Search
English Turkish Sentence Translations Page 167219
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
No, but he comes into my house... | Ama hayır, evime geliyor... | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
And I don't even have a chance to defend myself! | ...ve bana kendimi savunma hakkı bile tanımıyor. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
I mean, he sucker punches me, | Adi herif beni yumruklayıp... | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
and he beat me up badly... | ...feci bir şekilde dövdü. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
In front of my wife | Karımın ve... | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
and my stepdaughter. | ...üvey kızımın gözü önünde. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Put his foot on my neck, | Boğazıma ayağını dayadı... | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
and he spat on me... | ...ve üzerime tükürdü. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
In my own house! | Kendi evimde! | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
That's not right. | Bu hiç hoş değil. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Even afterwards, I it's like I'm the one to blame. No. | Tüm olanlardan sonra suçlu hâlâ bendim! | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Patricia insisted that we make peace | Patricia, Nadine'in hatırı için... | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
for Nadine's sake. | ...barışmamız konusunda ısrar etti. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
He does that to me, and I'm supposed to just swallow it? | Bana yaptıklarından sonra olanları sineye mi çekecektim? | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Nobody would. | Kimse çekmezdi. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Oh, I thought about ways to pay him back. | Ona geri ödetmek için yollar düşündüm. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Oh, I thought about it a lot. | Hem de çok düşündüm. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
But I knew that if I killed him... | Ama onu öldürürsem eğer... | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Patricia would guess that it was me. | ...Patricia'nın, benim yaptığımı tahmin edeceğini biliyordum. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
A tragic accident. | ...görünmesini sağlamazsam. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Okay. There you go. Thank you. | Buyurun. Teşekkür ederim. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
We're very sorry things worked out this way. | Olaylar böyle sonuçlandığı için üzgünüz. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
You said you'd find out who did it, | Kimin öldürdüğünü bulacağınızı söylemiştiniz... | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
and you did. | ...ve buldunuz. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Uh, well, I I kinda knew | Şey... | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
from the first moment I met you and Keith. | ...siz ve Keith ile ilk tanıştığım anda anlamıştım biraz. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Those little round glasses with the muscles | O kaslı vücuda o küçük yuvarlak gözlükler... | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
it just didn't seem to match. Um, indicated | ...pek uyumlu gibi gelmedi. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Obsessive, arrogant, painstaking, | Takıntılı, kibirli, zahmetli... | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
uh, secretive, self righteous. Yeah. | ...ketum, kendini beğenmiş. Evet. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Men, huh? | Erkekler işte. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Knew the whole time and kept it to yourself, eh? | Başından beri biliyordun ve kendine sakladın, öyle mi? | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
but you lied to me, so fair's fair. | Ama sen de bana yalan söyledin, doğruya doğru. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
I promise, I will never lie to you again. I | Söz veriyorum, bir daha asla yalan söylemeyeceğim. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
I lied this one time, because I'm concerned. | Bu seferlik söyledim, çünkü endişelenmiştim. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
You're isolating yourself. | Kendini soyutluyorsun. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
You're pulling away from us, from me and the unit. Meh. | Bizden kopuyorsun. Hem benden hem birimden. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
You are. No. | Kopuyorsun. Hayır. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
You are. It's not good. Wh what's going on? | Öyle, bu iyi bir şey değil. Neler oluyor? | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Anybody that gets close to me bad things happen to them. | Biri bana yakınlaştığı zaman, başına kötü şeyler geliyor. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
"A," that's not true, | Birincisi, bu doğru değil. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
and "B," even if it were, I'm a cop. | İkincisi, öyle bile olsa, ben polisim. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
It's our job to be in harm's way. You're not listening to me. | Kötülükle karşılaşmak bizim görevimiz. Beni dinlemiyorsun. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
We're family. What you're doing is a kind of betrayal. Oh. | Biz aileyiz. Yaptığın şey ihanete giriyor. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
A surrender. A defeat. You're letting Red John win. | Teslim olmak. Kaybetmek. Red John'un kazanmasına izin veriyorsun. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Oh, please. Please. Really? | Lütfen, yapma. Gerçekten mi? | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Okay. Enough. All right. | Peki, yeter, tamam. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
No no more pulling away. All right? Here, give me a hug. | Daha fazla kopmak yok. Tamam mı? Gel, sarıl bana. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
You don't mean it. I can tell. | Samimi değilsin. Anlayabiliyorum. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
What do you mean, you can tell? You can't tell. | Ne demek "anlayabiliyorum"? Anlayamazsın. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
I don't mean it, but you can't tell that I don't. | Samimi değilim, ama olmadığımı anlayamazsın. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
You're guessing. Yes, I can tell. | Kafandan atıyorsun. Evet, anlayabilirim. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
How? I don't know. I can tell when you're lying now. | Nasıl? Bilmiyorum. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
No, you can't tell. I I can, too. | Hayır, anlayamazsın! Anlıyorum işte. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
I'm not lying. You are. | Yalan söylemiyorum. Söylüyorsun. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
You clean up very nicely, if you don't mind me saying so. | İzin verirsen söyleyeyim, oldukça iyi toparlanmışsın. Söylememin sakıncası yoksa, çok hoş görünüyorsun. | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
I don't mind you saying so. Thanks. | Öyle düşünüyorsan teşekkürler. Söylemenin sakıncası yok. Teşekkürler. | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
You look... | Her zamankinden... Sen de... | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
pretty much the same as you always look. (Chuckles) Oh... (Chuckles) | ...pek de farklı görünmüyorsun. ...aşağı yukarı her zaman nasıl görünüyorsan öylesin. | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
Really? Yes. | Öyle mi? Evet. Sahi mi? Evet. | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
This is my date outfit. (Laughing) Really? | Bu benim randevu takımım. Gerçekten? Bu benim randevu kıyafetim. Gerçekten mi? | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
Is this your first date? | Bu senin ilk randevun mu? Bu ilk randevun mu? | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
I mean, um, since your wife died? Do I seem out of practice? | Demek istediğim, eşini kaybettikten sonra? Formdan düşmüş gibi mi gözüküyorum? Karın öldüğünden beri demek istiyorum? Antrenmansız mı görünüyorum? | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
Hi. Hi. | Hoş geldiniz. Merhaba. Merhaba. Merhaba. | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
Uh, my name's Gerard. I'll be your server this evening. | Adım Gerard. Bu akşam sizinle ben ilgileneceğim. Benim adım, Gerard. Bu akşam servisinizi ben yapacağım. | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
Would you like to hear our specials? I'm sorry to interrupt, Gerard, | Spesiyalitemizi öğrenmek ister misiniz? Böldüğüm için üzgünüm, Gerard,.. Spesiyal yemeklerimizi bilmek ister misiniz? Böldüğüm için... | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
but I'm getting a message from, uh, your mother. | ...ama bir mesaj alıyorum, annenden. ...üzgünüm Gerard, ama annenden bir mesaj alıyorum. | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
A J no, um, Janis. Yes. | Janet? Janis. Evet. Janet. Hayır, Janis. Evet. | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry for your loss. | Başın sağ olsun. Kaybın için üzgünüm. | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
She's happy now. | Şu an çok mutlu. Annen artık mutlu. | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
And she wants you to know that she sends her deepest love. | Sana en derin sevgilerini iletmemi istiyor. Ayrıca, en derin sevgisini gönderdiğini bilmeni istiyor. | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
And, um... | Ve... Bir de şey... | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
your Uncle... | Amcan... ...Ed Dayın... | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
Ed says, "Roll Tide." | Ed, "Takım toplan" diyor. ...diyor ki, "Roll Tide." | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
Does that mean anything to you Roll Tide? (Chuckles) | Sana bir şey ifade ediyor mu? "Takım toplan"? "Roll Tide" sana bir şey ifade ediyor mu? | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
My mother's brother Edward. He died five years ago. | Dayım Edward. 5 yıl önce öldü. Annemin kardeşi Edward. Beş yıl önce öldü. | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
He was a tight end at Alabama in the '60s. Oh. | 60'larda Alabama'da skorer olarak oynamış. 60'lı yıllarda Alabama'da bir hücum oyuncusuydu. | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
Uh, they're called the Crimson Tide. | Onlara "Crimson Tide" derlermiş. Onlara, "Crimson Tide" diyorlardı. | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
Uh, that's their rallying cry "Roll Tide." Oh. (Chuckles) | Bu onların bir araya gelme çağrıları: "Takım toplan". Onlara, "Roll Tide" diye tezahürat yapıyorlardı. | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
Well, uh, I'd like to have | Ben günün çorbasını ve... | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
the soup Du jour and the lamb, medium, | ...orta pişmiş kuzu eti alayım. | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
and the arugula salad and the fish for the lady. | Bayan için balık ve Akdeniz salatası. ...roka salatası ve balık olsun. | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
Thank you. You're welcome. | Teşekkürler. Rica ederim. Teşekkür ederim. | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
Thank you. Thank you. | Teşekkürler. Teşekkür ederim. Teşekkür ederim. | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
What? Oh, come on. | Ne var? Hadi ama. Ne? Haydi ama. | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
You're so ferocious in your lack of faith. | İnançsızlığın seni acımasız yapmış. İnançsızlığın çok acımasız. | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
I mean, is it so hard to imagine that I'm not putting on an act? | Demek istediğim, rol yapmadığıma inanmak çok mu zor? Yani, gösteriş yapmıyor olmama inanmak çok mu zor? | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
That that I really am what I say I am? | Neysem oyun. Gerçekten ne söylüyorsam o değil miyim? | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
His mother sent a message. I'm meant to help. That's all. | Annesi bana mesaj iletti. Ben de yardım ettim. Hepsi bu kadar. Annesi bir mesaj gönderdi. Yardım etmek istedim. Hepsi bu. | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
It happens to me all the time. | Bu bana her zaman oluyor. Bu bana her zaman olur. | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
Roll Tide. | Bir arada olmamıza. Roll Tide. | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
Bad guys just keep on coming, huh? | Kötü adamlar yaklaşmaya devam ediyor, değil mi? Kötü adamlar iş başında, değil mi? | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
(Sighs) I hate the Internet. | İnternetten nefret ediyorum. | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
Listen, if you like, I can deal. | Eğer istersen, ben halledeyim. Bak, istersen ben halledebilirim. | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
You go. No, it's okay. | Sen git. Hayır, sorun değil. Sen git. Hayır, sorun değil. | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
It's just a Web alert | İlgilendiğimiz bir isim... Bu sadece, aradığımız bir isim... | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
for when a name we're interested in pops up. | ...karşımıza çıkınca bir uyarı geliyor o kadar. ...hakkında gelişme olduğunda beliren Web alarmı. | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
What is it? | Bu da ne? Ne var? | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
This is not good. | Hiç iyi değil. Bu iyi değil. | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |
Relax, it's it's just a hoax. | Rahatla. Bu.. Bu sadece bir şaka. Sakin ol, bu sadece bir şaka. | The Mentalist Red Sky in the Morning-1 | 2010 | ![]() |