Search
English Turkish Sentence Translations Page 167207
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'm gonna dial 9 1 1,and we will get uniformed policemen here, | 911'i arayacağım ve üniformalı polisler buraya gelecek... | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
And they will sort everything out. | ...ve her şeyi açıklığa kavuşturacaklar. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
In the meantime,we'll all relax. | Bu süre içinde, hepimiz sakin olacağız. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Screw you! I'm gonna count to ten,and then i'm gonna start shooting. | Canın cehenneme! 10'a kadar sayıp ateş etmeye başlıyorum. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Lisbon. Jane,get off the phone. | Lisbon. Jane, kapa telefonu. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
I think i know what we have here. | Sanırım olayı çözdüm. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Four... I've got a situation. | 4... Acil bir durum var. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Five,six... I think didrikson worked with the mob... | Sanırım Didrikson mafya için çalışıyordu ve sonra tanık koruma programına... | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Seven. That's why he's out here. | ...katıldı. Burada olmasının sebebi bu. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Freeze! Freeze! | Kıpırdamayın! | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Drop your weapons. Get down on the ground. | Silahlarınızı bırakın. Yere yatın! | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Put your hands on your heads! | Ellerinizi başınızın üstüne koyun. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
We're with the california bureau of investigation. | Kaliforniya Araştırma Bürosu'ndanız. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
I'm agent lisbon. These are agents cho and van pelt. | Ben, Ajan Lisbon. Bunlar da Ajan Cho ve Van Pelt. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
We're u.s.marshals. | Federal Kuvvetlerdeniz. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Yeah,we can see that. | Evet, bunu görebiliyoruz. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Okay,fellas. Stand down. | Pekâlâ millet. Silahlarınızı indirin. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Jenny? Jenny,it's us. | Jenny? Jenny, biziz. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Sweetheart,put the gun down. It's okay. | Tatlım, indir silahını, sorun yok. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Sorry,agent. I didn't mean to scare you like that. | Üzgünüm, Ajan. Öyle korkutmak istememiştik. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
You know,we hear the bell,come running. | Alarmı duyunca, hemen geldik. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
That's all right. We weren't scared. | Sorun değil. Korkmamıştık. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
No hard feelings,right? | Kırgınlık yok, değil mi? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Come on down,jenny. It's all right. | Gel aşağıya Jenny, sorun yok. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
All right,so why are you here? What did eddie do now? | Pekâlâ, neden buradasınız? Yine ne yaptı Eddie? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Single shot to the forehead. | Alnından bir kurşunla. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
We found him 50 miles downriver. Damn. | Nehrin 25 km aşağısında bulduk. Kahretsin. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
******** | Bunun olacağını biliyordum. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
You didn't know he was missing,and he was under your protection? | Kayıp olduğunu bilmiyor muydunuz? Üstelik korumanız altında? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
No,jenny informed us he wasmissing three days ago. | Hayır, Jenny 3 gündür kayıp olduğunu söyledi. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
He's been a.w.o.l.before. We just figured he was out,another drunk or something. | Daha önce de izinsiz kaçmıştı. Yine kaçıp bir yerlerde sarhoş olduğunu düşündük. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
You sons o' bitches! I told you they'd get him! And i told you! You bastards! | Sizi o... çocukları! Size demiştim bulacaklar diye, söylemiştim! Adiler! | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Up until two years ago,ed didrikson was eddie russo from philadelphia. | 2 yıl öncesine kadar, Ed Didrikson, Philadelphia'dan Eddie Russo'ydu. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
He ran numbers for the battaglia family... | Battaglia ailesi için sayısız hizmette bulunmuş... | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
And loan sharking and collections. | ...ve tefecilik ve borç tahsilatı yapmıştı. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
And then he got caught with 10 kilos of cocaine. The feds flipped him. | Sonra 10 kilo kokain ile yakalandı. Federallerle anlaştı. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
The guy actually testified against santino battaglia and his family. | Santino Battaglia ve ailesi aleyhine tanıklık etti. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
The old man didn't go down,but,uh,two of his sons got life. | İhtiyar ceza almadı, ama iki oğlu da müebbet yedi. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Russo and his wife moved down here under our supervision with the witness relocation program. | Russo ve karısı bizim gözetimimizde... | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
So what do you thinkvhappened here? | Peki şu an ne olduğunu düşünüyorsun? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
What went wrong,do you think? | Ne yanlış olmuş olabilir? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
The same old story,i guess. | Her zamanki hikaye, tahminimce. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Pyou know,these people they can't resist contacting somebody from back home | Böyleleri, eski hayatlarından birileriyle görüşmeden... | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
From their old life and that person tells somebody,and eventually, | ...duramazlar. O "biri" de başkasına söyler ve sonunda... | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Somebody sells him out to santino battaglia. | ...başkası da onu Santino Battaglia'ya satar. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
You know,it happens. | Bilirsiniz, olan şeyler bunlar. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Yeah,we tell themragain and again look,your old life is dead. It's gone. | Onlara tekrar tekrar söylüyoruz. "Bakın, eski hayatınız öldü, bitti". | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Forget it,but,uh,they don't listen. | "Unutun". Ama onlar dinlemiyorlar bile. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
So you people are witness protection? Yeah. | Şimdi tanık koruma siz mi oluyorsunuz? Evet. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
So that means you're supposed to protect people? | Yani onları korumanız gerekiyordu? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
We're not bodyguards,agent. We don't babysit these people. | Biz bodyguard değiliz, Ajan. Bu insanlara bakıcılık yapmayız. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Consultant. She's the agent. I'm the consultant. | Danışman. Ajan o, ben danışmanım. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Agent. You were saying? | Ajan. Ne diyordun? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Consultant? | Danışman demek? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
We physically meet with our clients once a week. | Müvekkillerimizle haftada bir yüzyüze görüşürüz. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
And our last scheduled appointment with eddie was what, | Ve Eddie ile olan son randevumuz... | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
the day before he disappeared,right? Yeah. | ...kaybolmadan önceki gündü, değil mi? Evet. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
And jenny told you he was missing,and you did nothing? | Peki, Jenny size onun kaybolduğunu söylediğinde hiçbir şey yapmadınız mı? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
What should we have done? Alert the media? | Ne yapsaydık? Basını ayağa mı kaldırsaydık? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
We were looking for 'em,and like i said,it wasn't the first time eddie had jumped the fence. | Onu arıyorduk ve dediğim gibi, bu Eddie'nin ilk kaçışı değildi. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
This isn't our fault. | Bizim hatamız değil bu. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Oh,did you know that eddie was dealing drugs? | Eddie'nin uyuşturucu işinde olduğunu biliyor muydunuz? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Yeah,seing marijuana and pills to children. | Evet. Çocuklara marihuana ve hap satıyormuş. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
No. Where did you get that? | Hayır. Bunu nereden duydunuz? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
A kid down at the arcade where eddie worked. | Eddie'nin çalıştığı oyun salonundaki bir çocuktan. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Said he was fronting for a biker named... Tiny. | Bir motorcu adına iş yaptığını söyledi... | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
You guys have been busy,huh? Yeah. | Boş durmamışsınız anlaşılan? Evet. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Just to be clear on this,you didn't know about any criminal activities | Şunu açıklığa kavuşturalım. Kurbanın bulaşmış olduğu... | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
the victim might have been engaged in? | ...yasadışı işlerden haberiniz yok muydu? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Look,he was a made man,a mafioso. | Adam, zorbaydı, mafya adamıydı. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
It's not like he's gonna turn around and join the church choir. | Bir anda arkasını dönüp, kilise korosuna katılacak hâli yok. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
So you didn't know? There's an adjustment period. | Yani bilmiyordunuz? Bir uyum süresi olur. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
No,we didn't. | Hayır. Bilmiyorduk. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Pnor do we now,actually,and you wanna know something? | Aslında şimdi de bilmiyoruz. Ayrıca bir şey daha... | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
This is starting to sound an awful lot like an interrogation. | ...bu gitgide sorgulama gibi olmaya başladı. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Not appreciated. We have reports to write. | Rahatsız oluyorum. Yazmamız gereken raporlar var. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
It was very nice to have met you. | Sizinle tanıştığımıza çok memnun oldum. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Do you prefer gina or jenny? | Gina ismini mi kullanıyorsun, Jenny'i mi? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Who gives a damn? Call me what you like. | Ne farkeder? Ne istersen öyle hitap et. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Gina then. | Gina, öyleyse. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
When did you last see your husband? | Kocanı en son ne zaman gördün? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
It was last friday morning. | Geçen cuma sabahıydı. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
He never came home from work. | İşten hiç dönmedi. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
He called that afternoon,said he had some business to do and that he was gonna be home late. | Öğleden sonra arayıp bir işi olduğunu ve geç döneceğini söyledi. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
And that was the last time i heard from him. | Bu da onunla son konuşmamız oldu. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
What kind of businessxwas that? | Nasıl bir işi varmış? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
I don't know. Business. I didn't ask. | Bilmiyorum. İş işte. Sormadım. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
You didn't ask or you didn't want to know? | Sormadın mı, yoksa bilmek mi istemedin? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Oh,i get it. He's a bad man,right? | Anladım. Adam serseri, değil mi? Bilmiyorum. İş işte. Sormadım. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
He must have been doing something wrong. | Mutlaka yanlış bir iş yapmıştır. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
He's out there raping and killing people,must've | Gidip tecavüz edip, cinayet falan işlemiştir ve... | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Must've deserved what he got. Is that it? | ...başına geleni hak etmiştir, öyle mi? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
What's he gonna do wrong in this place? | Böyle bir yerde ne gibi bir yanlış iş yapılır ki? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Vandalize a cactus? | Kaktüslere mi saldıracak? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
You don't like it here? | Burayı sevmiyor musun? Böyle bir yerde ne gibi bir yanlış iş yapılır ki? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
You know what the worst part is? The food. | En kötü kısmı ne biliyor musun? Yiyecekler. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
They got no good red sauce,no sausage and they put pineapple on their pizza. | Ne lezzetli bir acı sosları var ne de sosisleri... | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Do you have any idea who might have done this? | Bunu kimin yapmış olabileceğine dair bir fikrin var mı? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Who do you think? | Kim yapacak sanıyorsunuz? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
It was that pig,sonny battaglia,and his people. | O domuz Sonny Battaglia ve adamları. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |