Search
English Turkish Sentence Translations Page 167123
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Yes? Dr. Henry, is everything okay? | Evet. Dr. Henry, her şey yolunda mı? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I'll be right out. | Birazdan geliyorum. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Look, please, I don't have to tell her who I am. | Bak, lütfen, ona kim olduğumu söylemek zorunda değilim. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I wanna meet her. She's 18. | Onu görmek istiyorum. 18 yaşında. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Why would I even let you near her? I just wanna know if she's okay. | Neden ona yaklaşmana izin vereyim ki? Sadece iyi olduğunu bilmek istiyorum. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Is her health okay? She's fine, her heart is fine. | Sağlığı yerinde mi? O iyi, kalbi de iyi. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Which is not what you predicted. | Senin tahmin edemeyeceğin bir şekilde. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
She's bright and happy, which is not what you predicted. | Akıllı ve mutlu, tahmin edemeyeceğin bir şekilde. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
She loves to sing. | Şarkı söylemeyi seviyor. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
She's learning to weave. | Örgü örmeyi öğreniyor. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
You missed a lot of heartache, David, but you also missed a lot of joy. | Birçok üzüntüyü kaçırdın ama birçok eğlenceden de mahrum oldun. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Why did you even come here if you're not gonna let me see her? | Onu görmeme izin vermeyeceksen, niye geldin peki? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I wanted you out of my head. | Seni kafamdan silmek istedim. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I was in love with you. | Sana aşıktım. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
What are you even saying? | Sen ne diyorsun? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
What did I ever do to encourage that? | Seni buna yüreklendirecek ne yaptım? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I was wrong, I shouldn't have come here. | Hata ettim, buraya gelmemeliydim. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Dr. Henry, I'd like you to meet one of our biggest patrons, a fan... | Dr. Henry, sizi en büyük patronlarımızdan biri ile tanıştırmak... | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
These past 40 years, he's... I'm sorry, would you excuse me? | 40 senedir... Üzgünüm, müsaade eder misiniz? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Hi, this is the Lindstedt Detective Agency. | Merhaba, burası Lindstedt Dedektiflik Ajansı. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
No one's here now, but leave a message... | Şu an kimse yok, ama mesajınızı bırakın... | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
... and we'll get back to you as soon as possible. | ...ve en kısa sürede size geri dönelim. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
My name is Dr. David Henry. | Adım Dr. David Henry. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I'd like to hire you to find someone, a woman who lives in Pittsburgh. | Sizi Pittsburgh'da yaşayan bir kadını bulmak için kiralamak istiyorum. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
There's a terrific cruise that leaves for Alaska mid June... | Haziran ortasında Alaska'ya müthiş bir gemi seyahati var... | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
...so you'll be there during the solstice. | ...dolayısıyla gündönümüne kadar orada olmalısınız. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I took it myself two years ago, and it was amazing. | İki sene önce kendim de katıldım, ve harikaydı. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I'll be right with you. | Birazdan geliyorum. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I can get you a cabin with a view and you won't believe... | Size manzaralı bir kamara ayarlayabilirim ve inanın... | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Hello. Hi, honey, it's me. | Alo? Alo, tatlım, benim. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I'm still in Pittsburgh. It's gonna take me a few more days. | Hâlâ Pittsburgh'tayım. Birkaç gün daha buralarda olacağım. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, everything's fine. How about with you? | Evet, her şey yolunda. Sen nasılsın? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Oh, I'm fine. Oh, God, I overslept. Bye. | İyiyim. Tanrım, uyuyakalmışım. Hoşçakal. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I told you not to call me here. | Beni burada aramanı söylemiştim. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I have to see you again. I can't, it's crazy today. | Seni tekrar görmeliyim. Yapamam, bugün olmaz. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
When's David get back? I don't know. | David ne zaman geri gelecek? Bilmiyorum. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Sam, listen, I can't... | Sam, dinle yapamam... | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Norah? Oh, God. | Norah? Tanrım. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
No, but he's very nice. He took my picture. | Hayır, ama o çok hoş. Resmimi çekti. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Without asking? He was on the other side of the street. | İzin almadan mı? Sokağın karşı tarafındaydı. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Phoebe, how many times have I told you not to talk...? | Phoebe, sana kaç kez söyledim? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
"Do not talk to strangers." I know, I didn't talk. | "Yabancılarla konuşma." Biliyorum, konuşmadım. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Phoebe, we worry because there are people out there who would hurt you. | Phoebe, endişeleniyoruz çünkü dışarıdaki insanlar sana zarar verebilir. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
You treat me like I'm a little girl. | Bana küçük bir kız gibi davranıyorsunuz. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I'm a grownup now, I can look out for myself. | Artık büyüdüm, kendime dikkat edebilirim. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Go away, go away. | Defol, defol. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
You're a bad man. I'm not supposed to talk to you. | Sen kötü adamsın. Senle konuşmamalıyım. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Any word? No. | Hiç mi? Hayır. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
You call the police? | Polisi mi arayacaksın? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
The police won't do anything until he's been missing for 48 hours. | Polis 48 saattir kayıp olmadığı takdirde hiçbir şey yapamaz. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Did you call the school, his friends? I'm not stupid. | Okulu, arkadaşlarını aradın mı? Ne diyorsun? Aptal değilim. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Why did he do this? I don't know, I told... | Neden bunu yaptı? Bilmiyorum, ona demiştim... | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
One minute he's having breakfast, then he's storming out? | Bir dakika kahvaltı yapıyordu ve aniden öfkelenip çekip gitti mi? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
He doesn't have his wallet, he doesn't have money. | Cüzdanını almadı, parası da yok. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
He won't get very far before he runs out of gas. | Benzini bitene kadar fazla uzağa gidemez. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Maybe if you'd been here. Oh, now it's my fault? | Belki burada olmalıydın. Şimdi benim hatam mı oldu? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I'm not talking about Pittsburgh. I'm talking about him. | Pittsburgh'dan bahsetmiyorum. Ondan bahsediyorum. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I'm talking about "been here for him." I've been here for him. | "Onun için" burada olman gerektiğinden bahsediyorum. Onun için buradaydım. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
We used to go fishing, play basketball. Come on. | Balığa giderdik, basket oynardık. Hadi ama. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
He hates basketball. He hasn't been fishing for years. | Basketten nefret ediyor. Yıllardır balık tutmuyor. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
You never supported what he wanted. | Onun istediklerini desteklemedin. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
He left because I wanted him to have a good education? | İyi bir eğitim almasını istediğim için mi evi terk etti? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
He wants to be a musician. He's a teenager. They all want... | Müzisyen olmak istiyordu. O daha ergen. Hepsi ister... | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I'm trying to give him everything I never had. | Ona sahip olduğum her şeyi vermeye çalışıyorum. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Yes, and he hates you for that. He'll come around. | Evet ve bu yüzden senden nefret ediyor. Dediğime gelecektir. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
No, he won't, we've lost him, okay? | Hayır, gelmeyecek, onu kaybettik, tamam mı? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
We've lost him, he's the only child we have and it's too damn late. | Onu kaybettik, sahip olduğumuz tek çocuğumuzdu ve artık çok geç. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
And I need to go to the office. | Ve ofise gitmem gerek... | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
If you'll man the phones, I need the keys. | ...eğer telefonlara bakacaksan. Anahtarlar lazım. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Maybe if we go into counseling, as a family. | Belki de danışmana gitmeliyiz, ailecek. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
It's too late for me too, David. It's too late. | Benim için çok geç David. Çok geç. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I mean, he's not a criminal. He stole some cheese. | Demek istediğim, o bir suçlu değil. Biraz peynir çalmış. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Paul, sweetie. Thank God you're safe. | Paul tatlım. Allah'a şükür sağlamsın. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Is he going to jail? | Hapse girecek mi? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
The supermarket where he shoplifted has agreed not to press charges. | Hırsızlık yaptığı süpermarket dava açmamaya karar verdi. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Fine, great. He's grounded. | İyi, harika. Eve gidiyoruz. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Mom, I have to rehearse. I have a concert in a week. | Anne prova yapmam lazım. Haftaya konserim var. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
You can't just do what you did and expect things to go on as usual. | Eskiden yaptıklarını yaparak her şeyin normale dönmesini bekleyemezsin. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Okay, fine. Then I'm not going home. I'd rather go to jail, I'd rather be dead. | Tamam, iyi. O zaman eve gelmiyorum. Hapse girmeyi ya da ölmeyi tercih ederim. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
You don't mean that. You wanna bet? | Bunu istemiyorsun. Bahse girelim mi? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I am sick of you. | Senden sıkıldım. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I applied to Juilliard without you knowing it. | Senden habersiz Juilliard'a başvurdum. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Duke drove me down to Chicago last month so I could audition. | Duke geçen ay beni Chicago'ya götürdü ve ses sınavına girebildim. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
And I got accepted. Good. | Ve kabul edildim. Güzel. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Good for you. | Senin için güzel. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I thought you'd be pissed. | Sinirleneceğini sanmıştım. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
If it's what you want, go and be happy. | Eğer istediğin buysa, git ve mutlu ol. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Mom's got a boyfriend. | Annemin bir erkek arkadaşı var. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
He's not the first, Dad. | Bu ilk değil baba. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
You're not coming in? I won't be long. | İçeri gelmiyor musun? Uzun bir süre için hayır. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Where are you going? No place you'd wanna come. | Nereye gideceksin? Gelmek istemeyeceğin bir yere. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Robert, Phoebe, that's enough. | Robert, Phoebe, bu kadar yeter. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
It's okay, Phoebe's my girlfriend. | Sorun değil, Phoebe benim kız arkadaşım. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
We love each other. You kiss someone you love. | Birbirimizi seviyoruz. Sevdiğin birini öpebilirsin. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
That's true, but that looked like more than kissing. | Bu doğru ama bu öpmekten öte bir şeydi. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Mom, we're getting married. | Anne biz evleneceğiz. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
What? No, you're not. | Ne? Hayır, olmaz. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Because it's complicated. | Çünkü bu konu biraz karışık. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Where would you live? Here. | Nerede yaşayacaksınız? Burada. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Oh, Phoebe. We'll buy a house. | Oh, Phoebe. Ev alırız. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |