Search
English Turkish Sentence Translations Page 167121
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You're my Honey Bunny. Honey Bunny. | Sen beni Tatlı Tavşanımsın. Tatlı tavşan. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
You ready to go to sleep? Okay. Let's take your glasses off. | Uyumaya hazır mısın? Tamam. Gözlüklerini çıkaralım. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Good girl. Okay. | İyi kız. Tamam. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
How was tonight? Oh, don't ask. | Bu gece nasıl? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
How was Atlanta? | Atlanta nasıldı? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Why don't you want him to know where we live? | Nerede yaşadığımızı bilmesini neden istiyorsun? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Because I'm afraid he'll take her back. | Çünkü onu geri alacağından korkuyorum. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Over my dead body. | Ölürüm de bırakmam. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Let me show you some dance moves I was working on with Phoebe. | Phoebe ile çalıştığımız birkaç dans hareketini sana göstermeme izin ver. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Only a little closer. Oh, yeah? | Biraz daha yakın. Evet. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I'll have a lot more time on my hands once Paul starts the 1 st grade. | Paul 1. sınıfa başlayınca daha çok boş zamanım olacak. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Well, my husband's never at home, so... | Kocam hiç eve gelmez, yani... | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Well, he's a very busy doctor. | Çok meşgul bir doktordur. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Well, I only need someone part time. But you're certainly pretty enough. | Yarım gün çalışacak birine ihtiyacım var. Ama siz yeterince güzelsiniz. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I'm talking to another girl tomorrow. | Yarın bir kızla daha görüşeceğim. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I'll let you know after the holiday. How's that? | Tatilden sonra size dönerim. Olur mu? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Well, I promise you won't regret it. | Söz veriyorum pişman olmayacaksınız. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Isn't she the cutest? | Çok şirin değil mi? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I keep telling her, I say, "Elizabeth, hon, you are the cutest thing." | Ona hep, "Elizabeth, tatlım, ne kadar tatlı bir şeysin." diye seslenirim. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I hope it doesn't go to her head. | İnşallah nazar değmez. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Like a little tomato juice with your vodka? | Votka ile biraz domates suyu mu? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
It's a party. You need to be a little more adventurous. | Partideyiz. Biraz daha cesur olmalısın. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Like this. Kay. | İşte böyle. Kay. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
If I had legs like yours, I would be living in miniskirts. | Seninki gibi bacaklarım olsaydı, mini eteklerle dolaşırdım. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Especially if I was married to David. | Özellikle David gibi biriyle evliysem. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
He's so hot, I'm surprised you're not bowlegged. | Çok yakışıklı biri, senin çarpık bacaklı biri olmadığına şaşmamalı. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Let me see you goof around. Sort of like you're about to fall off. | Aptal gibi görünmeye çalış. Sanki yere düşecek biri gibi. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Hey, Mom, look at me. Look at me. | Hey anne, bana bak. Bana bak. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
You get down from there. Get down right now. | Oradan aşağı in. Hemen şimdi. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
He's a kid. He'll be fine. | O daha çocuk. Sorun değil. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Don't encourage him, David. Stop taking pictures. | Onu teşvik etme David. Fotoğraf çekmeyi bırak. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
We're throwing a party. Come on. | Bir parti veriyoruz. Hadi. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
You can't just hide behind a camera. Nobody minds. | Bir kameranın arkasına saklanamazsın. Kimin umrunda. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I do. It's rude. | Benim. Çok kaba. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I organized everything, I made all the food. | her şeyi ayarladım, tüm yemekleri yaptım. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
The least you could do... Help. | En azından... Yardım edin. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Paul, stop. Stop it. Get down this instant. | Paul, dur. Kes şunu. Hemen in oradan. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Ease up, Norah. | Sakin ol Norah. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
And put away the damn camera. I'm sorry I ever gave it to you. | Ve bırak şu kamerayı. Onu sana verdiğime pişman oldum. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Maybe lighten up a little on the liquor, shall we? | Belki biraz içki içip rahatlamalıyız, değil mi? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I can't stay up here. | Burada kalamam. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Oh, it's all right. You'll be fine. | Her şey yolunda. Sakin ol. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
You look a little bruised. | Biraz hırpalanmış gibisin. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
She's just on one of her things. I never know what sets her off. | Yine sinirleri üstünde. Neden böyle yapıyor hiç anlamadım. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Kay. I told you I can't. | Kat. Sana "olmaz" demiştim. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Paul? Paul. | Paul? Paul. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
It really hurts. Show me where. | Gerçekten acıyor. Neresi, göster bana. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Is it broken? It could be. | Kırılmış mı? Olabilir. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
You said nothing would happen and he broke his arm. | Bir şey olmaz demiştin ama kolu kırıldı. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. It could've been his neck. | Evet. Boynu da kırılabilirdi. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Well, it wasn't, was it? Or his back. | Ama olmadı, değil mi? Ya da omurgası. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Just stop it, Norah, please. Just stop it. | Kes şunu Norah, lütfen. Kes şunu. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
You're so good to me. | Sen benim için çok iyisin. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
How do I rate this? | Bunu nasıl ölçebilirim? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
You're a wonderful husband and I'm a terrible nagging wife. | Sen muhteşem bir kocasın ve ben korkunç dırdırcı bir eş. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Hey, where were you? There was a phone call. Something about a job? | Hey, nerdeydin? Bir telefon geldi. İşle mi alakalı? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Did I get it? I got it? | Alınmış mıyım? Almışlar mı? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Did I? I got it? Oh, is it okay? | Alınmış mıyım? Olmuş mu? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I'll be a better mother, a perfect wife. Please. | Daha iyi bir anne, iyi bir eş olacağım. Lütfen. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Well, sure. Whatever you want, yeah. | Peki. Sen nasıl istersen, tamam. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
What's in there? Is that where you keep your dirty pictures? | Orada ne var? Müstehcen fotoğrafları mı saklıyorsun? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
That's just insurance papers. Hey, I'm almost done in here. | Sadece sigorta kağıtları. Burada işim bitti sayılır. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Why don't you get ready for bed and I'll be right over? | Birazdan yukarıda olurum, neden sen yatağı hazırlamıyorsun? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Hold still. It's hot. | Bozma. Çok sıcak. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
That's it. Wait. | İşte bu. Bekle. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
That's good. There. | Güzel. Tamam işte. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, like that. | Evet, işte böyle. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, like that. Wait. | Evet, işte böyle. Bekle. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
That's it. I don't get it. | İşte bu. Anlamıyorum. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Why take a picture of me at all if you want me to disappear into the dunes? | Kumların arasında kaybolmamı istiyorsan, neden bu kadar fotoğraf çekiyorsun? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
It's about perception, honey. | Algılama konusu tatlım. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
About hiding things in plain sight. We're almost done. | Sade bakışta nesneleri saklamakla ilgili. İşimiz bitti gibi. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
That's a nice camera. Thanks. | Güzel kamera. Teşekkürler. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
You mind if I? | Sakıncası yoksa kullanabilir miyim? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Oh, sure. Thanks. | Tabi. Sağol. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
You a photographer? Little bit. | Fotoğrafçı mısın? Sayılır. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Oh, that's a cool shot. Yeah. | Güzel bir makine. Evet. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, I use it a little bit in my work. | Evet, işimde bazen kullanırım. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
What work is that? I'm an artist. | İşiniz nedir? Sanatçıyım. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
So you take pictures and then draw? No, not exactly. | Resimleri çekip sonra da çiziyor musunuz? Hayır, tam olarak değil. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I use a camera obscura. | Karanlık oda kullanıyorum. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I didn't think they still made those. They don't. | Hâlâ bu yöntemi kullandıklarını düşünmemiştim. Kullanmıyorlar. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I made it myself. It's beautiful. | Ben kendim yaptım. Çok güzel. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
That's impressive. Thank you. | Etkileyici. Teşekkürler. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
My name's David, by the way. Hi. | Bu arada adım David. Merhaba. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I'm Howard. Nice to meet you. | Ben Howard. Tanıştığımıza memnun oldum. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
How long are you folks down here? Because I'd love to show it to you. | Ne kadar süre takılacaksınız burada? Size çalışmalarımı göstermek isterim. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
We've got another week. Norah here, is the queen of travel agents. | Bir haftamız daha var. Seyahat acentelerinin kraliçesi Norah burada. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
We're here because of all of her hard work. How about yourself? | Onun yoğun çalışmaları sonucunda buradayız. Senin durumun nedir? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I'm gonna be here all summer. | Ben bütün yaz burada olacağım. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I'm kind of in the middle of a messy divorce. | Boşanmanın eşiğindeyim denebilir. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
That's too bad. Yeah. | Bu çok kötü. Evet. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Well, maybe you'll come with us to dinner? | Belki bugün akşam yemeğine bize katılırsın. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Does that sound okay, hon? Sure. | Hoş olmaz mı tatlım? Tabi. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. Come to dinner. | Evet. Yemeğe gelin. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
It started when Paul broke his arm. First it was the x rays. | Paul kolunu kırdığında başladım. İlk baştakiler röntgenleri. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
And then I went into the operating theater with a telephoto lens. | Daha sonra ameliyathaneye makinem ile girdim. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
It's not a tree? Well, actually, it's the human heart. | Ağaç değil mi? Aslında o, insan kalbi. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
That was amazing, Paul. You are amazing. | Bu çok güzeldi Paul. Sen müthişsin. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Got a lot of amazing talent in this house, David. | Bu evde ne kadar da ilginç yetenekleri olan var David. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |