Search
English Turkish Sentence Translations Page 167206
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Uh,uh,karen,carol,somethin' like that. | Karen... Carol... Öyle bir şey. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
And what was his position here,exactly? | Peki buradaki işi neydi tam olarak? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Shift manager. He ran the till,kept the kids in line. | Vardiya müdürü. Kasada durur, çocukları hizaya sokardı. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
He was good at that. It's a responsible position. | İşinde iyiydi. Sorumluluk gerektiren bir pozisyondur. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Any money go missing lately? | Yakın geçmişte para eksik çıktı mı hiç? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Nope. And i keep tabs,trust me. | Hayır. Hesapları tutarım, bana güvenin. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
And why should we trust you? | Neden sana güvenecekmişiz? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Uh,i it's just a phrase,uh,like,"you know?" | Bu sadece bir deyimdi. "Bilirsiniz" gibi. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
What do i know? | Ne biliyormuşum? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
No,uh,uh,you don't know anything. | Hayır... Şey... Bir şey bilmiyorsunuz. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Uh,i'm saying,it's just a thing to say. | Demek istediğim, öylesine söylenen bir sözdür. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Oh,it's a figure of speech. | Lafın gelişi yani? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
So i shouldn't trust you,really. | Yani aslında sana güvenmemeliyiz? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Yeah no,you should. | Evet... Hayır. Güvenmelisiniz. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
When was the last time you saw didrikson? | Didrikson'u en son ne zaman gördünüz? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Friday night when he left work. Uh,he didn't show up for work next day. | Cuma gecesi, iş çıkışında. Ertesi gün işe gelmedi. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Uh,i called his home. First there was no answer. | Evini aradım. Açan olmadı. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Uh,the next day,uh,h his wife was there,said he was away on a a family emergency. | Sonraki gün karısı oradaydı, ailevi bir aciliyet için gittiğini söyledi. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Doesn't know when he'll be back. | Ne zaman döneceğini bilmiyordu. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
An emergency? | Aciliyet mi? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
That's all she said. | Tüm söylediği buydu. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
How was her tone? | Ses tonu nasıldı? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Was she calm or was she... Upset? | Sakin mi, yoksa sıkıntılı mı? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Upset,i guess. | Sıkıntılıydı sanırım. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
We'll need the home address. | Ev adresini alabilir miyiz? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Now... Right. | Şimdi... Tabii. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
If you wouldn't mind. | Eğer zahmet olmazsa? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Ugh,kinda hard to trust the guy. Yep. | Güvenmesi zor bir tip. Evet. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
You and rigsby stay here. Talk to the kids didrikson kept in line. | Rigsby ile burada kalın. Didrikson'ın hizaya soktuğu çocuklarla konuşun. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
See if they have the same take on the guy. | Bakalım adam hakkında aynı şeyleri mi söyleyecekler. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Cho,van pelt and i are gonna go talk to the wife. | Ben de Cho ve Van Pelt ile beraber gidip karısıyla konuşacağız. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
All right. Pwe'll see you later. | Pekâlâ. Sonra görüşürüz. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Teenagers. I hate questioning teenagers. It's like talking to mud. | Genç çocuklar. Genç çocukları sorgulamakten nefret ederim. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
You some love in your heart. | Kalbinde sevgiye ihtiyacın var senin. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Oh,is that my problem? | Demek sorunum bu? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Yeah,it is. Stay close. | Evet, öyle. Yakınımda ol. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
You want to see how it's supposed to be done? | Aslında nasıl oynanması gerektiğini görmek ister misin? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
What are you,psex perverts or cops? | Nesin sen? Sapık mı, polis mi? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
See what i mean? | Demek istediğimi anladın mı? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Oh,he's a cop. I'm just a concerned citizen. | Polis olan o. Ben sadece duyarlı bir vatandaşım. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
All right,we we got nothing to say to you. | Size söyleyecek bir şeyimiz yok. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Screw the cops. | Evet. Yemişim polisleri! | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Even for a midget villain like yourself,that's an untenable ethical position. | Senin gibi bacaksız bir kabadayı için bile bu... | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Every modern society has some kind of police force. | Bütün modern toplumların bir çeşit polis gücü vardır. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
It's like saying,"screw the public transport system." | Bu "yemişim toplu taşıma araçlarını" demek gibi bir şey. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
County tax collectors list the owners as ed and jenny didrikson. | Vergi listelerinde ev sahibi Ed ve Jenny Didrikson olarak gözüküyor. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Moved here two years ago from texas. | Buraya 2 yıl önce Texas'tan taşınmışlar. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
No kids,no criminal records,not much of anything as far as the data goes. | Çocuk ve sabıka kaydı yok. Buradakilere göre fazla bir bilgi de yok. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
The only odd this is they paid for the house in cash. No mortgage. | Tuhaf olan tek şey, evi nakit almış olmaları. Borca girmemişler. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
That's crazy. How'd you do that? | Manyak bir şey. Bunu nasıl yapıyorsun? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Focus. Watch as i make this machine do my bidding. | Odaklanarak... | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Do exactly as i tell you. | Ben ne dersem, onu yapacaksın. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
You take over. | Sen, yerime geç. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
You... Come with me. | Sen, benimle gel. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Have a seat. Okay. | Otur. Peki. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Tell us what you know about ed didrikson. | Ed Didrikson hakkında bildiklerini anlat. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Eddie that works here? | Burada çalışan Eddie mi? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
I mean,eddie's a cool guy. | Eddie, kafa adamdır. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
He'll hook you up if he knows you. | Eğer seni tanıyorsa, sana temin eder. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Hook you up? With what? | Temin mi eder? Neyi? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Uh,weed,you know? | Ot falan. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
It's tiny's stuff,but tiny? | Minik'in malıdır, ama... Minik mi? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Yeah,he's a biker. He rolls with the x's. | Evet, motosiklet kullanır. X'lerle takılır. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
It's his stuff,same price,but he doesn't mess with people like tiny does. | Onun malı, aynı fiyat, ama Ed, Minik'in uğraştığı gibi insanlarla uğraşmaz. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Or you could borrow money from m. | Eddie'den para bile ödünç alabilirsiniz. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
I mean,he charges a heavy vig,but that's all right. | Yüksek komisyon alır, ama sorun değil. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
That's what didriksonrcalls it a vig? | Didrikson buna öyle mi diyordu? "Komisyon"? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Did i say it right? Vig? | Evet. Doğru mu söyledim? Komisyon. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
I don't know. is he saying it wrong? No,no. That's right. | Bilmem. Yanlış mı söyledi? Hayır, hayır, doğru. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
No,that's right. | Hayır, hayır, doğru. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Anything else you could tell us about him? | Onun hakkında başka ne söyleyebilirsin? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
He's alwaysptalking about respect. | Hep saygıdan söz eder. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
He won't tolerate any kind of diss. | Saygısızlığa tahammülü yoktur. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
This one time,slow ritchie gave him the finger. | Bir keresinde, Ağır Ritchie ona hareket çekti. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
He just reached out and broke it. | Ed de uzanıp parmağını kırıverdi. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
You could hear the bone crack. Ouch. | Kırılma sesini duyabilirdiniz. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Ritchie's on the floor screaming,and did just looks at him real cold. | Ritchie yerde çığlık atarken, Ed ona soğukkanlı bir şekilde baktı. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
He cusses him out in french or something and goes about his business. | Fransızca falan küfretti, sonra da işine döndü. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
In french? | Fransızca mı? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
I don't know. Something foreign. | Bilmiyorum. Yabancı bir dildi. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Rdo you know he's dead? | Öldüğünden haberin var mı? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Eddie? Yeah. | Eddie'nin mi? Evet. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
No. What happened? | Hayır! Nasıl olmuş? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Thanks for your help. | Yardım ettiğin için teşekkürler. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Back door's locked as well. Feels like a dead bolt. | Arka kapı da kilitli. Sanırım sürgülenmiş. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Somebody's watching us from the upstairs window. | Üst kat penceresinden biri bizi izliyor. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Jenny didrikson? Cbi. Police. | Jenny Didrikson? CBI! Polis. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Let us in. We'd like to speak with you. | Girebilir miyiz? Sizinle konuşmak istiyoruz. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
We don't have time to wait for a warrant. | İzni bekleyecek vaktimiz yok. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
But we do have reason to believe that somebody's life is in danger. Right? | Ama birinin hayatının tehlikede olduğunu sanacak sebeplerimiz var. Değil mi? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Mrs. Didrikson? | Bayan Didrikson? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
You get the hell out of my house right now,you murdering scum. | Hemen evimden defolun gidin, sizi katil pislikler! | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
I swear to god,i'll blow you away. | Yemin ederim, beyninizi uçururum. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Mrs. Didrikson,i'm gonna show you my badge. | Bayan Didrikson, size rozetimi göstereceğim. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
I got people coming. You better get out of here. | Adamlarım geliyor, defolup gitseniz iyi olur. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Mrs. Didrikson,we're with the california bureau of investigation. | Bayan Didrikson, biz Kaliforniya Araştırma Bürosu'ndanız. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Put the gun down. | Silahınızı indirin. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
California bureau of my ass. | Kaliforniya bürosunu külahıma anlat! | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
You get the hell outta here. I will shoot you. | Buradan defolun, yoksa vururum. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
This is my cell phone. | Bu cep telefonum. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |