Search
English Turkish Sentence Translations Page 167204
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Here's how it is. | Şöyle yapıyoruz... | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
We're exiting the building. | Binadan çıkacağız. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
If anyone tries to stop us, I pull the trigger. | Durdurmaya çalışan biri olursa, tetiği çekerim. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
If anyone in here calls anyone out there, I pull the trigger. | Aranızdan birisi dışarıdaki birilerini ararsa, tetiği çekerim.. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Do as she says. | Ne diyorsa yapın. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Let's go. Move! | Gidelim. Yürü! | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Hey, Jane. | Selâm Jane. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
That wolf's tooth you gave my kid? | Benim çocuğa verdiğin şu kurt dişi vardı ya? | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Was a huge hit. Look at this. | Harika bir şeymiş. Şuna bak. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
He drew this. It's for you. | O çizdi. Senin için hem de. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Kind of in a rush here, Jim. | Biraz acelem var şimdi Jim. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
And notify every available CBIi field unit. | Sahadaki tüm CBI çalışanlarına durumu bildirin! | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
I want visual contact | Şüpheliye görsel temas istiyorum. Aranızda güvenli bir mesafe bırakın. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
My car, you drive. | Benim arabamla gidelim, sen kullan. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
I'm a poor driver at speed. | Hızlı kullanmak konusunda kötüyüm. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Your boss. You admire her. | Patronun. Ona hayrandın. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
That's irrelevant. We need to focus on Jane's safety. | Konumuzla ilgisi yok. Önceliğimiz Jane'in güvenliği. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
All units be advised, | Tüm ekiplerin dikkatine! | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
a single vehicle traffic collision on North Main. | Kuzey Yolu'dan tek araçlı trafik kazası. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Vehicle is a dark blue late model SUV. | Koyu lacivert, yeni bir SUV. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Copy. We're en route. 30 seconds out. | Anlaşıldı. Gidiyoruz. 30 saniye sonra oradayız. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Wait for backup. | Ekibi bekle. Sen bekle. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Hold all oncoming traffic. | Trafiği hemen kesin! | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
We've got a suspect missing. | Kaçak bir şüphelimiz var. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Set up a 10 block perimeter. | Hemen 10 blokluk olay yeri belirlesinler. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
She was unwrapping her hand... | Ellerini çözüyordu... | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
the moment I was waiting for. | ...tam da beklediğim an diye düşündüm. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
To crash the vehicle? | Araçla kaza yapmak için mi yani? | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
It seemed like a smart idea at the time. | O sırada iyi bir fikir gibi gelmişti. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
They think Jane may have a concussion. | Jane'in beyin sarsıntısı geçiriyor olabileceğini söylediler. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
They've taken him to the hospital for a ct scan. | Tomografi için hastaneye götürdüler. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
I'm just thankful he's gonna be okay. | En azından iyi olacak. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
And where are we at with our manhunt? | Kaçak konusunda ne aşamadayız? Arama 16 blok çevresinde devam ediyor. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
We have perimeter teams deployed | Arama 16 blok çevresinde devam ediyor. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
U.S. Marshals have joined the hunt. So's the FBI. | Polis teşkilâtı aramaya katıldı. Ayrıca FBI'da. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
They put Hightower on their "Most wanted" List. | Hightower'ı "En Çok Arananlar" listesine koydular. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Such a tragic turn of events. | Olayların bu duruma gelmesi tam bir trajedi. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Look, there are worse things that could happen here | Bakın, açık ve kapalı bir davadan çok daha kötüleri de olabilirdi. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
It's a blemish, to be sure, but at least we can | Elbette bunda hatalarımız var ama en azından... | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
close the book on this ugly chapter at CBI. | ...kitabın bu çirkin bölümünü kendi içimizde kapatabileceğiz. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
"And when thy little heart doth wake, | "Ne zaman ki eski, küçük kalp uyanacak... | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
"then the dreadful night shall break." | ...işte o zaman korkunç gece bitecek." | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Ah, it's just a an old poem I like. | Bu sevdiğim, eski bir şiir. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
William Blake, I believe. | William Blake, sanıyorum. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Why aren't you answering your cell phone? | Neden telefonuna cevap vermiyorsun? | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Is it ringing? | Çalıyor muydu? İki saattir. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry. I thought it was my brain. | Üzgünüm, kafamın içinden geliyor sandım. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Doctor said it's to be expected. | Doktorlar böyle olabileceğini söylemişti. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Why would Hightower choose you? | ...Hightower neden kaçmak için seni seçti? | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Theoretically speaking, I think it makes perfect sense. | Teorik olarak konuşursam, bence son derece mantıklı. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
I'm isolated in the rafters, I don't carry a weapon, | Çatıda tek başınayım, silah taşımıyorum ve... | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
And I don't know any of that... hand to hand combat jive. | ...ayrıca şu elle yapılan, dövüş şeylerinden de hiç anlamıyorum. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
I don't want theories. I want facts. | Ben teorilerle değil, gerçeklerle ilgileniyorum. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Why would she come to you? | Neden seni seçmiş olabilir? | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
You don't... honestly believe... | Olamaz... Gerçekten de... | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
that I had anything to do with Hightower's actions tonight, | ...Hightower'ın yaptığı şeyde parmağım olduğunu mu düşünüyorsun? | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
I have reason to doubt. And I like Hightower. | ...şüphe duymam çok doğal. Ayrıca Hightower'ı severim. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
When in doubt, don't. | Ama şüphe duyuyorsun, duyma. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Whatever happened tonight, I'm glad you're safe. | Bugün ne olduysa oldu, iyi olduğuna sevindim. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Thank you for coming to my rescue. | Beni kurtarmaya geldiğin için ayrıca teşekkür ederim. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
I guess I should express my appreciation to herr LaRoche. | Sanırım minnettarlığımı LaRoche'a da iletmem gerekecek. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Is he still out commanding the troops? | Hâlâ ekiplere emirler mi veriyor? | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Jane? | Jane? LaRoche. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
You have a fluffy white dog | Tüylü, beyaz bir köpeğin var demek... | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
House. | ...bir evin. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Are those hummel figurines? | Şunlar heykelcik mi? | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. | Evet. Komik mi geldi sana? | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Well, I just didn't picture you living in an actual house. | Sadece seni gerçek bir evde yaşarken hâyâl etmemiştim hiç. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Where did you think I lived? | Nerede yaşadığımı düşünüyordun? | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
In a burrow on a riverbank. Somewhere like that. | Sığınak ya da nehir kıyısı. Onun gibi bir yer işte. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
What can I do for you, Jane? | Senin için ne yapabilirim Jane? | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
You already did for me. | Zaten yaptın. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
You let Hightower exit the building | Kafamın orta yerine ateş etmek yerine... | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
How'd you know I drink scotch? | Viski sevdiğimi nereden bildin? | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
You do? | Seviyor muydun? | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
It's too bad she got away, though, huh? Hightower. | Kaçmış olması yazık oldu değil mi? Hightower'ın. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Perimeter will remain in force until we find her. | Bulana kadar arama ekipleri görevlerinde kalacak. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
May take a day or two days, | Bir ya da iki gün sürebilir ama... | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Oh, she's escaped. I know it. | Çoktan kaçtı. Biliyorum. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Just like you knew | Hightower'ın cinayet işlemek konusunda kapasitesi... | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
That's the counterpunch. Landed it. | İşte bir kontra yumruk. Tam yerine geldi. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Are we kids or what? | Neyiz biz, çocuk mu? Evet. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
We are kids. | Çocuğuz. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Well, good night, Jane. | İyi geceler Jane. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
It is a good night. | İyi bir gece gerçekten. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Did it work? Right. | İşe yaradı mı? | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
I can't believe it worked. | İşe yaradığına inanamıyorum. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
It will work. | İşe yarayacak dedim sana. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Not at all. Once they set the perimeter, | Hiç değil. Etrafı kuşattıkları zaman... | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
you will be like a rabbit in a trap. | ...kapana kısılmış tavşan gibi olacaksın. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
They will search every vehicle leaving | Her arabayı arayacaklar, tabii şefin arabası hariç. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Okay. All right. How long how long do I have to be in here? | Tamam. Ne kadar süre burada kalmam gerekecek? | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Turn your cell phone off so they can't trace. | Cep telefonunu kapat yoksa izini tespit ederler. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Here. Take mine. Okay. | Al, benim telefonum. Tamam. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Whisper. All right. | Fısılda sadece. Tamam. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Here's your cell phone. | Telefonun. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Did you make arrangements? | Ayarlamaları yaptın mı? | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I talked to my sister. | Evet, kardeşimle konuştum. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
She's waiting for me just outside town with my kids. | Çocuklarla beraber kasabanın dışında beni bekliyor. | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |
Perfect. You're gonna have to completely vanish, because | Harika. Tamamen ortadan kaybolman gerekiyor aksi hâlde... | The Mentalist Red Queen-1 | 2011 | ![]() |