One of these... | Bunlardan biri... | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
$39 fakies. | 39 dolarlık sahte yüzük. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Considerably more if you have to get the overnight delivery. | Eğer aynı gece de yüzüğü almışsan çok önemli. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Not your fault. | Senin hatân değil. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
No reason to think it was a fake, obviously. | Besbelli bunun sahte olduğunu düşünmeni gerektirecek bir durum yoktu. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Stans did steal the ring. | Stans yüzüğü çaldı. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
That's why it's such a great scam. | Bu yüzden o çok iyi bir aldatmacı. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
He can sell the same ring over and over. | Daha sonra sürekli sahte yüzük satıp durdu. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Now the person you bought the ring for... | Şimdi yüzüğü alan kişi... | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
I'm guessing they paid more than $39 for it. | 39 dolardan fazla vermiştir herhâlde. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
How much did they pay for it? Huh? | Ne kadar para verdi? ha? | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
$200,000? | 200.000 dolar.? | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
More? | Daha fazla? | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
More than $200,000? | 200.000 dolardan daha mı fazla? | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
I think they're gonna be pretty mad | Yüzüğün sahte olduğunu öğrendiklerinde... | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
when they find out it's a fake. | bence çok sinirlenecekler. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Ohh! What do you think? | Oh! Ne düşünüyorsun? | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
You can go now, Mr. Anglet. Your attorney's waiting. | Artık gidebilirsiniz bay Anglet.Avukatınız sizi bekliyor. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
Oh, I'm staying. | Oh, tamam. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
The phone and internet evidence suggests | Telefon ve internet kayıtları... | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
that Hopper killed Stans for the ring and sold it to Anglet. Yes, it does suggest that. | Hopper'ın, Stans'i yüzük için öldürdüğünü ve yüzüğü Anglet'a sattığını öne sürüyor. Evet, öyle olur tabii. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |
So you just put Hopper in a great deal of danger. | Öyleyse sen de Hopper'ın tehlikeli anlaşma yaptığını söylüyorsun. | The Mentalist The Red Box-1 | 2010 | ![]() |