• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167203

English Turkish Film Name Film Year Details
with the weapon that was used to kill our fellow officers. ...meslektaşlarımızı öldürmekte kullandığı silahı temin etti. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
We're working on the theory Johnson'ı öldürenin Montero'yu da öldürdüğü teorisi üzerinde duruyoruz. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
So you're suggesting Yani iki cinayetin de bir intikam oyunu olduğunu mu söylüyorsun? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Yes, I am, sir. Evet, efendim, öyle. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Jane, this better be... Jane, umarım iyi bir sebebin The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Good. My sentiments precisely. Güzel. Tam düşündüğüm gibi. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
I borrowed a key to the armory from Lisbon's desk. Lisbon'un masasından silahlığın anahtarını ödünç aldım. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
I don't know your game here, but I don't have time Ne oynuyorsun bilmiyorum ama... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
to be taken on one of your emotional joyrides. ...senin dalaverelerinden birinde yer alacak zamanım yok. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Not that I'm judging. Seni yargıladığımdan değil... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Seeking revenge on men that are responsible for the death of ...ama sevdiğin birinin ölümünden sorumlu birinden intikam almaya çalışmak... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
You think it's true that that I killed Johnson and Montero? Doğru olduğunu Johnson ve Montero'yu öldürdüğümü mü düşünüyorsun? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Well, let's just say I'm open minded. Bu konuda açık fikirliyim diyelim. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Any minute now, the lab Birazdan laboratuar... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
is going to identify your prints at the Montero crime scene. ...Montero'nun cinayet mahallinde senin parmak izlerini tanımlayacak. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Well, then you're either being framed... Ya sana tuzak kuruluyor ya da deli katilin tekisin. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
In either case, Her iki durumda da evine telefon açsan iyi olur çünkü tahminimce... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
If you don't point that shotgun away from me, Eğer o tüfeği bana doğrultmayı kesmezsen... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
I swear I will use it to beat you like a rented mule. ...yemin ederim ki seni eşek sudan gelinceye kadar döverim. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
You're not giving me much to work with here. Bana fazla malzeme vermiyorsun. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Did you kill those men? Onları sen mi öldürdün? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Why, Jane? Neden, Jane? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
If you think I'm guilty, turn me over to LaRoche. Suçlu olduğumu düşünüyorsan beni LaRoche'a ihbar et. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
I'll go. Giderim. Hayır. Eğer Todd Johnson'u öldürdüysen... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
and you're gonna lead me straight to red John. Beni direkt Red John'a götüreceksin. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Red john? What does this have to d Red John mu? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Todd Johnson was taken out Todd Johnson, Red John’un sırrını bildiği için ortadan kaldırıldı. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
As if you didn't know that. Sanki bunu bilmiyormuşsun gibi. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
And if you didn't know it, the real insider Eğer gerçekten bilmiyorsan da, gerçek köstebek... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
You know what I am, Jane? Ne olduğumu biliyorsun, Jane. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
I'm a single mom... Evde bekleyen iki masum çocuğu olan dul bir anneyim. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
There's nothing in the world I would do Onların geleceğini ya da... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
to compromise their safety or their future. ...güvenliklerini tehlikeye atacak hiçbir şey yapmam. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Please, Jane. Lütfen, Jane. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
I've heard enough to convince me that we're looking Burada bir katil aradığımıza inanmamı sağlayacak yeterince şey duydum. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
This is now a double murder investigation. Bu artık bir çifte cinayet davası. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Excuse me, Director Bertram, I'm sorry. Sorry, everybody. Affedersiniz, Direktör Bertram, özür dilerim. Özür dilerim, millet. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Um, you asked for developments on the Montero case. Montero davasındaki gelişmeleri istemiştiniz. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
This has to be a false positive. Bu yalancı pozitif olmalı. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
No, I checked and double checked all the bifurcations. Hayır, bütün çatalları defalarca kontrol ettim. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
It's a clear match. What is it? Tam bir eşleşme. Ne var? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Hightower's prints at the Montero crime scene? Montero'nun cinayet mahallinde Hightower'ın parmak izi mi? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Have another analyst verify your findings. Bulgularını doğrulayacak başka bir analist bul. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Van Pelt, start working on a search warrant Van Pelt, Dedektif Hightower'ın evinin aranması için arama izni çıkar. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
She can always grant us consent. Kendi rızasıyla da verebilir. Odasına çıktığını söylemişti. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
I'll call over. Bu gerçekten gerekli mi? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Contact the university police. Find out if they have record Üniversite polisiyle irtibata geç. Cinayet gecesi civarda Hightower'ın... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
I don't like the way this is being handled. Bu işin böyle yapılıyor olmasından hiç hoşlanmıyorum. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Can we just take a moment Bir meslektaşımızın kariyerini yok etmeden önce biraz oturup düşünsek? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Agent Hightower has been on top of a short suspect list Dedektif Hightower, uzun zamandır Johnson cinayetinin... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
in the Johnson murder for some time, ...baş şüphelileri arasındaydı zaten. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
even before Director Bertram notified me Direktör Bertram'ın, bana gelip kurbanlardan... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
that she was romantically linked ...biriyle romantik ilişkide olduğunu söylemeden önce bile. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Now you're into her sex life? Artık seks hayatını da mı inceliyorsunuz? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Wow, when you boys decide to Şuna bak, bir kadının hayatını mahvetmek için... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
you really go all out. ...bu kadar ileriye gidiyorsunuz yani. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Lisbon. You're the one who just told me that the Johnson Lisbon. Johnson ve Montero cinayetlerinin birbiriyle... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
and Montero murders were linked. Now we have evidence. ...ilişkili olduğunu bana söyleyen sendin. Şimdi elimizde bir kanıt var. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
If you're too close to this, Ona bu kadar yakınsan madem, seni bu davadan hemen alabilirim, söylemen yeterli. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
I'll be fine, sir. Böyle iyiyim efendim. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Hightower never went to her office. Hightower hiç ofisine gitmemiş. Asistanıyla konuştum. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
That's my fault. I let her walk out. Bu benim hatam. Gitmesine ben izin verdim. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Who said she's running? Kaçtığını kim söyledi? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
We're going to conduct a search of agent Hightower's office now. Hemen şimdi Dedektif Hightower'ın odasını ve evini arayacağız. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Leave your name and number. Adınızı ve numaranızı bırakırsanız en kısa sürede size dönüş yaparım. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
It's Lisbon. Wherever you are, Ben Lisbon. Şu an her neredeysen... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
do us both a favor, ...bize bir iyilik yap ve mesajımı alır almaz beni ara, tamam mı? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
I can't believe we have to go through the boss's stuff. Patronun eşyalarını karıştırmak zorunda olduğumuza inanamıyorum. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Suspect's a suspect. Şüpheli şüphelidir. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Just feels so wrong, though. Gene de kötü hissettiriyor. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
This drawer's too heavy. Bu çekmece fazla ağır. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
False bottom. Gizli bölme. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
A stone pendant. Heykelcik. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Seems we found your mystery buyer. Görünüşe göre gizemli alıcıyı bulduk. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Put an immediate B.O.L.O. out on Madeleine Hightower. Hemen Madeleine Hightower adına arama emri çıkartın. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
She's considered to be armed and dangerous. Silahlı ve tehlikeli olabilir. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Where is she? Nerede? İçeride. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Uh, up the stairs, Merdivenlerden yukarıya doğru. Hatta tuhafıma gitmişti... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
'cause it leads to the roof, right? ...çünkü orası çatıya çıkıyor, değil mi? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Not just the roof. It's where Jane works. Sadece çatı değil, Jane'in çalıştığı yer de orada. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Has anybody seen him? Not since this morning. Onu gören oldu mu? Bu sabahtan beri hayır. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Cover the exits, all of them. Tüm çıkışları tutun! The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Use whoever you have to out here. Boşta olan herkesi kullanın. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
You're gonna have to stand back, Geri çekilmeniz gerek ve silahlarınızı... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
and if you're bearing firearms, ...kapıya doğrulttuysanız indirin lütfen. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Stand back, or he dies. Geri çekilin yoksa ölür. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
If you don't let us pass, you can try to stop me, Eğer izin vermezseniz, beni durdurmaya teşebbüs edebilirsiniz. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
but just know that my finger Ancak bilmenizi isterim, takılır ya da düşersem, parmağım refleks hâlinde... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
If I stumble or if I fall. ...tetiği çekecektir. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Agent hightower. Dedektif Hightower. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
There's nothing you could have done to prevent this. Bunların olmaması için senin yapabileceğin bir şey yok. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
I got myself into it, and I'm getting myself out, Bu işe kendim girdim ve kendim çıkacağım... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Everyone. Herkes dinlesin. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Lower your weapons. Silahınızı indirin. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Let 'em pass. Bırakın geçsin. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Walking. Yürüyorum. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Go ahead, Cho. Durma Cho. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Make your move. Watch him die. Hareketini yap. Sonra da ölmesini izle. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Put the phone down. Telefonu bırak dedim. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
You heard her. Put the phone down now. Put it down. Duydun işte, telefonu bırak. Telefonu bırak. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167198
  • 167199
  • 167200
  • 167201
  • 167202
  • 167203
  • 167204
  • 167205
  • 167206
  • 167207
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact