Search
English Turkish Sentence Translations Page 167035
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Too bad things had to turn out this way. | İşlerin bu hal alması çok kötü. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
I'm tired, Trinity. | Yoruldum Trinity. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
I'm tired of this war... | Bu savaştan yoruldum... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...tired of fighting. I'm tired of this ship... | ...savaşmaktan, bu gemiden... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...of being cold, of eating the same goddamn goop every day. | ...üşümekten ve her gün aynı şeyi yemekten. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
But most of all... | Ama en çok da... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
... I'm tired of that jackoff and all of his bullshit. | ... o salaktan ve saçmalıklarından sıkıldım. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Surprise, asshole! | Sürpriz, budala! | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
I bet you never saw this coming... | Bunun olacağını tahmin etmediğinden eminim... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...did you? | ...öyle değil mi? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
God, I wish I could be there... | Tanrım, keşke seni konuşturduklarında... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...when they break you. | ...orada olsaydım. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
I wish I could walk in just when it happens... | Konuştuğunda keşke içeri girebilsem. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...so right then... | Bu durumda... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...you'd know it was me. | ...benim olduğumu bilirdin. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
You gave them Morpheus. | Onlara Morpheus'u verdin. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
He lied to us, Trinity. | Bize yalan söyledi Trinity. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
He tricked us! | Bizi aldattı. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
If you had told us the truth... | Bize gerçeği söyleseydin... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...we would've told you to shove that red pill up your ass! | ...kırmızı hapı kıçına sok derdik. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
That is not true, Cypher. He set us free. | Bu doğru değil. Bizi özgür bıraktı. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
"Free." | "Özgür" mü? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
All I do is what he tells me to do. | Tek yaptığım, onun dediklerini yapmak. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
If I had to choose between that and the Matrix... | Bu yaşam ile Matrix arasında seçim yapmam gerekse... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...I choose the Matrix. | ...Matrix'i seçerdim. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
The Matrix isn't real. | Matrix gerçek değil. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
I think the Matrix... | Bence Matrix... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...can be more real than this world. | ...bu dünyadan daha da gerçek olabilir. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
All I do is pull the plug here. | Burada sadece fişi çekeceğim... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
But there... | ...ama orada... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
... you have to watch Apoc die. | ... Apoc'un ölmesini göreceksin. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
But you're out. | Ama sen dışarıdasın. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
You can 't go back. That's what you think. | Geri dönemezsin. Sen öyle san. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
They'll reinsert my body. | Beni tekrar vücuduma koyacaklar. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
I go back to sleep. When I wake up, I won 't remember a thing. | Uyuyacağım ve uyandığımda birşey hatırlamayacağım. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...if you have anything important to say to Switch... | ...Switch'e söylemek istediğin birşey varsa... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
... say it now. | ... hemen söylemelisin. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Goddamn you, Cypher! | Canın cehenneme. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Don't hate me, Trinity. | Benden nefret etme. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
I'm just a messenger. | Ben sadece elçiyim. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
And right now, I'm going to prove it to you. | Şu anda bunu sana kanıtlayacağım. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
If Morpheus was right... | Morpheus haklıysa... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...there's no way I can pull this plug. | ...bu fişi çekemiyor olmam gerekir. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
If Neo 's the One... | Yani, seçkin kişi Neo'ysa... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
... then there'd have to be... | ... beni durdurmak için... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...some kind of a miracle to stop me. | ...bir mucize olmalı. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
I mean, how can he be the One... | Yani ölüyse eğer, nasıI seçkin kişi olabilir? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
You never did answer me before... | Morpheus'a inanıp inanmadığını sorduğumda... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
... if you bought into Morpheus ' bullshit. | ... bana hiç yanıt vermemiştin. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Come on. All I want is a little yes or no. | Haydi. Evet ya da hayır. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Look into his eyes... | Gözlerine bak... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
... those big, pretty eyes... | Büyük, güzel gözlerine... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...and tell me... | ...ve söyle bana... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
... yes... | ... evet mi? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
... or no. | ... hayır mı? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Believe it or not, you piece of shit, you're still going to burn! | İster inan ister inanma, yine de yanacaksın. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
I'll be all right. | Bir şeyim yok. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Dozer? | Dozer? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Marveled at its beauty... | Hiç şöyle bir durup güzelliği... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...its genius? | ...ve dehasına hayran kaldı mı? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Billions of people... | Milyarlarca insan... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...just living out their lives. | ...hayatını yaşamaya devam ediyor. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Did you know that the first Matrix... | İlk Matrix'in, kimsenin acı çekmediği... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...was designed to be a perfect human world where none suffered... | ...ve mutlu olduğu mükemmel bir dünya için... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...where everyone would be happy. | ...yapıldığını biliyor muydun? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
No one would accept the program. Entire crops were lost. | Kimse programı kabul etmedi. Tüm ekinler öldü. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Some believe that... | Bazıları, mükemmel dünyayı... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...we lacked the programming language to describe your perfect world. | ...tanımlayacak programlama dilinin olmadığını söyledi. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
But I believe that... | Ancak bana göre... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...as a species... | ...bir ırk olarak... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...human beings define their reality through misery... | ...insanoğlu kendi gerçekliğini, sefalet ve... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...and suffering. | ...acıyla tanımlıyor. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
So the perfect world was a dream... | Bu yüzden mükemmel dünya... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...that your primitive cerebrum kept trying to wake up from. | ...ilkel beynimizin, uyanmaya çalıştığı bir rüyadı. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Which is why the Matrix was redesigned to this. | Bu yüzden Matrix, bu hale dönüştürüldü. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
The peak... | Medeniyetinizin... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...of your civilization. | ...zirvesi. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
I say, "your civilization"... | "Sizin medeniyetiniz" diyorum. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...because when we started thinking for you, it became our civilization... | Sizin yerinize düşünmeye başladığımız anda bizim medeniyetimiz oldu. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...which is, of course, what this is all about. | Herşey burada düğümleniyor zaten. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Evolution, Morpheus. | Evrim, Morpheus. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Like the dinosaur. | Dinozorlar gibi. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Look out that window. | Camdan dışarı bak. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
You had your time. | Sıranızı savdınız. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
The future is our world, Morpheus. | Gelecek, bizim dünyamız. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
The future is our time. | Gelecek bizim dünyamız. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
There could be a problem. | Bir sorun olabilir. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
What are they doing to him? They're breaking into his mind. | Ona ne yapıyorlar? Direncini kırıyorlar. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
It's like hacking a computer. All it takes is time. | Bilgisayar sistemini kırmak gibi. Zaman gerekiyor. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Depends on the mind. But eventually, it'll crack... | Kişiye bağlı. Sonunda teslim olur ve... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...and his alpha patterns will change from this to this. | ...alfa dalgaları ondan buna dönüşür. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
When it does, he'll tell them anything they want to know. | Bu olduğunda, Morpheus onlara bilmek istediklerini söyleyecek. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
The leader of every ship is given codes to Zion's mainframe computer. | Her geminin liderine, Zion'un ana bilgisayarının şifresi verilir. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
If an agent got the codes and got into Zion's mainframe... | Bir ajan şifreyi ele geçirir ve ana bilgisayara ulaşırsa... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...they could destroy us. We can't let that happen. | ...bizi yok edebilirler. Buna izin veremeyiz. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Zion's more important than me... | Zion... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...or you... | ...senden, benden... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...or even Morpheus. | ...ve hatta Morpheus'dan daha önemli. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
There is. We pull the plug. | Var. Fişini çekmeliyiz. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
You're going to kill him? | Onu öldürecek misiniz? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |