Search
English Turkish Sentence Translations Page 167203
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
with the weapon that was used to kill our fellow officers. | ...meslektaşlarımızı öldürmekte kullandığı silahı temin etti. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
We're working on the theory | Johnson'ı öldürenin Montero'yu da öldürdüğü teorisi üzerinde duruyoruz. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
So you're suggesting | Yani iki cinayetin de bir intikam oyunu olduğunu mu söylüyorsun? | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Yes, I am, sir. | Evet, efendim, öyle. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Jane, this better be... | Jane, umarım iyi bir sebebin | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Good. My sentiments precisely. | Güzel. Tam düşündüğüm gibi. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
I borrowed a key to the armory from Lisbon's desk. | Lisbon'un masasından silahlığın anahtarını ödünç aldım. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
I don't know your game here, but I don't have time | Ne oynuyorsun bilmiyorum ama... | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
to be taken on one of your emotional joyrides. | ...senin dalaverelerinden birinde yer alacak zamanım yok. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Not that I'm judging. | Seni yargıladığımdan değil... | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Seeking revenge on men that are responsible for the death of | ...ama sevdiğin birinin ölümünden sorumlu birinden intikam almaya çalışmak... | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
You think it's true that that I killed Johnson and Montero? | Doğru olduğunu Johnson ve Montero'yu öldürdüğümü mü düşünüyorsun? | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Well, let's just say I'm open minded. | Bu konuda açık fikirliyim diyelim. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Any minute now, the lab | Birazdan laboratuar... | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
is going to identify your prints at the Montero crime scene. | ...Montero'nun cinayet mahallinde senin parmak izlerini tanımlayacak. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Well, then you're either being framed... | Ya sana tuzak kuruluyor ya da deli katilin tekisin. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
In either case, | Her iki durumda da evine telefon açsan iyi olur çünkü tahminimce... | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
If you don't point that shotgun away from me, | Eğer o tüfeği bana doğrultmayı kesmezsen... | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
I swear I will use it to beat you like a rented mule. | ...yemin ederim ki seni eşek sudan gelinceye kadar döverim. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
You're not giving me much to work with here. | Bana fazla malzeme vermiyorsun. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Did you kill those men? | Onları sen mi öldürdün? | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Why, Jane? | Neden, Jane? | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
If you think I'm guilty, turn me over to LaRoche. | Suçlu olduğumu düşünüyorsan beni LaRoche'a ihbar et. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
I'll go. | Giderim. Hayır. Eğer Todd Johnson'u öldürdüysen... | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
and you're gonna lead me straight to red John. | Beni direkt Red John'a götüreceksin. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Red john? What does this have to d | Red John mu? | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Todd Johnson was taken out | Todd Johnson, Red John’un sırrını bildiği için ortadan kaldırıldı. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
As if you didn't know that. | Sanki bunu bilmiyormuşsun gibi. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
And if you didn't know it, the real insider | Eğer gerçekten bilmiyorsan da, gerçek köstebek... | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
You know what I am, Jane? | Ne olduğumu biliyorsun, Jane. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
I'm a single mom... | Evde bekleyen iki masum çocuğu olan dul bir anneyim. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
There's nothing in the world I would do | Onların geleceğini ya da... | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
to compromise their safety or their future. | ...güvenliklerini tehlikeye atacak hiçbir şey yapmam. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Please, Jane. | Lütfen, Jane. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
I've heard enough to convince me that we're looking | Burada bir katil aradığımıza inanmamı sağlayacak yeterince şey duydum. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
This is now a double murder investigation. | Bu artık bir çifte cinayet davası. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Excuse me, Director Bertram, I'm sorry. Sorry, everybody. | Affedersiniz, Direktör Bertram, özür dilerim. Özür dilerim, millet. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Um, you asked for developments on the Montero case. | Montero davasındaki gelişmeleri istemiştiniz. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
This has to be a false positive. | Bu yalancı pozitif olmalı. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
No, I checked and double checked all the bifurcations. | Hayır, bütün çatalları defalarca kontrol ettim. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
It's a clear match. What is it? | Tam bir eşleşme. Ne var? | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Hightower's prints at the Montero crime scene? | Montero'nun cinayet mahallinde Hightower'ın parmak izi mi? | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Have another analyst verify your findings. | Bulgularını doğrulayacak başka bir analist bul. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Van Pelt, start working on a search warrant | Van Pelt, Dedektif Hightower'ın evinin aranması için arama izni çıkar. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
She can always grant us consent. | Kendi rızasıyla da verebilir. Odasına çıktığını söylemişti. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
I'll call over. | Bu gerçekten gerekli mi? | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Contact the university police. Find out if they have record | Üniversite polisiyle irtibata geç. Cinayet gecesi civarda Hightower'ın... | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
I don't like the way this is being handled. | Bu işin böyle yapılıyor olmasından hiç hoşlanmıyorum. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Can we just take a moment | Bir meslektaşımızın kariyerini yok etmeden önce biraz oturup düşünsek? | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Agent Hightower has been on top of a short suspect list | Dedektif Hightower, uzun zamandır Johnson cinayetinin... | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
in the Johnson murder for some time, | ...baş şüphelileri arasındaydı zaten. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
even before Director Bertram notified me | Direktör Bertram'ın, bana gelip kurbanlardan... | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
that she was romantically linked | ...biriyle romantik ilişkide olduğunu söylemeden önce bile. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Now you're into her sex life? | Artık seks hayatını da mı inceliyorsunuz? | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Wow, when you boys decide to | Şuna bak, bir kadının hayatını mahvetmek için... | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
you really go all out. | ...bu kadar ileriye gidiyorsunuz yani. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Lisbon. You're the one who just told me that the Johnson | Lisbon. Johnson ve Montero cinayetlerinin birbiriyle... | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
and Montero murders were linked. Now we have evidence. | ...ilişkili olduğunu bana söyleyen sendin. Şimdi elimizde bir kanıt var. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
If you're too close to this, | Ona bu kadar yakınsan madem, seni bu davadan hemen alabilirim, söylemen yeterli. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
I'll be fine, sir. | Böyle iyiyim efendim. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Hightower never went to her office. | Hightower hiç ofisine gitmemiş. Asistanıyla konuştum. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
That's my fault. I let her walk out. | Bu benim hatam. Gitmesine ben izin verdim. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Who said she's running? | Kaçtığını kim söyledi? | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
We're going to conduct a search of agent Hightower's office now. | Hemen şimdi Dedektif Hightower'ın odasını ve evini arayacağız. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Leave your name and number. | Adınızı ve numaranızı bırakırsanız en kısa sürede size dönüş yaparım. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
It's Lisbon. Wherever you are, | Ben Lisbon. Şu an her neredeysen... | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
do us both a favor, | ...bize bir iyilik yap ve mesajımı alır almaz beni ara, tamam mı? | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
I can't believe we have to go through the boss's stuff. | Patronun eşyalarını karıştırmak zorunda olduğumuza inanamıyorum. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Suspect's a suspect. | Şüpheli şüphelidir. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Just feels so wrong, though. | Gene de kötü hissettiriyor. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
This drawer's too heavy. | Bu çekmece fazla ağır. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
False bottom. | Gizli bölme. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
A stone pendant. | Heykelcik. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Seems we found your mystery buyer. | Görünüşe göre gizemli alıcıyı bulduk. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Put an immediate B.O.L.O. out on Madeleine Hightower. | Hemen Madeleine Hightower adına arama emri çıkartın. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
She's considered to be armed and dangerous. | Silahlı ve tehlikeli olabilir. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Where is she? | Nerede? İçeride. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Uh, up the stairs, | Merdivenlerden yukarıya doğru. Hatta tuhafıma gitmişti... | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
'cause it leads to the roof, right? | ...çünkü orası çatıya çıkıyor, değil mi? | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Not just the roof. It's where Jane works. | Sadece çatı değil, Jane'in çalıştığı yer de orada. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Has anybody seen him? Not since this morning. | Onu gören oldu mu? Bu sabahtan beri hayır. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Cover the exits, all of them. | Tüm çıkışları tutun! | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Use whoever you have to out here. | Boşta olan herkesi kullanın. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
You're gonna have to stand back, | Geri çekilmeniz gerek ve silahlarınızı... | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
and if you're bearing firearms, | ...kapıya doğrulttuysanız indirin lütfen. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Stand back, or he dies. | Geri çekilin yoksa ölür. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
If you don't let us pass, you can try to stop me, | Eğer izin vermezseniz, beni durdurmaya teşebbüs edebilirsiniz. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
but just know that my finger | Ancak bilmenizi isterim, takılır ya da düşersem, parmağım refleks hâlinde... | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
If I stumble or if I fall. | ...tetiği çekecektir. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Agent hightower. | Dedektif Hightower. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
There's nothing you could have done to prevent this. | Bunların olmaması için senin yapabileceğin bir şey yok. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
I got myself into it, and I'm getting myself out, | Bu işe kendim girdim ve kendim çıkacağım... | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Everyone. | Herkes dinlesin. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Lower your weapons. | Silahınızı indirin. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Let 'em pass. | Bırakın geçsin. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Walking. | Yürüyorum. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Go ahead, Cho. | Durma Cho. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Make your move. Watch him die. | Hareketini yap. Sonra da ölmesini izle. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Put the phone down. | Telefonu bırak dedim. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
You heard her. Put the phone down now. Put it down. | Duydun işte, telefonu bırak. Telefonu bırak. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |